按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Umslopogaas had told her that she must not do this; and she had
forgotten his words in her foolishness。 Perhaps she could move the
stone; no; not by the breadth of a grain of corn。 She was shut in;
without food or water; and here she must bide till Umslopogaas came。
And if he did not come? Then she must surely die。
Now she shrieked aloud in her fear; calling on the name of
Umslopogaas。 The walls of the cave answered 〃Umslopogaas!
Umslopogaas!〃 and that was all。
Afterwards madness fell upon Nada; my daughter; and she lay in the
cave for days and nights; nor knew ever how long she lay。 And with her
madness came visions; for she dreamed that the dead One whom Galazi
had told her of sat once more aloft in his niche at the end of the
cave and spoke to her; saying:
〃Galazi is dead! The fate of him who bears the Watcher has fallen on
him。 Dead are the ghost…wolves; I also am of hunger in this cave; and
as I died so shall you die; Nada the Lily! Nada; Star of Death!
because of whose beauty and foolishness all this death has come
about。〃
This is seemed to Nada; in her madness; that the shadow of him who had
sat in the niche spoke to her from hour to hour。
It seemed to Nada; in her madness; that twice the light shone through
the hole by the rock; and that was day; and twice it went out; and
that was night。 A third time the ray shone and died away; and lo! her
madness left her; and she awoke to know that she was dying; and that a
voice she loved spoke without the hole; saying in hollow accents:
〃Nada? Do you still live; Nada?〃
〃Yea;〃 she answered hoarsely。 〃Water! give me water!〃
Next she heard a sound as of a great snake dragging itself along
painfully。 A while passed; then a trembling hand thrust a little gourd
of water through the hole。 She drank; and now she could speak; though
the water seemed to flow through her veins like fire。
〃Is it indeed you; Umslopogaas?〃 she said; 〃or are you dead; and do I
dream of you?〃
〃It is I; Nada;〃 said the voice。 〃Hearken! have you drawn the rock
home?〃
〃Alas! yes;〃 she answered。 〃Perhaps; if the two of us strive at it; it
will move。〃
〃Ay; if our strength were what it wasbut now! Still; let us try。〃
So they strove with a rock; but the two of them together had not the
strength of a girl; and it would not stir。
〃Give over; Umslopogaas;〃 said Nada; 〃we do but waste the time that is
left to me。 Let us talk!〃
For awhile there was no answer; for Umslopogaas had fainted; and Nada
beat her breast; thinking that he was dead。
Presently he spoke; however; saying; 〃It may not be; we must perish
here; one on each side of the stone; not seeing the other's face; for
my might is as water; nor can I stand upon my feet to go and seek for
food。〃
〃Are you wounded; Umslopogaas?〃 asked Nada。
〃Ay; Nada; I am pierced to the brain with the point of an axe; no fair
stroke; the captain of Dingaan hurled it at me when I thought him
dead; and I fell。 I do not know how long I have lain yonder under the
shadow of the rock; but it must be long; for my limbs are wasted; and
those who fell in the fray are picked clean by the vultures; all
except Galazi; for the old wolf Deathgrip lies on his breast dying;
but not dead; licking my brother's wounds; and scares the fowls away。
It was the beak of a vulture; who had smelt me out at last; that woke
me from my sleep beneath the stone; Nada; and I crept hither。 Would
that he had not awakened me; would that I had died as I lay; rather
than lived a little while till you perish thus; like a trapped fox;
Nada; and presently I follow you。〃
〃It is hard to die so; Umslopogaas;〃 she answered; 〃I who am yet young
and fair; who love you; and hoped to give you children; but so it has
come about; and it may not be put away。 I am well…nigh sped; husband;
horror and fear have conquered me; my strength fails; but I suffer
little。 Let us talk no more of death; let us rather speak of our
childhood; when we wandered hand in hand; let us talk also of our
love; and of the happy hours that we have spent since your great axe
rang upon the rock in the Halakazi caves; and my fear told you the
secret of my womanhood。 See; I thrust my hand through the hole; can
you not kiss it; Umslopogaas?〃
Now Umslopogaas stooped his shattered head; and kissed the Lily's
little hand; then he held it in his own; and so they sat till the end
he without; resting his back against the rock; she within; lying on
her side; her arm stretched through the little hole。 They spoke of
their love; and tried to forget their sorrow in it; he told her also
of the fray which had been and how it went。
〃Ah!〃 she said; 〃that was Zinita's work; Zinita who hated me; and
justly。 Doubtless she set Dingaan on this path。〃
〃A little while gone;〃 quoth Umslopogaas; 〃and I hoped that your last
breath and mine might pass together; Nada; and that we might go
together to seek great Galazi; my brother; where he is。 Now I hope
that help will find me; and that I may live a little while; because of
a certain vengeance which I would wreak。〃
〃Speak not of vengeance; husband;〃 she answered; 〃I; too; am near to
that land where the Slayer and the Slain; the Shedder of Blood and the
Avenger of Blood are lost in the same darkness。 I would die with love;
and love only; in my heart; and your name; and yours only; on my lips;
so that if anywhere we live again it shall be ready to spring forth to
greet you。 Yet; husband; it is in my heart that you will not go with
me; but that you shall live on to die the greatest of deaths far away
from here; and because of another woman。 It seems that; as I lay in
the dark of this cave; I saw you; Umslopogaas; a great man; gaunt and
grey; stricken to the death; and the axe Groan…maker wavering aloft;
and many a man dead upon a white and shimmering way; and about you the
fair faces of white women; and you had a hole in your forehead;
husband; on the left side。〃
〃That is like to be true; if I live;〃 he answered; 〃for the bone of my
temple is shattered。〃
Now Nada ceased speaking; and for a long while was silent; Umslopogaas
was also silent and torn with pain and sorrow because he must lose the
Lily thus; and she must die so wretchedly; for one reason only; that
the cast of Faku had robbed him of his strength。 Alas! he who had done
many deeds might not save her now; he could scarcely hold himself
upright against the rock。 He thought of it; and the tears flowed down
his face and fell on to the hand of the Lily。 She felt them fall and
spoke。
〃Weep not; my husband;〃 she said; 〃I have been all too ill a wife to
you。 Do not mourn for me; yet remember that I loved you well。〃 And
again she was silent for a long space。
Then she spoke and for the last time of all; and her voice came in a
gasping whisper through the hole in the rock:
〃Farewell; Umslopogaas; my husband and my brother; I thank you for
your love; Umslop