按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Cease;〃 said Meyer。 〃How long is this ago?〃
〃Thirty…three thousand two hundred and one years;〃 came the answer;
spoken without any hesitation。
〃Pass on;〃 he said; 〃pass on thirty thousand years; and tell me what
you see。〃
For a long while there was silence。
〃Why do you not speak?〃 he asked。
〃Be patient; I am living through those thirty thousand years; many a
life; many an age; but none may be missed。〃
Again there was silence for a long while; till at length she spoke:
〃They are done; all of them; and now three thousand years ago I see
this place changed and smoothly fashioned; peopled by a throng of
worshippers clad in strange garments with clasps upon them。 Behind me
stands the graven statue of a goddess with a calm and cruel face; in
front of the altar burns a fire; and on the altar white…robed priests
are sacrificing an infant which cries aloud。〃
〃Pass on; pass on;〃 Meyer said hurriedly; as though the horror of that
scene had leapt to his eyes。 〃Pass on two thousand seven hundred years
and tell me what you see。〃
Again there was a pause; while the spirit he had evoked in the body of
Benita lived through those ages。 Then slowly she answered:
〃Nothing; the place is black and desolate; only the dead sleep beneath
its floor。〃
〃Wait till the living come again;〃 he commanded; 〃then speak。〃
〃They are here;〃 she replied presently。 〃Tonsured monks; one of whom
fashions this crucifix; and their followers who bow before the Host
upon the altar。 They come; they goof whom shall I tell you?〃
〃Tell me of the Portuguese; of those who were driven here to die。〃
〃I see them all;〃 she answered; after a pause。 〃Two hundred and three
of them。 They are ragged and wayworn and hungry。 Among them is a
beautiful woman; a girl。 She draws near to me; she enters into me。 You
must ask her〃this was spoken in a very faint voice〃I am I no
more。〃
Mr。 Clifford attempted to interrupt; but fiercely Meyer bade him to be
silent。
〃Speak;〃 he commanded; but the crouching figure shook her head。
〃Speak;〃 he said again; whereon another voice; not that of Benita;
answered in another tongue:
〃I hear; but I do not understand your language。〃
〃Great Heaven!〃 said Meyer; 〃it is Portuguese;〃 and for a while the
terror of the thing struck him dumb; for he was aware that Benita knew
no Portuguese。 He knew it; however; who had lived at Loren?o Marquez。
〃Who are you?〃 he asked in that tongue。
〃I am Benita da Ferreira。 I am the daughter of the Captain da Ferreira
and of his wife; the lady Christinha; who stand by you now。 Turn; and
you will see them。〃
Jacob started and looked about him uneasily。
〃What did she say? I did not catch it all;〃 asked Mr。 Clifford。
He translated her words。
〃But this is black magic;〃 exclaimed the old man。 〃Benita knows no
Portuguese; so how comes she to speak it?〃
〃Because she is no longer our Benita; she is another Benita; Benita da
Ferreira。 The Molimo was right when he said that the spirit of the
dead woman went with her; as it seems the name has gone;〃 he added。
〃Have done;〃 said Mr。 Clifford; 〃the thing is unholy。 Wake her up; or
I will。〃
〃And bring about her death。 Touch or disturb her; and I tell you she
will die;〃 and he pointed to Benita; who crouched before them so white
and motionless that indeed it seemed as though already she were dead。
〃Be quiet;〃 he went on。 〃I swear to you that no hurt shall come to
her; also that I will translate everything to you。 Promise; or I will
tell you nothing; and her blood be on your head。〃
Then Mr。 Clifford groaned and said:
〃I promise。〃
〃Tell me your story; Benita da Ferreira。 How came you and your people
here?〃
〃The tribes of Monomotapa rose against our rule。 They killed many of
us in the lower land; yes; they killed my brother and him to whom I
was affianced。 The rest of us fled north to this ancient fortress;
hoping thence to escape by the river; the Zambesi。 The Mambo; our
vassal; gave us shelter here; but the tribes besieged the walls in
thousands; and burnt all the boats so that we could not fly by the
water。 Many times we beat them back from the wall; the ditch was full
of their dead; and at last they dared to attack no more。
〃Then we began to starve and they won the first wall。 We went on
starving and they won the second wall; but the third wall they could
not climb。 So we died; one by one we laid ourselves down in this cave
and died; till I alone was left; for while our people had food they
gave it to me who was the daughter of their captain。 Yes; alone I
knelt at the foot of this crucifix by the body of my father; praying
to the blessed Son of Mary for the death that would not come; and
kneeling there I swooned。 When I awoke again the Mambo and his men
stood about me; for now; knowing us to be dead; the tribes had gone;
and those who were in hiding across the river had returned and knew
how to climb the wall。 They bore me from among the dead; they gave me
food so that my strength came back; but in the night I; who in my
wickedness would not live; escaped from them and climbed the pillar of
black rock; so that when the sun rose they saw me standing there。 They
begged of me to come down; promising to protect me; but I said 'No;'
who in the evil of my heart only desired to die; that I might join my
father and my brother; and one who was dearer to me than all。 They
asked of me where the great treasure was hidden。〃
At these words Jacob gasped; then rapidly translated them; while the
figure before them became silent; as though it felt that for the
moment the power of his will was withdrawn。
〃Speak on; I bid you;〃 he said; and she continued; the rich; slow
voice dropping word after word from the lips of Benita in the alien
speech that this Benita never knew。
〃I answered that it was where it was; and that if they gave it up to
any save the one appointed; then that fate which had befallen my
people would befall theirs also。 Yes; I gave it into their keeping
until I came again; since with his dying breath my father had
commanded me to reveal it to none; and I believed that I who was about
to die should never come again。
〃Then I made my last prayer; I kissed the golden crucifix that now
hangs upon this breast wherein I dwell;〃 and the hand of the living
Benita was lifted; and moving like the hand of a dead thing; slowly
drew out the symbol from beneath the cloak; held it for a moment in
the lamplight; and let it fall to its place again。 〃I put my hands
before my eyes that I might not see; and I hurled myself from the
pinnacle。〃
Now the voice ceased; but from the lips came a dreadful sound; such as
might be uttered by one whose bones are shattered upon rocks; followed
by other sounds like those of one who chokes in water。 They were so
horrible to hear that Mr。 Clifford nearly fainted; and even Jacob
Meyer staggered and tu