按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
themselves into blushes。 Thenthen; oh; thenshe may forget
that I am the peasant's son!。
Widow。 Nay; if she will but hear thee talk; Claude?
Mel。 I foresee it all。 She will tell me that desert is the true rank。
She will give me a badgea flowera glove! Oh rapture!
I shall join the armies of the republicI shall rise
I shall win a name that beauty will not blush to hear。
I shall return with the right to say to her〃See; how love does
not level the proud; but raise thehumble!〃 Oh; how my heart
swells within me!Oh; what glorious prophets of the future are
youth and hope!
'Knock at the door。'
Widow。 Come in。
Enter GASPAR。
Mel。 Welcome; Gaspar; welcome。 Where is the letter?
Why do you turn away; man? where is the letter? 'GASPAR gives
him one。' This! This is mine; the one I intrusted to thee。
Didst thou not leave it?
Gaspar。 Yes; I left it。
Mel。 My own verses returned to me。 Nothing else!
Gaspar。 Thou wilt be proud to hear how thy messenger was honored。
For thy sake; Melnotte; I have borne that which no Frenchman can
bear without disgrace。
Mel。 Disgrace; Gaspar! Disgrace?
Gaspar。 I gave thy letter to the porter; who passed it from lackey
to lackey till it reached the lady it was meant for。
Mel。 It reached her; then; you are sure of that!
It reached her;well; well!
Gaspar。 It reached her; and was returned to me with blows。
Dost hear; Melnotte? with blows! Death! are we slaves still;
that we are to be thus dealt with; we peasants?
Mel。 With blows? No; Gaspar; no; not blows!
Gaspar。 I could show thee the marks if it were not so deep a shame
to bear them。 The lackey who tossed thy letter into the mire
swore that his lady and her mother never were so insulted。
What could thy letter contain; Claude?
Mel。 'looking over the letter'。 Not a line that a serf might not
have written to an empress。 No; not one。
Gaspar。 They promise thee the same greeting they gave me; if thou
wilt pass that way。 Shall we endure this; Claude?
Mel。 'wringing GASPAR's hand'。 Forgive me; the fault was mine; I have
brought this on thee; I will not forget it; thou shalt be avenged!
The heartless insolence!
Gaspar。 Thou art moved; Melnotte; think not of me; I would
go through fire and water to serve thee; but;a blow!
It is not the bruise that galls;it is the blush; Melnotte。
Mel。 Say; what message?How insulted!Wherefore?What the offence?
Gaspar。 Did you not write to Pauline Deschappelles; the daughter
of the rich merchant?
Mel。 Well?
Gaspar。 And are you not a peasanta gardener's son?
that was the offence。 Sleep on it; Melnotte。 Blows to a French
citizen; blows! 'Exit。
Widow。 Now you are cured; Claude!
Mel。 tearing the letter。 So do I scatter her image to the winds
I will stop her in the open streetsI will insult herI will beat
her menial ruffiansI will'Turns suddenly to Widow。' Mother;
am I humpbackeddeformedhideous? Widow。 You!
Mel。 A cowarda thiefa liar?
Widow。 You!
Mel。 Or a dull foola vain; drivelling; brainless idiot?
Widow。 No; no。 Mel。 What am I thenworse than all these?
Why; I am a peasant! What has a peasant to do with love?
Vain revolutions; why lavish your cruelty on the great? Oh that we
we; the hewers of wood and drawers of waterhad been swept away;
so that the proud might learn what the world would be without us!
'Knock at the door。
Enter Servant from the Inn。
Servant。 A letter for Citizen Melnotte。
Mel。 A letter! from her perhapswho sent thee?
Servant。 Why; MonsieurI mean CitizenBeauseant; who stops to dine
at the Golden Lion; on his way to his chateau。
Mel。 Beauseant!'Reads'。
〃Young man; I know thy secretthou lovest above thy station:
if thou hast wit; courage; and discretion; I can secure to thee
the realization of thy most sanguine hopes; and the sole condition I
ask in return is; that thou shalt be steadfast to thine own ends。
I shall demand from thee a solemn oath to marry。 her whom thou lovest;
to bear her to thine home on thy wedding night。 I am serious
if thou wouldst learn more; lose not a moment; but follow the bearer
of this letter to thy friend and patron;CHARLES BEAUSEANT。〃
Mel。 Can I believe my eyes? Are our own passions the sorcerers
that raise up for us spirits of good or evil? I will go instantly。
Widow。 What is this; Claude?
Mel。 〃Marry her whom thou lovest〃〃bear her to thine own home。〃
Oh; revenge and love; which of you is the stronger?'Gazing
on the picture。' Sweet face; thou smilest on me from the canvas:
weak fool that I am; do I then love her still? No; it is the vision
of my own romance that I have worshipped: it is the reality to
which I bring scorn for scorn。 Adieu; mother: I will return anon。
My brain reelsthe earth swims before me。'Looks again at
the letter。' No; it is not a mockery; I do not dream! 'Exit。
ACT II。SCENE I。
The Gardens of M。 DESCHAPPELLEs' house at Lyonsthe house seen
at the back of the stage。
Enter BEAUSEANT and GLAVIS。
Beau。 Well; what think you of my plot? Has it not succeeded
to a miracle? The instant that I introduced his Highness
the Prince of Como to the pompous mother and the scornful daughter;
it was all over with them: he camehe sawhe conquered:
and; though it is not many days since he arrived; they have already
promised him the hand of Pauline。
Gla。 It is lucky; though; that you told them his highness travelled
incognito; for fear the Directory (who are not very fond of princes)
should lay him by the heels; for he has a wonderful wish to keep
up his rank; and scatters our gold about with as much coolness
as if he were watering his own flower…pots。
Beau。 True; he is damnably extravagant; I think the sly dog does it
out of malice。 How ever; it must be owned that he reflects credit on
his loyal subjects; and makes a very pretty figure in his fine clothes;
with my diamond snuff…box。
Gla。 And my diamond ring! But do you think he will be firm to the last?
I fancy I see symptoms of relenting: he will never keep up his rank;
if he once let out his conscience。
Beau。 His oath binds him! he cannot retract without being
foresworn; and those low fellows are always superstitious!
But; as it is; I tremble lest he be discovered: that bluff
Colonel Damas (Madame Deschappelles' cousin) evidently suspects him:
we must make haste and conclude the farce: I have thought of a plan
to end it this very day。
Gla。 This very day! Poor Pauline: her dream will be soon over。
Beau。 Yes; this day they shall be married; this evening;
according to his oath; he shall carry his bride to the Golden Lion;
and then pomp; equipage; retinue; and title; all shall vanish at once;
and her Highness the Princess shall find that she has refused the son
of a Marquis; to marry the son of a gardener。Oh; Pauline! once loved