按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
over this fair typical Parisian。
〃Anastasie!〃 the Count called again to his wife。
〃Poor Maxime!〃 she said; addressing the young man。 〃Come; we must
resign ourselves。 This evening〃
〃I hope; Nasie;〃 he said in her ear; 〃that you will give orders
not to admit that youngster; whose eyes light up like live coals
when he looks at you。 He will make you a declaration; and
compromise you; and then you will compel me to kill him。〃
〃Are you mad; Maxime?〃 she said。 〃A young lad of a student is; on
the contrary; a capital lightning…conductor; is not that so? Of
course; I mean to make Restaud furiously jealous of him。〃
Maxime burst out laughing; and went out; followed by the
Countess; who stood at the window to watch him into his carriage;
he shook his whip; and made his horse prance。 She only returned
when the great gate had been closed after him。
〃What do you think; dear?〃 cried the Count; her husband; 〃this
gentleman's family estate is not far from Verteuil; on the
Charente; his great…uncle and my grandfather were acquainted。〃
〃Delighted to find that we have acquaintances in common;〃 said
the Countess; with a preoccupied manner。
〃More than you think;〃 said Eugene; in a low voice。
〃What do you mean?〃 she asked quickly。
〃Why; only just now;〃 said the student; 〃I saw a gentleman go out
at the gate; Father Goriot; my next door neighbor in the house
where I am lodging。〃
At the sound of this name; and the prefix that embellished it;
the Count; who was stirring the fire; let the tongs fall as
though they had burned his fingers; and rose to his feet。
〃Sir;〃 he cried; 〃you might have called him 'Monsieur Goriot'!〃
The Countess turned pale at first at the sight of her husband's
vexation; then she reddened; clearly she was embarrassed; her
answer was made in a tone that she tried to make natural; and
with an air of assumed carelessness:
〃You could not know any one who is dearer to us both 。 。 。〃
She broke off; glanced at the piano as if some fancy had crossed
her mind; and asked; 〃Are you fond of music; M。 de Rastignac?〃
〃Exceedingly;〃 answered Eugene; flushing; and disconcerted by a
dim suspicion that he had somehow been guilty of a clumsy piece
of folly。
〃Do you sing?〃 she cried; going to the piano; and; sitting down
before it; she swept her fingers over the keyboard from end to
end。 R…r…r…rah!
〃No; madame。〃
The Comte de Restaud walked to and fro。
〃That is a pity; you are without one great means of success。Ca…
ro; ca…a…ro; ca…a…a…ro; non du…bi…ta…re;〃 sang the Countess。
Eugene had a second time waved a magic wand when he uttered
Goriot's name; but the effect seemed to be entirely opposite to
that produced by the formula 〃related to Mme。 de Beauseant。〃 His
position was not unlike that of some visitor permitted as a favor
to inspect a private collection of curiosities; when by
inadvertence he comes into collision with a glass case full of
sculptured figures; and three or four heads; imperfectly secured;
fall at the shock。 He wished the earth would open and swallow
him。 Mme。 de Restaud's expression was reserved and chilly; her
eyes had grown indifferent; and sedulously avoided meeting those
of the unlucky student of law。
〃Madame;〃 he said; 〃you wish to talk with M。 de Restaud; permit
me to wish you good…day〃
The Countess interrupted him by a gesture; saying hastily;
〃Whenever you come to see us; both M。 de Restaud and I shall be
delighted to see you。〃
Eugene made a profound bow and took his leave; followed by M。 de
Restaud; who insisted; in spite of his remonstrances; on
accompanying him into the hall。
〃Neither your mistress nor I are at home to that gentleman when
he calls;〃 the Count said to Maurice。
As Eugene set foot on the steps; he saw that it was raining。
〃Come;〃 said he to himself; 〃somehow I have just made a mess of
it; I do not know how。 And now I am going to spoil my hat and
coat into the bargain。 I ought to stop in my corner; grind away
at law; and never look to be anything but a boorish country
magistrate。 How can I go into society; when to manage properly
you want a lot of cabs; varnished boots; gold watch chains; and
all sorts of things; you have to wear white doeskin gloves that
cost six francs in the morning; and primrose kid gloves every
evening? A fig for that old humbug of a Goriot!〃
When he reached the street door; the driver of a hackney coach;
who had probably just deposited a wedding party at their door;
and asked nothing better than a chance of making a little money
for himself without his employer's knowledge; saw that Eugene had
no umbrella; remarked his black coat; white waistcoat; yellow
gloves; and varnished boots; and stopped and looked at him
inquiringly。 Eugene; in the blind desperation that drives a young
man to plunge deeper and deeper into an abyss; as if he might
hope to find a fortunate issue in its lowest depths; nodded in
reply to the driver's signal; and stepped into the cab; a few
stray petals of orange blossom and scraps of wire bore witness to
its recent occupation by a wedding party。
〃Where am I to drive; sir?〃 demanded the man; who; by this time;
had taken off his white gloves。
〃Confound it!〃 Eugene said to himself; 〃I am in for it now; and
at least I will not spend cab…hire for nothing!Drive to the
Hotel Beauseant;〃 he said aloud。
〃Which?〃 asked the man; a portentous word that reduced Eugene to
confusion。 This young man of fashion; species incerta; did not
know that there were two Hotels Beauseant; he was not aware how
rich he was in relations who did not care about him。
〃The Vicomte de Beauseant; Rue〃
〃De Grenelle;〃 interrupted the driver; with a jerk of his head。
〃You see; there are the hotels of the Marquis and Comte de
Beauseant in the Rue Saint…Dominique;〃 he added; drawing up the
step。
〃I know all about that;〃 said Eugene; severely。〃Everybody is
laughing at me to…day; it seems!〃 he said to himself; as he
deposited his hat on the opposite seat。 〃This escapade will cost
me a king's ransom; but; at any rate; I shall call on my so…
called cousin in a thoroughly aristocratic fashion。 Goriot has
cost me ten francs already; the old scoundrel。 My word! I will
tell Mme。 de Beauseant about my adventure; perhaps it may amuse
her。 Doubtless she will know the secret of the criminal relation
between that handsome woman and the old rat without a tail。 It
would be better to find favor in my cousin's eyes than to come in
contact with that shameless woman; who seems to me to have very
expensive tastes。 Surely the beautiful Vicomtesse's personal
interest would turn the scale for me; when the mere mention of
her name produces such an effect。 Let us look higher。 If you set
yourself to carry the heights of heaven; you must face God。〃
The innumerable thoughts that surged through his brain might be
summed up in these phrases。 He grew c