友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

nada the lily-第87章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Umslopogaas had told her that she must not do this; and she had

forgotten his words in her foolishness。 Perhaps she could move the

stone; no; not by the breadth of a grain of corn。 She was shut in;

without food or water; and here she must bide till Umslopogaas came。

And if he did not come? Then she must surely die。



Now she shrieked aloud in her fear; calling on the name of

Umslopogaas。 The walls of the cave answered 〃Umslopogaas!

Umslopogaas!〃 and that was all。



Afterwards madness fell upon Nada; my daughter; and she lay in the

cave for days and nights; nor knew ever how long she lay。 And with her

madness came visions; for she dreamed that the dead One whom Galazi

had told her of sat once more aloft in his niche at the end of the

cave and spoke to her; saying:



〃Galazi is dead! The fate of him who bears the Watcher has fallen on

him。 Dead are the ghost…wolves; I also am of hunger in this cave; and

as I died so shall you die; Nada the Lily! Nada; Star of Death!

because of whose beauty and foolishness all this death has come

about。〃



This is seemed to Nada; in her madness; that the shadow of him who had

sat in the niche spoke to her from hour to hour。



It seemed to Nada; in her madness; that twice the light shone through

the hole by the rock; and that was day; and twice it went out; and

that was night。 A third time the ray shone and died away; and lo! her

madness left her; and she awoke to know that she was dying; and that a

voice she loved spoke without the hole; saying in hollow accents:



〃Nada? Do you still live; Nada?〃



〃Yea;〃 she answered hoarsely。 〃Water! give me water!〃



Next she heard a sound as of a great snake dragging itself along

painfully。 A while passed; then a trembling hand thrust a little gourd

of water through the hole。 She drank; and now she could speak; though

the water seemed to flow through her veins like fire。



〃Is it indeed you; Umslopogaas?〃 she said; 〃or are you dead; and do I

dream of you?〃



〃It is I; Nada;〃 said the voice。 〃Hearken! have you drawn the rock

home?〃



〃Alas! yes;〃 she answered。 〃Perhaps; if the two of us strive at it; it

will move。〃



〃Ay; if our strength were what it wasbut now! Still; let us try。〃



So they strove with a rock; but the two of them together had not the

strength of a girl; and it would not stir。



〃Give over; Umslopogaas;〃 said Nada; 〃we do but waste the time that is

left to me。 Let us talk!〃



For awhile there was no answer; for Umslopogaas had fainted; and Nada

beat her breast; thinking that he was dead。



Presently he spoke; however; saying; 〃It may not be; we must perish

here; one on each side of the stone; not seeing the other's face; for

my might is as water; nor can I stand upon my feet to go and seek for

food。〃



〃Are you wounded; Umslopogaas?〃 asked Nada。



〃Ay; Nada; I am pierced to the brain with the point of an axe; no fair

stroke; the captain of Dingaan hurled it at me when I thought him

dead; and I fell。 I do not know how long I have lain yonder under the

shadow of the rock; but it must be long; for my limbs are wasted; and

those who fell in the fray are picked clean by the vultures; all

except Galazi; for the old wolf Deathgrip lies on his breast dying;

but not dead; licking my brother's wounds; and scares the fowls away。

It was the beak of a vulture; who had smelt me out at last; that woke

me from my sleep beneath the stone; Nada; and I crept hither。 Would

that he had not awakened me; would that I had died as I lay; rather

than lived a little while till you perish thus; like a trapped fox;

Nada; and presently I follow you。〃



〃It is hard to die so; Umslopogaas;〃 she answered; 〃I who am yet young

and fair; who love you; and hoped to give you children; but so it has

come about; and it may not be put away。 I am well…nigh sped; husband;

horror and fear have conquered me; my strength fails; but I suffer

little。 Let us talk no more of death; let us rather speak of our

childhood; when we wandered hand in hand; let us talk also of our

love; and of the happy hours that we have spent since your great axe

rang upon the rock in the Halakazi caves; and my fear told you the

secret of my womanhood。 See; I thrust my hand through the hole; can

you not kiss it; Umslopogaas?〃



Now Umslopogaas stooped his shattered head; and kissed the Lily's

little hand; then he held it in his own; and so they sat till the end

he without; resting his back against the rock; she within; lying on

her side; her arm stretched through the little hole。 They spoke of

their love; and tried to forget their sorrow in it; he told her also

of the fray which had been and how it went。



〃Ah!〃 she said; 〃that was Zinita's work; Zinita who hated me; and

justly。 Doubtless she set Dingaan on this path。〃



〃A little while gone;〃 quoth Umslopogaas; 〃and I hoped that your last

breath and mine might pass together; Nada; and that we might go

together to seek great Galazi; my brother; where he is。 Now I hope

that help will find me; and that I may live a little while; because of

a certain vengeance which I would wreak。〃



〃Speak not of vengeance; husband;〃 she answered; 〃I; too; am near to

that land where the Slayer and the Slain; the Shedder of Blood and the

Avenger of Blood are lost in the same darkness。 I would die with love;

and love only; in my heart; and your name; and yours only; on my lips;

so that if anywhere we live again it shall be ready to spring forth to

greet you。 Yet; husband; it is in my heart that you will not go with

me; but that you shall live on to die the greatest of deaths far away

from here; and because of another woman。 It seems that; as I lay in

the dark of this cave; I saw you; Umslopogaas; a great man; gaunt and

grey; stricken to the death; and the axe Groan…maker wavering aloft;

and many a man dead upon a white and shimmering way; and about you the

fair faces of white women; and you had a hole in your forehead;

husband; on the left side。〃



〃That is like to be true; if I live;〃 he answered; 〃for the bone of my

temple is shattered。〃



Now Nada ceased speaking; and for a long while was silent; Umslopogaas

was also silent and torn with pain and sorrow because he must lose the

Lily thus; and she must die so wretchedly; for one reason only; that

the cast of Faku had robbed him of his strength。 Alas! he who had done

many deeds might not save her now; he could scarcely hold himself

upright against the rock。 He thought of it; and the tears flowed down

his face and fell on to the hand of the Lily。 She felt them fall and

spoke。



〃Weep not; my husband;〃 she said; 〃I have been all too ill a wife to

you。 Do not mourn for me; yet remember that I loved you well。〃 And

again she was silent for a long space。



Then she spoke and for the last time of all; and her voice came in a

gasping whisper through the hole in the rock:



〃Farewell; Umslopogaas; my husband and my brother; I thank you for

your love; Umslop
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!