友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

twenty years after(二十年后)-第22章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



was leaving Paradise; which is almost the same。〃
〃Here; then; is a puzzle for the learned;〃 observed
D'Artagnan; 〃until now they have never been able to agree as
to the situation of Paradise; some place it on Mount Ararat;
others between the rivers Tigris and Euphrates; it seems
that they have been looking very far away for it; while it
was actually very near。 Paradise is at Noisy le Sec; upon
the site of the archbishop's chateau。 People do not go out
from it by the door; but by the window; one doesn't descend
here by the marble steps of a peristyle; but by the branches
of a lime…tree; and the angel with a flaming sword who
guards this elysium seems to have changed his celestial name
of Gabriel into that of the more terrestrial one of the
Prince de Marsillac。〃
Aramis burst into a fit of laughter。
〃You were always a merry companion; my dear D'Artagnan;〃 he
said; 〃and your witty Gascon fancy has not deserted you。
Yes; there is something in what you say; nevertheless; do
not believe that it is Madame de Longueville with whom I am
in love。〃
〃A plague on't! I shall not do so。 After having been so long
in love with Madame de Chevreuse; you would hardly lay your
heart at the feet of her mortal enemy!〃
〃Yes;〃 replied Aramis; with an absent air; 〃yes; that poor
duchess! I once loved her much; and to do her justice; she
was very useful to us。 Eventually she was obliged to leave
France。 He was a relentless enemy; that damned cardinal;〃
continued Aramis; glancing at the portrait of the old
minister。 〃He had even given orders to arrest her and would
have cut off her head had she not escaped with her
waiting…maid  poor Kitty! I have heard that she met with a
strange adventure in I don't know what village; with I don't
know what cure; of whom she asked hospitality and who;
having but one chamber; and taking her for a cavalier;
offered to share it with her。 For she had a wonderful way of
dressing as a man; that dear Marie; I know only one other
woman who can do it as well。 So they made this song about
her: ‘Laboissiere; dis moi。' You know it; don't you?〃
〃No; sing it; please。〃
Aramis immediately complied; and sang the song in a very
lively manner。
〃Bravo!〃 cried D'Artagnan; 〃you sing charmingly; dear
Aramis。 I do not perceive that singing masses has spoiled
your voice。〃
〃My dear D'Artagnan;〃 replied Aramis; 〃you understand; when
I was a musketeer I mounted guard as seldom as I could; now
when I am an abbe I say as few masses as I can。 But to
return to our duchess。〃
〃Which  the Duchess de Chevreuse or the Duchess de
Longueville?〃
〃Have I not already told you that there is nothing between
me and the Duchess de Longueville? Little flirtations;
perhaps; and that's all。 No; I spoke of the Duchess de
Chevreuse; did you see her after her return from Brussels;
after the king's death?〃
〃Yes; she is still beautiful。〃
〃Yes;〃 said Aramis; 〃I saw her also at that time。 I gave her
good advice; by which she did not profit。 I ventured to tell
her that Mazarin was the lover of Anne of Austria。 She
wouldn't believe me; saying that she knew Anne of Austria;
who was too proud to love such a worthless coxcomb。 After
that she plunged into the cabal headed by the Duke of
Beaufort; and the ‘coxcomb' arrested De Beaufort and
banished Madame de Chevreuse。〃
〃You know;〃 resumed D'Artagnan; 〃that she has had leave to
return to France?〃
〃Yes she is come back and is going to commit some fresh
folly or another。〃
〃Oh; but this time perhaps she will follow your advice。〃
〃Oh; this time;〃 returned Aramis; 〃I haven't seen her; she
is much changed。〃
〃In that respect unlike you; my dear Aramis; for you are
still the same; you have still your beautiful dark hair;
still your elegant figure; still your feminine hands; which
are admirably suited to a prelate。〃
〃Yes;〃 replied Aramis; 〃I am extremely careful of my
appearance。 Do you know that I am growing old? I am nearly
thirty…seven。〃
〃Mind; Aramis〃  D'Artagnan smiled as he spoke  〃since we
are together again; let us agree on one point: what age
shall we be in future?〃
〃How?〃
〃Formerly I was your junior by two or three years; and if I
am not mistaken I am turned forty years old。〃
〃Indeed! Then 'tis I who am mistaken; for you have always
been a good chronologist。 By your reckoning I must be
forty…three at least。 The devil I am! Don't let it out at
the Hotel Rambouillet; it would ruin me;〃 replied the abbe。
〃Don't be afraid;〃 said D'Artagnan。 〃I never go there。〃
〃Why; what in the world;〃 cried Aramis; 〃is that animal
Bazin doing? Bazin! Hurry up there; you rascal; we are mad
with hunger and thirst!〃
Bazin entered at that moment carrying a bottle in each hand。
〃At last;〃 said Aramis; 〃we are ready; are we?
〃Yes; monsieur; quite ready;〃 said Bazin; 〃but it took me
some time to bring up all the  〃
〃Because you always think you have on your shoulders your
beadle's robe; and spend all your time reading your
breviary。 But I give you warning that if in polishing your
chapel utensils you forget how to brighten up my sword; I
will make a great fire of your blessed images and will see
that you are roasted on it。〃
Bazin; scandalized; made a sign of the cross with the bottle
in his hand。 D'Artagnan; more surprised than ever at the
tone and manners of the Abbe d'Herblay; which contrasted so
strongly with those of the Musketeer Aramis; remained
staring with wide…open eyes at the face of his friend。
Bazin quickly covered the table with a damask cloth and
arranged upon it so many things; gilded; perfumed;
appetizing; that D'Artagnan was quite overcome。
〃But you expected some one then?〃 asked the officer。
〃Oh;〃 said Aramis; 〃I always try to be prepared; and then I
knew you were seeking me。〃
〃From whom?〃
〃From Master Bazin; to be sure; he took you for the devil;
my dear fellow; and hastened to warn me of the danger that
threatened my soul if I should meet again a companion so
wicked as an officer of musketeers。〃
〃Oh; monsieur!〃 said Bazin; clasping his hands
supplicatingly。
〃Come; no hypocrisy! you know that I don't like it。 You will
do much better to open the window and let down some bread; a
chicken and a bottle of wine to your friend Planchet; who
has been this last hour killing himself clapping his hands。〃
Planchet; in fact; had bedded and fed his horses; and then
coming back under the window had repeated two or three times
the signal agreed upon。
Bazin obeyed; fastened to the end of a cord the three
articles designated and let them down to Planchet; who then
went satisfied to his shed。
〃Now to supper;〃 said Aramis。
The two friends sat down and Aramis began to cut up fowls;
partridges and hams with admirable skill。
〃The deuce!〃 cried D'Artagnan; 〃do you live in this way
always?〃
〃Yes; pretty well。 The coadjutor has given me dispensations
from fasting on the jours maigres; on account of my health;
then I have engaged as my cook the cook who lived with
Lafollone  you know the man I mean?  the friend of the
cardinal; and the famous epicure whose grace after dinner
used to be; ‘Good Lord; do me the favor to cause me to
digest what I have eaten。'〃
〃Nevertheless he died of indigestion; in spite of his
grace;〃 said D'Art
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!