按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
mother;see them returned; see the well…known room; venimus ad
larem nostrum (We come to our own house。); see old Gionetta
bustling at the supper; and hear Pisani; as he rouses the
barbiton from its case; communicating all that has happened to
the intelligent Familiar; hark to the mother's merry; low;
English laugh。 Why; Viola; strange child; sittest thou apart;
thy face leaning on thy fair hands; thine eyes fixed on space?
Up; rouse thee! Every dimple on the cheek of home must smile
to…night。 (〃Ridete quidquid est domi cachinnorum。〃 Catull。 〃ad
Sirm。 Penin。〃)
And a happy reunion it was round that humble table: a feast
Lucullus might have envied in his Hall of Apollo; in the dried
grapes; and the dainty sardines; and the luxurious polenta; and
the old lacrima a present from the good Cardinal。 The barbiton;
placed on a chaira tall; high…backed chairbeside the
musician; seemed to take a part in the festive meal。 Its honest
varnished face glowed in the light of the lamp; and there was an
impish; sly demureness in its very silence; as its master;
between every mouthful; turned to talk to it of something he had
forgotten to relate before。 The good wife looked on
affectionately; and could not eat for joy; but suddenly she rose;
and placed on the artist's temples a laurel wreath; which she had
woven beforehand in fond anticipation; and Viola; on the other
side her brother; the barbiton; rearranged the chaplet; and;
smoothing back her father's hair; whispered; 〃Caro Padre; you
will not let HIM scold me again!〃
Then poor Pisani; rather distracted between the two; and excited
both by the lacrima and his triumph; turned to the younger child
with so naive and grotesque a pride; 〃I don't know which to thank
the most。 You give me so much joy; child;I am so proud of thee
and myself。 But he and I; poor fellow; have been so often
unhappy together!〃
Viola's sleep was broken;that was natural。 The intoxication of
vanity and triumph; the happiness in the happiness she had
caused; all this was better than sleep。 But still from all this;
again and again her thoughts flew to those haunting eyes; to that
smile with which forever the memory of the triumph; of the
happiness; was to be united。 Her feelings; like her own
character; were strange and peculiar。 They were not those of a
girl whose heart; for the first time reached through the eye;
sighs its natural and native language of first love。 It was not
so much admiration; though the face that reflected itself on
every wave of her restless fancies was of the rarest order of
majesty and beauty; nor a pleased and enamoured recollection that
the sight of this stranger had bequeathed: it was a human
sentiment of gratitude and delight; mixed with something more
mysterious; of fear and awe。 Certainly she had seen before those
features; but when and how? Only when her thoughts had sought to
shape out her future; and when; in spite of all the attempts to
vision forth a fate of flowers and sunshine; a dark and chill
foreboding made her recoil back into her deepest self。 It was a
something found that had long been sought for by a thousand
restless yearnings and vague desires; less of the heart than
mind; not as when youth discovers the one to be beloved; but
rather as when the student; long wandering after the clew to some
truth in science; sees it glimmer dimly before him; to beckon; to
recede; to allure; and to wane again。 She fell at last into
unquiet slumber; vexed by deformed; fleeting; shapeless phantoms;
and; waking; as the sun; through a veil of hazy cloud; glinted
with a sickly ray across the casement; she heard her father
settled back betimes to his one pursuit; and calling forth from
his Familiar a low mournful strain; like a dirge over the dead。
〃And why;〃 she asked; when she descended to the room below;
〃why; my father; was your inspiration so sad; after the joy of
last night?〃
〃I know not; child。 I meant to be merry; and compose an air in
honour of thee; but he is an obstinate fellow; this;and he
would have it so。〃
CHAPTER 1。IV。
E cosi i pigri e timidi desiri
Sprona。
〃Gerusal。 Lib。;〃 cant。 iv。 lxxxviii。
(And thus the slow and timid passions urged。)
It was the custom of Pisani; except when the duties of his
profession made special demand on his time; to devote a certain
portion of the mid…day to sleep;a habit not so much a luxury as
a necessity to a man who slept very little during the night。 In
fact; whether to compose or to practice; the hours of noon were
precisely those in which Pisani could not have been active if he
would。 His genius resembled those fountains full at dawn and
evening; overflowing at night; and perfectly dry at the meridian。
During this time; consecrated by her husband to repose; the
signora generally stole out to make the purchases necessary for
the little household; or to enjoy (as what woman does not?) a
little relaxation in gossip with some of her own sex。 And the
day following this brilliant triumph; how many congratulations
would she have to receive!
At these times it was Viola's habit to seat herself without the
door of the house; under an awning which sheltered from the sun
without obstructing the view; and there now; with the prompt…book
on her knee; on which her eye roves listlessly from time to time;
you may behold her; the vine…leaves clustering from their arching
trellis over the door behind; and the lazy white…sailed boats
skimming along the sea that stretched before。
As she thus sat; rather in reverie than thought; a man coming
from the direction of Posilipo; with a slow step and downcast
eyes; passed close by the house; and Viola; looking up abruptly;
started in a kind of terror as she recognised the stranger。 She
uttered an involuntary exclamation; and the cavalier turning;
saw; and paused。
He stood a moment or two between her and the sunlit ocean;
contemplating in a silence too serious and gentle for the
boldness of gallantry; the blushing face and the young slight
form before him; at length he spoke。
〃Are you happy; my child;〃 he said; in almost a paternal tone;
〃at the career that lies before you? From sixteen to thirty; the
music in the breath of applause is sweeter than all the music
your voice can utter!〃
〃I know not;〃 replied Viola; falteringly; but encouraged by the
liquid softness of the accents that addressed her;〃I know not
whether I am happy now; but I was last night。 And I feel; too;
Excellency; that I have you to thank; though; perhaps; you scarce
know why!〃
〃You deceive yourself;〃 said the cavalier; with a smile。 〃I am
aware that I assisted to your merited success; and it is you who
scarce know how。 The WHY I will tell you: because I saw in your
heart a nobler ambition than that of the woman's vanity; it was
the daughter that interested me。 Perhaps you would rather I
should have admired the singer?〃
〃