友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

father goriot-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



At this point the Marquis d'Ajuda appeared in Mme。 de Beauseant's

box。



〃I have made a muddle of my affairs to come to you;〃 he said;

〃and I am telling you about it; so that it may not be a

sacrifice。〃



Eugene saw the glow of joy on the Vicomtesse's face; and knew

that this was love; and learned the difference between love and

the affectations of Parisian coquetry。 He admired his cousin;

grew mute; and yielded his place to M。 d'Ajuda with a sigh。



〃How noble; how sublime a woman is when she loves like that!〃 he

said to himself。 〃And HE could forsake her for a doll! Oh! how

could any one forsake her?〃



There was a boy's passionate indignation in his heart。 He could

have flung himself at Mme。 de Beauseant's feet; he longed for the

power of the devil if he could snatch her away and hide her in

his heart; as an eagle snatches up some white yeanling from the

plains and bears it to its eyrie。 It was humiliating to him to

think that in all this gallery of fair pictures he had not one

picture of his own。 〃To have a mistress and an almost royal

position is a sign of power;〃 he said to himself。 And he looked

at Mme。 de Nucingen as a man measures another who has insulted

him。



The Vicomtesse turned to him; and the expression of her eyes

thanked him a thousand times for his discretion。 The first act

came to an end just then。



〃Do you know Mme。 de Nucingen well enough to present M。 de

Rastignac to her?〃 she asked of the Marquis d'Ajuda。



〃She will be delighted;〃 said the Marquis。 The handsome

Portuguese rose as he spoke and took the student's arm; and in

another moment Eugene found himself in Mme。 de Nucingen's box。



〃Madame;〃 said the Marquis; 〃I have the honor of presenting to

you the Chevalier Eugene de Rastignac; he is a cousin of Mme。 de

Beauseant's。 You have made so deep an impression upon him; that I

thought I would fill up the measure of his happiness by bringing

him nearer to his divinity。〃



Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful

import; but such an implication; if carefully disguised; never

gives offence to a woman。 Mme。 de Nucingen smiled; and offered

Eugene the place which her husband had just left。



〃I do not venture to suggest that you should stay with me;

monsieur;〃 she said。 〃Those who are so fortunate as to be in Mme。

de Beauseant's company do not desire to leave it。〃



〃Madame;〃 Eugene said; lowering his voice; 〃I think that to

please my cousin I should remain with you。 Before my lord Marquis

came we were speaking of you and of your exceedingly

distinguished appearance;〃 he added aloud。



M。 d'Ajuda turned and left them。



〃Are you really going to stay with me; monsieur?〃 asked the

Baroness。 〃Then we shall make each other's acquaintance。 Mme。 de

Restaud told me about you; and has made me anxious to meet you。〃



〃She must be very insincere; then; for she has shut her door on

me。〃



〃What?〃



〃Madame; I will tell you honestly the reason why; but I must

crave your indulgence before confiding such a secret to you。 I am

your father's neighbor; I had no idea that Mme。 de Restaud was

his daughter。 I was rash enough to mention his name; I meant no

harm; but I annoyed your sister and her husband very much。 You

cannot think how severely the Duchesse de Langeais and my cousin

blamed this apostasy on a daughter's part; as a piece of bad

taste。 I told them all about it; and they both burst out

laughing。 Then Mme。 de Beauseant made some comparison between you

and your sister; speaking in high terms of you; and saying how

very fond you were of my neighbor; M。 Goriot。 And; indeed; how

could you help loving him? He adores you so passionately that I

am jealous already。 We talked about you this morning for two

hours。 So this evening I was quite full of all that your father

had told me; and while I was dining with my cousin I said that

you could not be as beautiful as affectionate。 Mme。 de Beauseant

meant to gratify such warm admiration; I think; when she brought

me here; telling me; in her gracious way; that I should see you。〃



〃Then; even now; I owe you a debt of gratitude; monsieur;〃 said

the banker's wife。 〃We shall be quite old friends in a little

while。〃



〃Although a friendship with you could not be like an ordinary

friendship;〃 said Rastignac; 〃I should never wish to be your

friend。〃



Such stereotyped phrases as these; in the mouths of beginners;

possess an unfailing charm for women; and are insipid only when

read coldly; for a young man's tone; glance and attitude give a

surpassing eloquence to the banal phrases。 Mme。 de Nucingen

thought that Rastignac was adorable。 Then; woman…like; being at a

loss how to reply to the student's outspoken admiration; she

answered a previous remark。



〃Yes; it is very wrong of my sister to treat our poor father as

she does;〃 she said; 〃he has been a Providence to us。 It was not

until M。 de Nucingen positively ordered me only to receive him in

the mornings that I yielded the point。 But I have been unhappy

about it for a long while; I have shed many tears over it。 This

violence to my feelings; with my husband's brutal treatment; have

been two causes of my unhappy married life。 There is certainly no

woman in Paris whose lot seems more enviable than mine; and yet;

in reality; there is not one so much to be pitied。 You will think

I must be out of my senses to talk to you like this; but you know

my father; and I cannot regard you as a stranger。〃



〃You will find no one;〃 said Eugene; 〃who longs as eagerly as I

do to be yours。 What do all women seek? Happiness。〃 (He answered

his own question in low; vibrating tones。) 〃And if happiness for

a woman means that she is to be loved and adored; to have a

friend to whom she can pour out her wishes; her fancies; her

sorrows and joys; to whom she can lay bare her heart and soul;

and all her fair defects and her gracious virtues; without fear

of a betrayal; believe me; the devotion and the warmth that never

fails can only be found in the heart of a young man who; at a

bare sign from you; would go to his death; who neither knows nor

cares to know anything as yet of the world; because you will be

all the world to him。 I myself; you see (you will laugh at my

simplicity); have just come from a remote country district; I am

quite new to this world of Paris; I have only known true and

loving hearts; and I made up my mind that here I should find no

love。 Then I chanced to meet my cousin; and to see my cousin's

heart from very near; I have divined the inexhaustible treasures

of passion; and; like Cherubino; I am the lover of all women;

until the day comes when I find THE woman to whom I may devote

myself。 As soon as I saw you; as soon as I came into the theatre

this evening; I felt myself borne towards you as if by the

current of a stream。 I had so often thought of you already; but I

had never dreamed that you would be so beautiful! Mme。 de

Beauseant to
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!