友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

letters to his son, 1750-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ti' and their antitheses; but are not quite so sublime and abstracted as those in Pastor Fido。  I think that you will like it much the best of the two。

Petrarca is; in my mind; a sing…song; love…sick poet; much admired; however; by the Italians: but an Italian who should think no better of him than I do; would certainly say that he deserved his 'Laura' better than his 'Lauro'; and that wretched quibble would be reckoned an excellent piece of Italian wit。

The Italian prose…writers (of invention I mean) which I would recommend to your acquaintance; are Machiavello and Boccacio; the former; for the established reputation which he has acquired; of a consummate politician (whatever my own private sentiments may be of either his politics or his morality): the latter; for his great invention; and for his natural and agreeable manner of telling his stories。

Guicciardini; Bentivoglio; Davila; etc。; are excellent historians; and deserved being read with attention。  The nature of history checks; a little; the flights of Italian imaginations; which; in works of invention; are very high indeed。  Translations curb them still more: and their translations of the classics are incomparable; particularly the first ten; translated in the time of Leo the Tenth; and inscribed to him; under the title of Collana。  That original Collana has been lengthened since; and if I mistake not; consist now of one hundred and ten volumes。

From what I have said; you will easily guess that I meant to put you upon your guard; and not let your fancy be dazzled and your taste corrupted by the concetti; the quaintnesses; and false thoughts; which are too much the characteristics of the Italian and Spanish authors。  I think you are in no great danger; as your taste has been formed upon the best ancient models; the Greek and Latin authors of the best ages; who indulge themselves in none of the puerilities I have hinted at。  I think I may say; with truth; that true wit; sound taste; and good sense; are now; as it were; engrossed by France and England。  Your old acquaintances; the Germans; I fear; are a little below them; and your new acquaintances; the Italians; are a great deal too much above them。  The former; I doubt; crawl a little; the latter; I am sure; very often fly out of sight。

I recommended to you a good many years ago; and I believe you then read; La maniere de bien penser dans les ouvrages d'esprit par le Pere Bouhours; and I think it is very well worth your reading again; now that you can judge of it better。  I do not know any book that contributes more to form a true taste; and you find there; into the bargain; the most celebrated passages; both of the ancients and the moderns; which refresh your memory with what you have formerly read in them separately。  It is followed by a book much of the same size; by the same author; entitled; 'Suite des Pensees ingenieuses'。

To do justice to the best English and French authors; they have not given into that false taste; they allow no thoughts to be good; that are not just and founded upon truth。  The age of Lewis XIV。 was very like the Augustan; Boileau; Moliere; La Fontaine; Racine;; etc。; established the true; and exposed the false taste。  The reign of King Charles II。 (meritorious in no other respect) banished false taste out of England; and proscribed puns; quibbles; acrostics; etc。  Since that; false wit has renewed its attacks; and endeavored to recover its lost empire; both in England and France; but without success; though; I must say; with more success in France than in England。  Addison; Pope; and Swift; have vigorously defended the rights of good sense; which is more than can be said of their contemporary French authors; who have of late had a great tendency to 'le faux brillant'; 'le raffinement; et l'entortillement'。 And Lord Roscommon would be more in the right now; than he was then; in saying; that;

          〃The English bullion of one sterling line;           Drawn to French wire; would through whole pages shine。〃

Lose no time; my dear child; I conjure you; in forming your taste; your manners; your mind; your everything; you have but two years' time to do it in; for whatever you are; to a certain degree; at twenty; you will be; more or less; all the rest of your life。  May it be a long and happy one。 Adieu。




LETTER CVI

LONDON; February 22; O。 S。  1750

MY DEAR FRIEND: If the Italian of your letter to Lady Chesterfield was all your own; I am very well satisfied with the progress which you have made in that language in so short a time; according to that gradation; you will; in a very little time more; be master of it。  Except at the French Ambassador's; I believe you hear only Italian spoke; for the Italians speak very little French; and that little generally very ill。 The French are even with them; and generally speak Italian as ill; for I never knew a Frenchman in my life who could pronounce the Italian ce; ci; or ge; gi。  Your desire of pleasing the Roman ladies will of course give you not only the desire; but the means of speaking to them elegantly in their own language。  The Princess Borghese; I am told; speaks French both ill and unwillingly; and therefore you should make a merit to her of your application to her language。  She is; by a kind of prescription (longer than she would probably wish); at the head of the 'beau monde' at Rome; and can; consequently; establish or destroy a young fellow's fashionable character。  If she declares him 'amabile e leggiadro'; others will think him so; or at least those who do not will not dare to say so。  There are in every great town some such women; whose rank; beauty; and fortune have conspired to place them at the head of the fashion。  They have generally been gallant; but within certain decent bounds。  Their gallantries have taught; both them and their admirers; good…breeding; without which they could keep up no dignity; but would be vilified by those very gallantries which put them in vogue。  It is with these women; as with ministers and favorites at court; they decide upon fashion and characters; as these do of fortunes and preferments。  Pay particular court; therefore; wherever you are; to these female sovereigns of the 'beau monde'; their recommendation is a passport through all the realms of politeness。 But then; remember that they require minute officious attentions。  You should; if possible; guess at and anticipate all their little fancies and inclinations; make yourself familiarly and domestically useful to them; by offering yourself for all their little commissions; and assisting in doing the honors of their houses; and entering with seeming unction into all their little grievances; bustles; and views; for they are always busy。  If you are once 'ben ficcato' at the Palazzo Borghese; you twill soon be in fashion at Rome; and being in fashion will soon fashion you; for that is what you must now think of very seriously。

I am sorry that there is no good dancing…master at Rome; to form your exterior air and carriage; which; I doubt; are not yet the genteelest in the world。  But you may; and I hope you will; in the meantime; observe the air and carriage of those who are reckoned to have the best; and form your own up
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!