按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'The perusal of these Verses; Father; which till now had escaped my observation。 The Brightness of the Moonbeams permitted my reading them; and Oh! how I envy the feelings of the Writer!'
As He said this; He pointed to a marble Tablet fixed against the opposite Wall: On it were engraved the following lines。
INSCRIPTION IN AN HERMITAGE
Who…e'er Thou art these lines now reading; Think not; though from the world receding I joy my lonely days to lead in This Desart drear; That with remorse aconscience bleeding Hath led me here。
No thought of guilt my bosom sowrs: Free…willed I fled from courtly bowers; For well I saw in Halls and Towers That Lust and Pride; The Arch…Fiend's dearest darkest Powers; In state preside。
I saw Mankind with vice incrusted; I saw that Honour's sword was rusted; That few for aught but folly lusted; That He was still deceiv'd; who trusted In Love or Friend; And hither came with Men disgusted My life to end。
In this lone Cave; in garments lowly; Alike a Foe to noisy folly; And brow…bent gloomy melancholy I wear away My life; and in my office holy Consume the day。
Content and comfort bless me more in This Grot; than e'er I felt before in A Palace; and with thoughts still soaring To God on high; Each night and morn with voice imploring This wish I sigh。
'Let me; Oh! Lord! from life retire; Unknown each guilty worldly fire; Remorseful throb; or loose desire; And when I die; Let me in this belief expire; ''To God I fly''!'
Stranger; if full of youth and riot As yet no grief has marred thy quiet; Thou haply throw'st a scornful eye at The Hermit's prayer: But if Thou hast a cause to sigh at Thy fault; or care;
If Thou hast known false Love's vexation; Or hast been exil'd from thy Nation; Or guilt affrights thy contemplation; And makes thee pine; Oh! how must Thou lament thy station; And envy mine!
'Were it possible' said the Friar; 'for Man to be so totally wrapped up in himself as to live in absolute seclusion from human nature; and could yet feel the contented tranquillity which these lines express; I allow that the situation would be more desirable; than to live in a world so pregnant with every vice and every folly。 But this never can be the case。 This inscription was merely placed here for the ornament of the Grotto; and the sentiments and the Hermit are equally imaginary。 Man was born for society。 However little He may be attached to the World; He never can wholly forget it; or bear to be wholly forgotten by it。 Disgusted at the guilt or absurdity of Mankind; the Misanthrope flies from it: He resolves to become an Hermit; and buries himself in the Cavern of some gloomy Rock。 While Hate inflames his bosom; possibly He may feel contented with his situation: But when his passions begin to cool; when Time has mellowed his sorrows; and healed those wounds which He bore with him to his solitude; think you that Content becomes his Companion? Ah! no; Rosario。 No longer sustained by the violence of his passions; He feels all the monotony of his way of living; and his heart becomes the prey of Ennui and weariness。 He looks round; and finds himself alone in the Universe: The love of society revives in his bosom; and He pants to return to that world which He has abandoned。 Nature loses all her charms in his eyes: No one is near him to point out her beauties; or share in his admiration of her excellence and variety。 Propped upon the fragment of some Rock; He gazes upon the tumbling waterfall with a vacant eye; He views without emotion the glory of the setting Sun。 Slowly He returns to his Cell at Evening; for no one there is anxious for his arrival; He has no comfort in his solitary unsavoury meal: He throws himself upon his couch of Moss despondent and dissatisfied; and wakes only to pass a day as joyless; as monotonous as the former。'
'You amaze me; Father! Suppose that circumstances condemned you to solitude; Would not the duties of Religion and the consciousness of a life well spent communicate to your heart that calm which。 。 。 。'
'I should deceive myself; did I fancy that they could。 I am convinced of the contrary; and that all my fortitude would not prevent me from yielding to melancholy and disgust。 After consuming the day in study; if you knew my pleasure at meeting my Brethren in the Evening! After passing many a long hour in solitude; if I could express to you the joy which I feel at once more beholding a fellow…Creature! 'Tis in this particular that I place the principal merit of a Monastic Institution。 It secludes Man from the temptations of Vice; It procures that leisure necessary for the proper service of the Supreme; It spares him the mortification of witnessing the crimes of the worldly; and yet permits him to enjoy the blessings of society。 And do you; Rosario; do YOU envy an Hermit's life? Can you be thus blind to the happiness of your situation? Reflect upon it for a moment。 This Abbey is become your Asylum: Your regularity; your gentleness; your talents have rendered you the object of universal esteem: You are secluded from the world which you profess to hate; yet you remain in possession of the benefits of society; and that a society composed of the most estimable of Mankind。'
'Father! Father! 'tis that which causes my Torment! Happy had it been for me; had my life been passed among the vicious and abandoned! Had I never heard pronounced the name of Virtue! 'Tis my unbounded adoration of religion; 'Tis my soul's exquisite sensibility of the beauty of fair and good; that loads me with shame! that hurries me to perdition! Oh! that I had never seen these Abbey walls!'
'How; Rosario? When we last conversed; you spoke in a different tone。 Is my friendship then become of such little consequence? Had you never seen these Abbey walls; you never had seen me: Can that really be your wish?'
'Had never seen you?' repeated the Novice; starting from the Bank; and grasping the Friar's hand with a frantic air; 'You? You? Would to God; that lightning had blasted them; before you ever met my eyes! Would to God! that I were never to see you more; and could forget that I had ever seen you!'
With these words He flew hastily from the Grotto。 Ambrosio remained in his former attitude; reflecting on the Youth's unaccountable behaviour。 He was inclined to suspect the derangement of his senses: yet the general tenor of his conduct; the connexion of his ideas; and calmness of his demeanour till the moment of his quitting the Grotto; seemed to discountenance this conjecture。 After a few minutes Rosario returned。 He again seated himself upon the Bank: He reclined his cheek upon one hand; and with the other wiped away the tears which trickled from his eyes at intervals。
The Monk looked upon him with compassion; and forbore to interrupt his meditations。 Both observed for some time a profound silence。 T