按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
breath that this preacher uttered; they were the words of life;
because a life of good deeds and holy love was melted into them。
Pearls; pure and rich; had been dissolved into this precious
draught。 The poet; as he listened; felt that the being and character
of Ernest were a nobler strain of poetry than he had ever written。 His
eyes glistening with tears; he gazed reverentially at the venerable
man; and said within himself that never was there an aspect so
worthy of a prophet and a sage as that mild; sweet; thoughtful
countenance; with the glory of white hair diffused about it。 At a
distance; but distinctly to be seen; high up in the golden light of
the setting sun; appeared the Great Stone Face; with hoary mists
around it; like the white hairs around the brow of Ernest。 Its look of
grand beneficence seemed to embrace the world。
At that moment; in sympathy with a thought which he was about to
utter; the face of Ernest assumed a grandeur of expression; so
imbued with benevolence; that the poet; by an irresistible impulse;
threw his arms aloft; and shouted; 〃Behold! Behold! Ernest is
himself the likeness of the Great Stone Face!〃
Then all the people looked; and saw that what the deep…sighted poet
said was true。 The prophecy was fulfilled。 But Ernest; having finished
what he had to say; took the poet's arm; and walked slowly homeward;
still hoping that some wiser and better man than himself would by
and by appear; bearing a resemblance to the GREAT STONE FACE。
THE END
。