友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

andreas hofer-第75章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



your honor would be lost; not only in Bavaria; but also here among
us。 The brave men would despise you; and the temptI felt it when
you looked at me so disdainfully yesterdayis worse than death。 Go;
therefore; my dear sir; your honor requires it。〃

〃Well; then; you are right: I will go。 I see that I must not apply
for your hand at this juncture。 But I shall return so soon as peace
is restored to the country; and when all these troubles are over。
Promise me; Eliza; that you will wait for me and not forget me。 For
I swear to you; I shall return and marry you; in spite of the whole
world。〃

〃You will not;〃 she said; shaking her bead; 〃for I shall not take
you。 I do not love you。〃

〃Eliza;〃 he cried; seizing her hand impetuously; and gazing deep
into her eyes; 〃you are just as much mistaken as I was myself。 I
loved you a long time without knowing it; and thus; sweet one; you
love me too!〃

〃No;〃 she exclaimed; vehemently; and turning very pale; 〃no; I do
not love you!〃

〃Yes; you do;〃 he said; tenderly。 〃I felt it; and knew it by the
tone in which; stepping before me; and shielding me with your body;
you exclaimed yesterday; 'If you shoot him; you shall kill me too。'
Pity and compassion do not speak thus; only love has such tones of
anguish; despair; and heroism。 I felt it at that moment; and the
blissful delight which filled my heart on recognizing it; made me at
length conscious of my own love。 I confessed to myself that I never
should be able to love any other woman on earth; and never would
marry any other woman than you。 Ob; Eliza; let us no longer resist
the happiness that is in store for us。 Let the whole past be buried
behind us。 Let the future be ours; and with it love and happiness!〃

She shook her head slowly。 〃You have read badly in my heart;〃 she
said; 〃you do not understand the letters written in it; and what you
spell from it is false。 I do not love you; and would never consent
to become your wife。 Let us drop the subject。 We two can never be
husband and wife; but we may remember each other as good friends。
And so; sir; I will always remember you; and shall be glad to hear
that you are well and happy。 But let us say no more about it; and
go。 You have a march of seven hours before you; I must be at home
again by eight o'clock; in order not to keep the men waiting。 Let us
part; therefore。〃

〃Well; then;〃 sighed Ulrich; 〃it is your will; and we must part; but
not forever。 I swear; by God Almighty and my love; I shall return
when the war is over; and when the quarrels of the nations are
settled。 I shall return to ask you if you will be mine; my beloved
wife; and if you will at last crown my love with happiness。 Hush; do
not contradict me; and do not tell me again that you do not love me。
I hope in the future; and we shall see whether it will bring me
happiness or doom me to despair。 Farewell; then; Eliza; and if you
will yet give to the poor wanderer; to whom you have given life;
food; money; and clothes; a priceless treasure; a talisman that will
shield him from all temptations of the world; then give me a kiss!〃

〃No; sir; an honest Tyrolese girl never kisses any man but the one
whose wife she is to be。 You see; therefore; that I cannot give you
a kiss。 Go; sir。 But have you no commissions to give me for your
uncle and my dear Elza?〃

〃Greet them both; tell them that I love you; Eliza; and that you
rejected my proposals。〃

〃That does not concern anybody; and only we two and the good God
shall know it; but no one else。 But; sir; give me a souvenir for
Elza; it will gladden her heart。〃

〃I have nothing to give her;〃 he said; shrugging his shoulders。

She pointed to the crimson Alpine roses blooming at their feet
amidst the grass and moss。

〃Gather some of these flowers; and give them to me;〃 she said; 〃I
will take them to Elza; and tell her that you gathered the flowers
for her。〃

He knelt down; gathered a handful of Alpine roses; and tied them
together with a few blades of grass。 〃I would;〃 he said; still
kneeling in the grass; 〃they were myrtles that I was gathering for
you; Eliza; for you; my affianced bride; and that you would accept
them at my hands as the sacred gift of love。 There; take the bouquet
for Elza; and give it to her with my greetings。〃

She stretched out her hand to take it; but Ulrich; instead of giving
it to her; pressed the bouquet to his lips; and imprinted an ardent
kiss on the flowers; then only did he hand it to Eliza。〃Now;
Eliza;〃 he said; 〃take it。 You refused me a kiss; but you will carry
my glowing kiss home with you; and with it also my heart。 I shall
come back one day to demand of you your heart and my kiss。 Farewell!
It is your will; and so I must go。 I do not say; forget me not; but
I shall return; and ask you then: ‘Have you forgotten me? Will you
become my wife?' Until then; farewell!〃

He gazed at her with a long look of love and tenderness; she avoided
meeting his look; and when he saw this; a smile; radiant as sunshine
and bliss; illuminated his features。

〃Go; sir;〃 she said; in a low voice; averting her face。

〃I am going; Eliza;〃 he exclaimed。 〃Farewell!〃

He seized her hand impetuously; imprinted on it a burning kiss
before she was able to prevent him; dropped it; and turned to
descend the slope with a slow step。

Eliza stood motionless; and as if fascinated; she gazed after him;
and followed with an absorbed look his tall; noble form; descending
the mountain; surrounded by a halo of sunshine。

All at once Ulrich stood still and turned to her。 〃Eliza;〃 he
shouted; 〃did you call me? Shall I return to you?〃

She shook her head and made a violent gesture indicating that he
should not return; but said nothing; the words choked in her breast。

He waved his hand to her; turned again; and continued descending the
slope。

Eliza looked after him; her face turned paler and paler; and her
lips quivered more painfully。 Once they opened as if to call him
back with a cry of anguish and love; but Eliza; pressing her hand
violently upon her mouth; forced the cry back into her heart; and
gazed down on Ulrich's receding form。

Already he had descended half the slope; now he reached the edge of
the forest; and alas! disappeared in the thicket。

Eliza; uttering a loud cry; knelt down; and tears; her long…
restrained; scalding tears; streamed like rivers down her cheeks。
She lifted her arms; her clasped bands; to heaven; and murmured with
quivering lips: 〃Protect him; my God; for Thou knowest how intensely
I love him!〃

She remained a long time on her knees; weeping; praying; struggling
with her grief and her love。 But then all at once she sprang to her
feet; brushed the tears from her eyes; and drew a deep breath。

〃I must and will no longer weep;〃 she said to herself in a loud;
imperative voice。 〃Otherwise they would see that I had been weeping;
and no one must know that。 I must descend in order to be at home in
time; and then I will tell father and the other men that Ulrich
never was my betrothed; and that I said so only to save his life。
They will forgive me for helping him to escape when I tell them that
I never loved him nor would have taken him; because
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!