友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

letters to his son, 1750-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



in the most dissipated part of my life; that is; to rise early; and at the same hour every morning; how late soever you may have sat up the night before。  This secures you an hour or two; at least; of reading or reflection before the common interruptions of the morning begin; and it will save your constitution; by forcing you to go to bed early; at least one night in three。

You will say; it may be; as many young people would; that all this order and method is very troublesome; only fit for dull people; and a disagreeable restraint upon the noble spirit and fire of youth。  I deny it; and assert; on the contrary; that it will procure you both more time and more taste for your pleasures; and; so far from being troublesome to you; that after you have pursued it a month; it would be troublesome to you to lay it aside。  Business whets the appetite; and gives a taste to pleasure; as exercise does to food; and business can never be done without method; it raises the spirits for pleasures; and a SPECTACLE; a ball; an assembly; will much more sensibly affect a man who has employed; than a man who has lost; the preceding part of the day; nay; I will venture to say; that a fine lady will seem to have more charms to a man of study or business; than to a saunterer。  The same listlessness runs through his whole conduct; and he is as insipid in his pleasures; as inefficient in everything else。

I hope you earn your pleasures; and consequently taste them; for; by the way; I know a great many men; who call themselves men of pleasure; but who; in truth; have none。  They adopt other people's indiscriminately; but without any taste of their own。  I have known them often inflict excesses upon themselves because they thought them genteel; though they sat as awkwardly upon them as other people's clothes would have done。 Have no pleasures but your own; and then you will shine in them。  What are yours?  Give me a short history of them。  'Tenez…vous votre coin a table; et dans les bonnes compagnies? y brillez…vous du cote de la politesse; de d'enjouement; du badinage?  Etes…vous galant?  Filex…vous le parfait amour?  Est…il question de flechir par vos soins et par vos attentions les rigueurs de quelque fiere Princesse'?  You may safely trust me; for though I am a severe censor of vice and folly; I am a friend and advocate for pleasures; and will contribute all in my power to yours。

There is a certain dignity to be kept up in pleasures; as well as in business。  In love; a man may lose his heart with dignity; but if he loses his nose; he loses his character into the bargain。  At table; a man may with decency have a distinguishing palate; but indiscriminate voraciousness degrades him to a glutton。  A man may play with decency; but if he games; he is disgraced。  Vivacity and wit make a man shine in company; but trite jokes and loud laughter reduce him to a buffoon。 'see Mark Twain's identical advice in his 'Speeches'  D。W。'  Every virtue; they say; has its kindred vice; every pleasure; I am sure; has its neighboring disgrace。  Mark carefully; therefore; the line that separates them; and rather stop a yard short; than step an inch beyond it。

I wish to God that you had as much pleasure in following my advice; as I have in giving it you! and you may the more easily have it; as I give you none that is inconsistent with your pleasure。  In all that I say to you; it is your interest alone that I consider: trust to my experience; you know you may to my affection。  Adieu。

I have received no letter yet from you or Mr。 Harte。




LETTER CV

LONDON; February 8; O。 S。  1750

MY DEAR FRIEND: You have; by this time; I hope and believe; made such a progress in the Italian language; that you can read it with ease; I mean; the easy books in it; and indeed; in that; as well as in every other language; the easiest books are generally the best; for; whatever author is obscure and difficult in his own language; certainly does not think clearly。  This is; in my opinion; the case of a celebrated Italian author; to whom the Italians; from the admiration they have of him; have given the epithet of il divino; I mean Dante。  Though I formerly knew Italian extremely well; I could never understand him; for which reason I had done with him; fully convinced that he was not worth the pains necessary to understand him。

The good Italian authors are; in my mind; but few; I mean; authors of invention; for there are; undoubtedly; very good historians and excellent translators。  The two poets worth your reading; and; I was going to say; the only two; are Tasso and Ariosto。  Tasso's 'Gierusalemme Liberata' is altogether unquestionably a fine poem; thoughit has some low; and many false thoughts in it: and Boileau very justly makes it the mark of a bad taste; to compare 'le Clinquant Tasse a l' Or de Virgile'。  The image; with which he adorns the introduction of his epic poem; is low and disgusting; it is that of a froward; sick; puking child; who is deceived into a dose of necessary physic by 'du bon…bon'。  These verses are these:

          〃Cosi all'egro fanciul porgiamo aspersi           Di soavi licor gli orli del vaso:           Succhi amari ingannato intanto ei beve;           E dall' inganno suo vita riceve。〃

However; the poem; with all its faults about it; may justly be called a fine one。

If fancy; imagination; invention; description; etc。; constitute a poet; Ariosto is; unquestionably; a great one。  His 〃Orlando;〃 it is true; is a medley of lies and truthssacred and profanewars; loves; enchantments; giants; madheroes; and adventurous damsels; but then; he gives it you very fairly for what it is; and does not pretend to put it upon you for the true 'epopee'; or epic poem。  He says:

          〃Le Donne; i Cavalier; l'arme; gli amori           Le cortesie; l'audaci imprese; io canto。〃

The connections of his stories are admirable; his reflections just; his sneers and ironies incomparable; and his painting excellent。  When Angelica; after having wandered over half the world alone with Orlando; pretends; notwithstanding;

          〃… ch'el fior virginal cosi avea salvo;           Come selo porto dal matern' alvo。〃

The author adds; very gravely; 

          〃Forse era ver; ma non pero credibile           A chi del senso suo fosse Signore。〃

Astolpho's being carried to the moon by St。 John; in order to look for Orlando's lost wits; at the end of the 34th book; and the many lost things that he finds there; is a most happy extravagancy; and contains; at the same time; a great deal of sense。  I would advise you to read this poem with attention。  It is; also; the source of half the tales; novels; and plays; that have been written since。

The 'Pastor Fido' of Guarini is so celebrated; that you should read it; but in reading it; you will judge of the great propriety of the characters。  A parcel of shepherds and shepherdesses; with the TRUE PASTORAL' SIMPLICITY; talk metaphysics; epigrams; 'concetti'; and quibbles; by the hour to each other。

The Aminto del Tasso; is much more what it is intended to be; a pastoral: the shepherds; indeed; have their 'concetti' and their antitheses; but are not quite so sublime and abstracted as those in Pastor Fido。  I th
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!