按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
and if simple; then to enquire what power it has of acting or being
acted upon in relation to other things; and if multiform; then to
number the forms; and see first in the case of one of them; and then
in。 case of all of them; what is that power of acting or being acted
upon which makes each and all of them to be what they are?
Phaedr。 You may very likely be right; Socrates。
Soc。 The method which proceeds without analysis is like the
groping of a blind man。 Yet; surely; he who is an artist ought not
to admit of a comparison with the blind; or deaf。 The rhetorician; who
teaches his pupil to speak scientifically; will particularly set forth
the nature of that being to which he addresses his speeches; and this;
I conceive; to be the soul。
Phaedr。 Certainly。
Soc。 His whole effort is directed to the soul; for in that he
seeks to produce conviction。
Phaedr。 Yes。
Soc。 Then clearly; Thrasymachus or any one else who teaches rhetoric
in earnest will give an exact description of the nature of the soul;
which will enable us to see whether she be single and same; or; like
the body; multiform。 That is what we should call showing the nature of
the soul。
Phaedr。 Exactly。
Soc。 He will explain; secondly; the mode in which she acts or is
acted upon。
Phaedr。 True。
Soc。 Thirdly; having classified men and speeches; and their kinds
and affections; and adapted them to one another; he will tell the
reasons of his arrangement; and show why one soul is persuaded by a
particular form of argument; and another not。
Phaedr。 You have hit upon a very good way。
Soc。 Yes; that is the true and only way in which any subject can
be set forth or treated by rules of art; whether in speaking or
writing。 But the writers of the present day; at whose feet you have
sat; craftily; conceal the nature of the soul which they know quite
well。 Nor; until they adopt our method of reading and writing; can
we admit that they write by rules of art?
Phaedr。 What is our method?
Soc。 I cannot give you the exact details; but I should like to
tell you generally; as far as is in my power; how a man ought to
proceed according to rules of art。
Phaedr。 Let me hear。
Soc。 Oratory is the art of enchanting the soul; and therefore he who
would be an orator has to learn the differences of human souls…they
are so many and of such a nature; and from them come the differences
between man and man。 Having proceeded thus far in his analysis; he
will next divide speeches into their different classes:…〃Such and such
persons;〃 he will say; are affected by this or that kind of speech
in this or that way;〃 and he will tell you why。 The pupil must have
a good theoretical notion of them first; and then he must have
experience of them in actual life; and be able to follow them with all
his senses about him; or he will never get beyond the precepts of
his masters。 But when he understands what persons are persuaded by
what arguments; and sees the person about whom he was speaking in
the abstract actually before him; and knows that it is he; and can say
to himself; 〃This is the man or this is the character who ought to
have a certain argument applied to him in order to convince him of a
certain opinion〃; …he who knows all this; and knows also when he
should speak and when he should refrain; and when he should use
pithy sayings; pathetic appeals; sensational effects; and all the
other modes of speech which he has learned;…when; I say; he knows
the times and seasons of all these things; then; and not till then; he
is a perfect master of his art; but if he fail in any of these points;
whether in speaking or teaching or writing them; and yet declares that
he speaks by rules of art; he who says 〃I don't believe you〃 has the
better of him。 Well; the teacher will say; is this; and Socrates; your
account of the so…called art of rhetoric; or am I to look for another?
Phaedr。 He must take this; Socrates for there is no possibility of
another; and yet the creation of such an art is not easy。
Soc。 Very true; and therefore let us consider this matter in every
light; and see whether we cannot find a shorter and easier road; there
is no use in taking a long rough round…about way if there be a shorter
and easier one。 And I wish that you would try and remember whether you
have heard from Lysias or any one else anything which might be of
service to us。
Phaedr。 If trying would avail; then I might; but at the moment I can
think of nothing。
Soc。 Suppose I tell you something which somebody who knows told me。
Phaedr。 Certainly。
Soc。 May not 〃the wolf;〃 as the proverb says; claim a hearing〃?
Phaedr。 Do you say what can be said for him。
Soc。 He will argue that is no use in putting a solemn face on
these matters; or in going round and round; until you arrive at
first principles; for; as I said at first; when the question is of
justice and good; or is a question in which men are concerned who
are just and good; either by nature or habit; he who would be a
skilful rhetorician has; no need of truth…for that in courts of law
men literally care nothing about truth; but only about conviction: and
this is based on probability; to which who would be a skilful orator
should therefore give his whole attention。 And they say also that
there are cases in which the actual facts; if they are improbable;
ought to be withheld; and only the probabilities should be told either
in accusation or defence; and that always in speaking; the orator
should keep probability in view; and say good…bye to the truth。 And
the observance; of this principle throughout a speech furnishes the
whole art。
Phaedr。 That is what the professors of rhetoric do actually say;
Socrates。 I have not forgotten that we have quite briefly touched upon
this matter already; with them the point is all…important。
Soc。 I dare say that you are familiar with Tisias。 Does he not
define probability to be that which the many think?
Phaedr。 Certainly; he does。
Soc。 I believe that he has a clever and ingenious case of this
sort:…He supposes a feeble and valiant man to have assaulted a
strong and cowardly one; and to have robbed him of his coat or of
something or other; he is brought into court; and then Tisias says
that both parties should tell lies: the coward should say that he
was assaulted by more men than one; the other should prove that they
were alone; and should argue thus: 〃How could a weak man like me
have assaulted a strong man like him?〃 The complainant will not like
to confess his