友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

honorine-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



head。 Honorine was nursed as she would have been in her own home。
When; on her recovery; she asked how and by whom she had been
assisted; she was told〃By the Sisters of Charity in the neighborhood
by the Maternity Societyby the parish priest; who took an interest
in her。〃

〃 'This woman; whose pride amounts to a vice; has shown a power of
resistance in misfortune; which on some evenings I call the obstinacy
of a mule。 Honorine was bent on earning her living。 My wife works! For
five years past I have lodged her in the Rue Saint…Maur; in a charming
little house; where she makes artificial flowers and articles of
fashion。 She believes that she sells the product of her elegant
fancywork to a shop; where she is so well paid that she makes twenty
francs a day; and in these six years she had never had a moment's
suspicion。 She pays for everything she needs at about the third of its
value; so that on six thousand francs a year she lives as if she had
fifteen thousand。 She is devoted to flowers; and pays a hundred crowns
to a gardener; who costs me twelve hundred in wages; and sends me in a
bill for two thousand francs every three months。 I have promised the
man a market…garden with a house on it close to the porter's lodge in
the Rue Saint…Maur。 I hold this ground in the name of a clerk of the
law courts。 The smallest indiscretion would ruin the gardener's
prospects。 Honorine has her little house; a garden; and a splendid
hothouse; for a rent of five hundred francs a year。 There she lives
under the name of her housekeeper; Madame Gobain; the old woman of
impeccable discretion whom I was so lucky as to find; and whose
affection Honorine has won。 But her zeal; like that of the gardener;
is kept hot by the promise of reward at the moment of success。 The
porter and his wife cost me dreadfully dear for the same reasons。
However; for three years Honorine has been happy; believing that she
owes to her own toil all the luxury of flowers; dress; and comfort。

〃 'Oh! I know what you are about to say;' cried the Count; seeing a
question in my eyes and on my lips。 'Yes; yes; I have made the
attempt。 My wife was formerly living in the Faubourg Saint…Antoine。
One day when; from what Gobain told me; I believed in some chance of a
reconciliation; I wrote by post a letter; in which I tried to
propitiate my wifea letter written and re…written twenty times! I
will not describe my agonies。 I went from the Rue Payenne to the Rue
de Reuilly like a condemned wretch going from the Palais de Justice to
his execution; but he goes on a cart; and I was on foot。 It was dark
there was a fog; I went to meet Madame Gobain; who was to come and
tell me what my wife had done。 Honorine; on recognizing my writing;
had thrown the letter into the fire without reading it。〃Madame
Gobain;〃 she had exclaimed; 〃I leave this to…morrow。〃

〃 'What a dagger…stroke was this to a man who found inexhaustible
pleasure in the trickery by which he gets the finest Lyons velvet at
twelve francs a yard; a pheasant; a fish; a dish of fruit; for a tenth
of their value; for a woman so ignorant as to believe that she is
paying ample wages with two hundred and fifty francs to Madame Gobain;
a cook fit for a bishop。

〃 'You have sometimes found me rubbing my hands in the enjoyment of a
sort of happiness。 Well; I had just succeeded in some ruse worthy of
the stage。 I had just deceived my wifeI had sent her by a purchaser
of wardrobes an Indian shawl; to be offered to her as the property of
an actress who had hardly worn it; but in which Ithe solemn lawyer
whom you knowhad wrapped myself for a night! In short; my life at
this day may be summed up in the two words which express the extremes
of tormentI love; and I wait! I have in Madame Gobain a faithful spy
on the heart I worship。 I go every evening to chat with the old woman;
to hear from her all that Honorine has done during the day; the
lightest word she has spoken; for a single exclamation might betray to
me the secrets of that soul which is wilfully deaf and dumb。 Honorine
is pious; she attends the Church services and prays; but she has never
been to confession or taken the Communion; she foresees what a priest
would tell her。 She will not listen to the advice; to the injunction;
that she should return to me。 This horror of me overwhelms me; dismays
me; for I have never done her the smallest harm。 I have always been
kind to her。 Granting even that I may have been a little hasty when
teaching her; that my man's irony may have hurt her legitimate girlish
pride; is that a reason for persisting in a determination which only
the most implacable hatred could have inspired? Honorine has never
told Madame Gobain who she is; she keeps absolute silence as to her
marriage; so that the worthy and respectable woman can never speak a
word in my favor; for she is the only person in the house who knows my
secret。 The others know nothing; they live under the awe caused by the
name of the Prefect of Police; and their respect for the power of a
Minister。 Hence it is impossible for me to penetrate that heart; the
citadel is mine; but I cannot get into it。 I have not a single means
of action。 An act of violence would ruin me for ever。

〃 'How can I argue against reasons of which I know nothing? Should I
write a letter; and have it copied by a public writer; and laid before
Honorine? But that would be to run the risk of a third removal。 The
last cost me fifty thousand francs。 The purchase was made in the first
instance in the name of the secretary whom you succeeded。 The unhappy
man; who did not know how lightly I sleep; was detected by me in the
act of opening a box in which I had put the private agreement; I
coughed; and he was seized with a panic; next day I compelled him to
sell the house to the man in whose name it now stands; and I turned
him out。

〃 'If it were not that I feel all my noblest faculties as a man
satisfied; happy; expansive; if the part I am playing were not that of
divine fatherhood; if I did not drink in delight by every pore; there
are moments when I should believe that I was a monomaniac。 Sometimes
at night I hear the jingling bells of madness。 I dread the violent
transitions from a feeble hope; which sometimes shines and flashes up;
to complete despair; falling as low as man can fall。 A few days since
I was seriously considering the horrible end of the story of Lovelace
and Clarissa Harlowe; and saying to myself; if Honorine were the
mother of a child of mine; must she not necessarily return under her
husband's roof?

〃 'And I have such complete faith in a happy future; that ten months
ago I bought and paid for one of the handsomest houses in the Faubourg
Saint…Honore。 If I win back Honorine; I will not allow her to see this
house again; nor the room from which she fled。 I mean to place my idol
in a new temple; where she may feel that life is altogether new。 That
house is being made a marvel of elegance and taste。 I have been told
of a poet who; being almost mad with love for an actress; bought the
handsomest bed in Paris without knowing how the actress would reward
his passion。 Well; one of the coldest of lawyers; a man who is
su
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!