友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

nada the lily-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




transport that prevailed at that season of the year; which would

remunerate him for any probable loss he might suffer in cattle。 So he

pushed along on his journey; and all went well until he had passed the

little town of Stanger; once the site of Duguza; the kraal of Chaka;

the first Zulu king and the uncle of Cetywayo。 The night after he left

Stanger the air turned bitterly cold; heavy grey clouds filled the

sky; and hid the light of the stars。



〃Now if I were not in Natal; I should say that there was a heavy fall

of snow coming;〃 said the White Man to himself。 〃I have often seen the

sky look like that in Scotland before snow。〃 Then he reflected that

there had been no deep snow in Natal for years; and; having drunk a

〃tot〃 of squareface and smoked his pipe; he went to bed beneath the

after…tent of his larger wagon。



During the night he was awakened by a sense of bitter cold and the low

moaning of the oxen that were tied to the trek…tow; every ox in its

place。 He thrust his head through the curtain of the tent and looked

out。 The earth was white with snow; and the air was full of it; swept

along by a cutting wind。



Now he sprang up; huddling on his clothes and as he did so calling to

the Kaffirs who slept beneath the wagons。 Presently they awoke from

the stupor which already was beginning to overcome them; and crept

out; shivering with cold and wrapped from head to foot in blankets。



〃Quick! you boys;〃 he said to them in Zulu; 〃quick! Would you see the

cattle die of the snow and wind? Loose the oxen from the trek…tows and

drive them in between the wagons; they will give them some shelter。〃

And lighting a lantern he sprang out into the snow。



At last it was doneno easy task; for the numbed hands of the Kaffirs

could scarcely loosen the frozen reims。 The wagons were outspanned

side by side with a space between them; and into this space the mob of

thirty…six oxen was driven and there secured by reims tied crosswise

from the front and hind wheels of the wagons。 Then the White Man crept

back to his bed; and the shivering natives; fortified with gin; or

squareface; as it is called locally; took refuge on the second wagon;

drawing a tent…sail over them。



For awhile there was silence; save for the moaning of the huddled and

restless cattle。



〃If the snow goes on I shall lose my oxen;〃 he said to himself; 〃they

can never bear this cold。〃



Hardly had the words passed his lips when the wagon shook; there was a

sound of breaking reims and trampling hoofs。 Once more he looked out。

The oxen had 〃skrecked〃 in a mob。 There they were; running away into

the night and the snow; seeking to find shelter from the cold。 In a

minute they had vanished utterly。 There was nothing to be done; except

wait for the morning。



At last it came; revealing a landscape blind with snow。 Such search as

could be made told them nothing。 The oxen had gone; and their spoor

was obliterated by the fresh…fallen flakes。 The White Man called a

council of his Kaffir servants。 〃What was to be done?〃 he asked。



One said this thing; one that; but all agreed that they must wait to

act until the snow melted。



〃Or till we freeze; you whose mothers were fools!〃 said the White Man;

who was in the worst of tempers; for had he not lost four hundred

pounds' worth of oxen?



Then a Zulu spoke; who hitherto had remained silent。 He was the driver

of the first wagon。



〃My father;〃 he said to the White Man; 〃this is my word。 The oxen are

lost in the snow。 No man knows whither they have gone; or whether they

live or are now but hides and bones。 Yet at the kraal yonder;〃 and he

pointed to some huts about two miles away on the hillside; 〃lives a

witch doctor named Zweete。 He is oldvery oldbut he has wisdom; and

he can tell you where the oxen are if any man may; my father。〃



〃Stuff!〃 answered the White Man。 〃Still; as the kraal cannot be colder

than this wagon; we will go and ask Zweete。 Bring a bottle of

squareface and some snuff with you for presents。〃



An hour later he stood in the hut of Zweete。 Before him was a very

ancient man; a mere bag of bones; with sightless eyes; and one hand

his leftwhite and shrivelled。



〃What do you seek of Zweete; my white father?〃 asked the old man in a

thin voice。 〃You do not believe in me and my wisdom; why should I help

you? Yet I will do it; though it is against your law; and you do wrong

to ask me;yes; to show you that there is truth in us Zulu doctors; I

will help you。 My father; I know what you seek。 You seek to know where

your oxen have run for shelter from the cold! Is it not so?〃



〃It is so; Doctor;〃 answered the White Man。 〃You have long ears。〃



〃Yes; my white father; I have long ears; though they say that I grow

deaf。 I have keen eyes also; and yet I cannot see your face。 Let me

hearken! Let me look!〃



For awhile he was silent; rocking himself to and fro; then he spoke:

〃You have a farm; White Man; down near Pine Town; is it not? Ah! I

thought soand an hour's ride from your farm lives a Boer with four

fingers only on his right hand。 There is a kloof on the Boer's farm

where mimosa…trees grow。 There; in the kloof; you shall find your oxen

yes; five days' journey from here you will find them all。 I say all;

my father; except three onlythe big black Africander ox; the little

red Zulu ox with one horn; and the speckled ox。 You shall not find

these; for they have died in the snow。 Send; and you will find the

others。 No; no! I ask no fee! I do not work wonders for reward。 Why

should I? I am rich。〃



Now the White Man scoffed。 But in the end; so great is the power of

superstition; he sent。 And here it may be stated that on the eleventh

day of his sojourn at the kraal of Zweete; those whom he sent returned

with the oxen; except the three only。 After that he scoffed no more。

Those eleven days he spent in a hut of the old man's kraal; and every

afternoon he came and talked with him; sitting far into the night。



On the third day he asked Zweete how it was that his left hand was

white and shrivelled; and who were Umslopogaas and Nada; of whom he

had let fall some words。 Then the old man told him the tale that is

set out here。 Day by day he told some of it till it was finished。 It

is not all written in these pages; for portions may have been

forgotten; or put aside as irrelevant。 Neither has it been possible

for the writer of it to render the full force of the Zulu idiom nor to

convey a picture of the teller。 For; in truth; he acted rather than

told his story。 Was the death of a warrior in question; he stabbed

with his stick; showing how the blow fell and where; did the story

grow sorrowful; he groaned; or even wept。 Moreover; he had many

voices; one for each of the actors in his tale。 This man; ancient and

withered; seemed to live again in the far past。 It was the past that

spoke to his listener; telling of deeds long forgotten; of deeds that

are no more known。



Yet as he best ma
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!