友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

marquise de brinvilliers-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



fold for my purification?  Now I see all my wrong… doings; and the worst of all is the lastI mean my effrontery before the judges。  But all is not yet lost; God be thanked; and as I have one last examination to go through; I desire to make a complete confession about my whole life。  You; Sir; I entreat specially to ask pardon on my behalf of the first president; yesterday; when I was in the dock; he spoke very touching words to me; and I was deeply moved; but I would not show it; thinking that if I made no avowal the evidence would not be sufficiently strong to convict me。  But it has happened otherwise; and I must have scandalised my judges by such an exhibition of hardihood。  Now I recognise my fault; and will repair it。  Furthermore; sir; far from feeling angry with the president for the judgment he to…day passes against me; far from complaining of the prosecutor who has demanded it; I thank them both most humbly; for my salvation depends upon it。〃

The doctor was about to answer; encouraging her; when the door opened: it was dinner coming in; for it was now half…past one。  The marquise paused and watched what was brought in; as though she were playing hostess in her own country house。  She made the woman and the two men who watched her sit down to the table; and turning to the doctor; said; 〃Sir; you will not wish me to stand on ceremony with you; these good people always dine with me to keep me company; and if you approve; we will do the same to…day。  This is the last meal;〃 she added; addressing them; 〃that I shall take with you。〃  Then turning to the woman; 〃Poor Madame du Rus;〃 said she; 〃I have been a trouble to you for a long time; but have a little patience; and you will soon be rid of me。  To…morrow you can go to Dravet; you will have time; for in seven or eight hours from now there will be nothing more to do for me; and I shall be in the gentleman's hands; you will not be allowed near me。  After then; you can go away for good; for I don't suppose you will have the heart to see me executed。〃  All this she said quite calmly; but not with pride。  From time to time her people tried to hide their tears; and she made a sign of pitying them。 Seeing that the dinner was on the table and nobody eating; she invited the doctor to take some soup; asking him to excuse the cabbage in it; which made it a common soup and unworthy of his acceptance。  She herself took some soup and two eggs; begging her fellow…guests to excuse her for not serving them; pointing out that no knife or fork had been set in her place。

When the meal was almost half finished; she begged the doctor to let her drink his health。  He replied by drinking hers; and she seemed to be quite charmed by; his condescension。  〃To…morrow is a fast day;〃 said she; setting down her glass; 〃and although it will be a day of great fatigue for me; as I shall have to undergo the question as well as death; I intend to obey the orders of the Church and keep my fast。〃

〃Madame;〃 replied the doctor; 〃if you needed soup to keep you up; you would not have to feel any scruple; for it will be no self… indulgence; but a necessity; and the Church does not exact fasting in such a case。〃

〃Sir;〃 replied the marquise; 〃I will make no difficulty about it; if it is necessary and if you order it; but it will not be needed; I think: if I have some soup this evening for supper; and some more made stronger than usual a little before midnight; it will be enough to last me through to…morrow; if I have two fresh eggs to take after the question。〃

〃In truth;〃 says the priest in the account we give here; 〃I was alarmed by this calm behaviour。  I trembled when I heard her give orders to the concierge that the soup was to be made stronger than usual and that she was to have two cups before midnight。  When dinner was over; she was given pen and ink; which she had already asked for; and told me that she had a letter to write before I took up my pen to put down what she wanted to dictate。〃  The letter; she explained; which was difficult to write; was to her husband。  She would feel easier when it was written。  For her husband she expressed so much affection; that the doctor; knowing what had passed; felt much surprised; and wishing to try her; said that the affection was not reciprocated; as her husband had abandoned her the whole time of the trial。  The marquise interrupted him:

〃My father; we must not judge things too quickly or merely by appearances。  M。 de Brinvilliers has always concerned himself with me; and has only failed in doing what it was impossible to do。  Our interchange of letters never ceased while I was out of the kingdom; do not doubt but that he would have come to Paris as soon as he knew I was in prison; had the state of his affairs allowed him to come safely。  But you must know that he is deeply in debt; and could not appear in Paris without being arrested。  Do not suppose that he is without feeling for me。〃

She then began to write; and when her letter was finished she handed it to the doctor; saying; 〃You; sir; are the lord and master of all my sentiments from now till I die; read this letter; and if you find anything that should be altered; tell me。〃

This was the letter

〃When I am on the point of yielding up my soul to God; I wish to assure you of my affection for you; which I shall feel until the last moment of my life。  I ask your pardon for all that I have done contrary to my duty。  I am dying a shameful death; the work of my enemies: I pardon them with all my heart; and I pray you to do the same。  I also beg you to forgive me for any ignominy that may attach to you herefrom; but consider that we are only here for a time; and that you may soon be forced to render an account to God of all your actions; and even your idle words; just as I must do now。  Be mindful of your worldly affairs; and of our children; and give them a good example; consult Madame Marillac and Madame Couste。  Let as many prayers as possible be said for me; and believe that in my death I am still ever yours; D'AUBRAY。〃

The doctor read this letter carefully; then he told her that one of her phrases was not rightthe one about her enemies。  〃For you have no other enemies;〃 said he; 〃than your own crimes。  Those whom you call your enemies are those who love the memory of your father and brothers; whom you ought to have loved more than they do。〃

〃But those who have sought my death;〃 she replied; 〃are my enemies; are they not; and is it not a Christian act to forgive them?〃

〃Madame;〃 said the doctor; 〃they are not your enemies; but you are the enemy of the human race: nobody can think without; horror of your crimes。〃

〃And so; my father;〃 she replied; 〃I feel no resentment towards them; and I desire to meet in Paradise those who have been chiefly instrumental in taking me and bringing me here。〃

〃Madame;〃 said the doctor; 〃what mean you by this?  Such words are used by some when they desire people's death。  Explain; I beg; what you mean。〃

〃Heaven forbid;〃 cried the marquise; 〃that you should understand me thus!  Nay; may God grant them long prosperity in this world and infinite glory in the next!  Dictate a new letter; and I will write just what you please。〃

When a fresh letter h
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!