按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
image!〃 said he; 〃alas; thou art but an image! Yet thy dewy eyes
beam tenderly upon me; those rosy lips look as though they would speak
encouragement: vain fancies! Have they not looked the same on some
more happy rival? But where in this wide world shall I hope to find
the original? Who knows what mountains; what realms may separate us;
what adverse chances may intervene? Perhaps now; even now; lovers
may be crowding around her; while I sit here a prisoner in a tower;
wasting my time in adoration of a painted shadow。〃
The resolution of Prince Ahmed was taken。 〃I will fly from this
palace;〃 said he; 〃which has become an odious prison; and; a pilgrim
of love; will seek this unknown princess throughout the world。〃 To
escape from the tower in the day; when every one was awake; might be a
difficult matter; but at night the palace was slightly guarded; for no
one apprehended any attempt of the kind from the prince; who had
always been so passive in his captivity。 How was he to guide
himself; however; in his darkling flight; being ignorant of the
country?
He bethought him of the owl; who was accustomed to roam at night;
and must know every by…lane and secret pass。 Seeking him in his
hermitage; he questioned him touching his knowledge of the land。
Upon this the owl put on a mighty self…important look。 〃You must know;
O prince;〃 said he; 〃that we owls are of a very ancient and
extensive family; though rather fallen to decay; and possess ruinous
castles and palaces in all parts of Spain。 There is scarcely a tower
of the mountains; or a fortress of the plains; or an old citadel of
a city; but has some brother or uncle; or cousin; quartered in it; and
in going the rounds to visit this my numerous kindred; I have pryed
into every nook and corner; and made myself acquainted with every
secret of the land。〃
The prince was overjoyed to find the owl so deeply versed in
topography; and now informed him; in confidence; of his tender passion
and his intended elopement; urging him to be his companion and
counsellor。
〃Go to!〃 said the owl; with a look of displeasure; 〃am I a bird to
engage in a love affair? I whose whole time is devoted to meditation
and the moon?〃
〃Be not offended; most solemn owl;〃 replied the prince; 〃abstract
thyself for a time from meditation and the moon; and aid me in my
flight; and thou shalt have whatever heart can wish。〃
〃I have that already;〃 said the owl: 〃a few mice are sufficient
for my frugal table; and this hole in the wall is spacious enough
for my studies; and what more does a philosopher like myself desire?〃
〃Bethink thee; most wise owl; that while moping in thy cell and
gazing at the moon; all thy talents are lost to the world。 I shall one
day be a sovereign prince; and may advance thee to some post of
honor and dignity。〃
The owl; though a philosopher and above the ordinary wants of
life; was not above ambition; so he was finally prevailed on to
elope with the prince; and be his guide and mentor in his pilgrimage。
The plans of a lover are promptly executed。 The prince collected all
his jewels; and concealed them about his person as travelling funds。
That very night he lowered himself by his scarf from a balcony of
the tower; clambered over the outer walls of the Generalife; and;
guided by the owl; made good his escape before morning to the
mountains。
He now held a council with his mentor as to his future course。
〃Might I advise;〃 said the owl; 〃I would recommend you to repair
to Seville。 You must know that many years since I was on a visit to an
uncle; an owl of great dignity and power; who lived in a ruined wing
of the Alcazar of that place。 In my hoverings at night over the city I
frequently remarked a light burning in a lonely tower。 At length I
alighted on the battlements; and found it to proceed from the lamp
of an Arabian magician: he was surrounded by his magic books; and on
his shoulder was perched his familiar; an ancient raven who had come
with him from Egypt。 I am acquainted with that raven; and owe to him a
great part of the knowledge I possess。 The magician is since dead; but
the raven still inhabits the tower; for these birds are of wonderful
long life。 I would advise you; O prince; to seek that raven; for he is
a soothsayer and a conjurer; and deals in the black art; for which all
ravens; and especially those of Egypt; are renowned。〃
The prince was struck with the wisdom of this advice; and
accordingly bent his course towards Seville。 He travelled only in
the night; to accommodate his companion; and lay by during the day
in some dark cavern or mouldering watchtower; for the owl knew every
hiding hole of the kind; and had a most antiquarian taste for ruins。
At length one morning at daybreak they reached the city of
Seville; where the owl; who hated the glare and bustle of crowded
streets; halted without the gate; and took up his quarters in a hollow
tree。
The prince entered the gate; and readily found the magic tower;
which rose above the houses of the city; as a palm…tree rises above
the shrubs of the desert; it was in fact the same tower standing at
the present day; and known as the Giralda; the famous Moorish tower of
Seville。
The prince ascended by a great winding staircase to the summit of
the tower; where he found the cabalistic raven; an old; mysterious;
gray…headed bird; ragged in feather; with a film over one eye that
gave him the glare of a spectre。 He was perched on one leg; with his
head turned on one side; poring with his remaining eye on a diagram
described on the pavement。
The prince approached him with the awe and reverence naturally
inspired by his venerable appearance and supernatural wisdom。
〃Pardon me; most ancient and darkly wise raven;〃 exclaimed he; 〃if for
a moment I interrupt those studies which are the wonder of the
world。 You behold before you a votary of love; who would fain seek
your counsel how to obtain the object of his passion。〃
〃In other words;〃 said the raven; with a significant look; 〃you seek
to try my skill in palmistry。 Come; show me your hand; and let me
decipher the mysterious lines of fortune。〃
〃Excuse me;〃 said the prince; 〃I come not to pry into the decrees of
fate; which are hidden by Allah from the eyes of mortals; I am a
pilgrim of love; and seek but to find a clue to the object of my
pilgrimage。〃
〃And can you be at any loss for an object in amorous Andalusia?〃
said the old raven; leering upon him with his single eye; 〃above
all; can you be at a loss in wanton Seville; where black…eyed
damsels dance the zambra under every orange grove?〃
The prince blushed; and was somewhat shocked at hearing an old
bird with one foot in the grave talk thus loosely。 〃Believe me;〃
said he; gravely; 〃I am on none such light and vagrant errand as
thou dost insinuate。 The black…eyed damsels of Andalusia who dance
among the orange groves of the Guadalquivir are as naught to me。 I
seek one unknown but immacul