按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
What a treasure! For more than forty years I had been making a special study of the history of Christian Gaul; and particularly of that glorious Abbey of Saint…Germain…des…Pres; whence issued forth those King…Monks who founded our national dynasty。 Now; despite the culpable insufficiency of the description given; it was evident to me that the MS。 of the Clerk Alexander must have come from the great Abbey。 Everything proved this fact。 All the legends added by the translator related to the pious foundation of the Abbey by King Childebert。 Then the legend of Saint…Droctoveus was particularly significant; being the legend of the first abbot of my dear Abbey。 The poem in French verse on the burial of Saint…Germain led me actually into the nave of that venerable basilica which was the umbilicus of Christian Gaul。
The 〃Golden Legend〃 is in itself a vast and gracious work。 Jacques de Voragine; Definitor of the Order of Saint…Dominic; and Archbishop of Genoa; collected in the thirteenth century the various legends of Catholic saints; and formed so rich a compilation that from all the monasteries and castles of the time there arouse the cry: 〃This is the 'Golden Legend。'〃 The 〃Legende Doree〃 was especially opulent in Roman hagiography。 Edited by an Italian monk; it reveals its best merits in the treatment of matters relating to the terrestrial domains of Saint Peter。 Voragine can only perceive the greater saints of the Occident as through a cold mist。 For this reason the Aquitanian and Saxon translators of the good legend…writer were careful to add to his recital the lives of their own national saints。
I have read and collated a great many manuscripts of the 〃Golden Legend。〃 I know all those described by my learned colleague; M。 Paulin Paris; in his handsome catalogue of the MSS。 of the Biblotheque du Roi。 There were two among them which especially drew my attention。 One is of the fourteenth century and contains a translation by Jean Belet; the other; younger by a century; presents the version of Jacques Vignay。 Both come from the Colbert collection; and were placed on the shelves of that glorious Colbertine library by the Librarian Baluzewhose name I can never pronounce without uncovering my head; for even in the century of the giants of erudition; Baluze astounds by his greatness。 I know also a very curious codex in the Bigot collection; I know seventy…four printed editions of the work; commencing with the venerable ancestor of allthe Gothic of Strasburg; begun in 1471; and finished in 1475。 But no one of those MSS。; no one of those editions; contains the legends of Saints Ferreol; Ferrution; Germain; Vincent; and Droctoveus; no one bears the name of the Clerk Alexander; no one; in find; came from the Abbey of Saint…Germain…des…Pres。 Compared with the MS。 described by Mr。 Thompson; they are only as straw to gold。 I have seen with my eyes; I have touched with my fingers; an incontrovertible testimony to the existence of this document。 But the document itselfwhat has become of it? Sir Thomas Raleigh went to end his days by the shores of the Lake of Como; whither he carried with him a part of his literary wealth。 Where did the books go after the death of that aristocratic collector? Where could the manuscript of the Clerk Alexander have gone?
〃And why;〃 I asked myself; 〃why should I have learned that this precious book exists; if I am never to possess itnever even to see it? I would go to seek it in the burning heart of Africa; or in the icy regions of the Pole if I knew it were there。 But I do not know where it is。 I do not know if it be guarded in a triple… locked iron case by some jealous biblomaniac。 I do not know if it be growing mouldy in the attic of some ignoramus。 I shudder at the thought that perhaps its tore…out leaves may have been used to cover the pickle…jars of some housekeeper。〃
August 30; 1850
The heavy heat compelled me to walk slowly。 I kept close to the walls of the north quays; and; in the lukewarm shade; the shops of the dealers in old books; engravings; and antiquated furniture drew my eyes and appealed to my fancy。 Rummaging and idling among these; I hastily enjoyed some verses spiritedly thrown off by a poet of the Pleiad。 I examined an elegant Masquerade by Watteau。 I felt; with my eye; the weight of a two…handed sword; a steel gorgerin; a morion。 What a thick helmet! What a ponderous breastplate Seigneur! A giant's garb? Nothe carapace of an insect。 The men of those days were cuirassed like beetles; their weakness was within them。 To…day; on the contrary; our strength is interior; and our armed souls dwell in feeble bodies。
。。。Here is a pastel…portrait of a lady of the old timethe face; vague like a shadow; smiles; and a hand; gloved with an openwork mitten; retains upon her satiny knees a lap…dog; with a ribbon about its neck。 That picture fills me with a sort of charming melancholy。 Let those who have no half…effaced pastels in their own hearts laugh at me! Like the horse that scents the stable; I hasten my pace as I near my lodgings。 There it isthat great human hive; in which I have a cell; for the purpose of therein distilling the somewhat acrid honey of erudition。 I climb the stairs with slow effort。 Only a few steps more; and I shall be at my own door。 But I divine; rather than see; a robe descending with a sound of rustling silk。 I stop; and press myself against the balustrade to make room。 The lady who is coming down is bareheaded; shi is young; she sings; her eyes and teeth gleam in the shadow; for she laughs with lips and eyes at the same time。 She is certainly a neighbor; and a very familiar one。 She holds in her arms a pretty child; a little boy quite naked; like the son of a goddess; he has a medal hung round his neck by a little silver chain。 I see him sucking his thumb and looking at me with those big eyes so newly opened on this old universe。 The mother simultaneously looks at me in a sly; mysterious way; she stopsI think blushes a littleand holds out the little creature to me。 The baby has a pretty wrinkle between wrist and arm; a pretty wrinkle about his neck; and all over him; from head to foot; the daintiest dimples laugh in his rosy flesh。
The mamma shows him to me with pride。
〃Monsieur;〃 she says; 〃don't you think he is very prettymy little boy?〃
She takes one tiny hand; lifts it to the child's own lips; and; drawing out the darling pink fingers again towards me; says;
〃Baby; throw the gentleman a kiss。〃
Then; folding the little being in her arms; she flees away with the agility of a cat; and is lost to sight in a corridor which; judging by the odour; must lead to some kitchen。
I enter my own quarters。
〃Therese; who can that young mother be whom I saw bareheaded on the stairs just now; with a pretty little boy?〃
And Therese replies that it was Madame Coccoz。
I stare up at the ceiling; as if trying to obtain some further illumination。 Therese then recalls to me the little book…peddler who tried to sell me almanacs last year; while his wife was lying in。
〃And Coccoz himself?〃 I asked。
I was answered that I would never see him again。 The poor little man had been laid away underground; with