按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
I suspected that Rouletabille's confident assertion was not pleasing
to him。 Why; I asked myself; if he was really afraid that the
murderer should be discovered; was he helping the reporter to find
him? My young friend seemed to have received the same impression;
for he said; bluntly:
〃Monsieur Darzac; don't you want me to find out who the murderer
was?〃
〃Oh! … I should like to kill him with my own hand!〃 cried
Mademoiselle Stangerson's fiance; with a vehemence that amazed me。
〃I believe you;〃 said Rouletabille gravely; 〃but you have not
answered my question。〃
We were passing by the thicket; of which the young reporter had
spoken to us a minute before。 I entered it and pointed out evident
traces of a man who had been hidden there。 Rouletabille; once more;
was right。
〃Yes; yes!〃 he said。 〃We have to do with a thing of flesh and blood;
who uses the same means that we do。 It'll all come out on those
lines。〃
Having said this; he asked me for the paper pattern of the footprint
which he had given me to take care of; and applied it to a very
clear footmark behind the thicket。 〃Aha!〃 he said; rising。
I thought he was now going to trace back the track of the murderer's
footmarks to the vestibule window; but he led us instead; far to the
left; saying that it was useless ferreting in the mud; and that he
was sure; now; of the road taken by the murderer。
〃He went along the wall to the hedge and dry ditch; over which he
jumped。 See; just in front of the little path leading to the lake;
that was his nearest way to get out。〃
〃How do you know he went to the lake?〃 …
〃Because Frederic Larsan has not quitted the borders of it since
this morning。 There must be some important marks there。〃
A few minutes later we reached the lake。
It was a little sheet of marshy water; surrounded by reeds; on which
floated some dead water…lily leaves。 The great Fred may have seen
us approaching; but we probably interested him very little; for he
took hardly any notice of us and continued to be stirring with his
cane something which we could not see。
〃Look!〃 said Rouletabille; 〃here again are the footmarks of the
escaping man; they skirt the lake here and finally disappear just
before this path; which leads to the high road to Epinay。 The man
continued his flight to Paris。〃
〃What makes you think that?〃 I asked; 〃since these footmarks are
not continued on the path?〃
〃What makes me think that? … Why these footprints; which I expected
to find!〃 he cried; pointing to the sharply outlined imprint of a
neat boot。 〃See!〃 … and he called to Frederic Larsan。
〃Monsieur Fred; these neat footprints seem to have been made since
the discovery of the crime。〃
〃Yes; young man; yes; they have been carefully made;〃 replied Fred
without raising his head。 〃You see; there are steps that come; and
steps that go back。〃
〃And the man had a bicycle!〃 cried the reporter。
Here; after looking at the marks of the bicycle; which followed;
going and coming; the neat footprints; I thought I might intervene。
〃The bicycle explains the disappearance of the murderer's big
foot…prints;〃 I said。 〃The murderer; with his rough boots; mounted
a bicycle。 His accomplice; the wearer of the neat boots; had come
to wait for him on the edge of the lake with the bicycle。 It might
be supposed that the murderer was working for the other。〃
〃No; no!〃 replied Rouletabille with a strange smile。 〃I have
expected to find these footmarks from the very beginning。 These
are not the footmarks of the murderer!〃
〃Then there were two?〃
〃No … there was but one; and he had no accomplice。〃
〃Very good! … Very good!〃 cried Frederic Larsan。
〃Look!〃 continued the young reporter; showing us the ground where
it had been disturbed by big and heavy heels; 〃the man seated
himself there; and took off his hobnailed boots; which he had worn
only for the purpose of misleading detection; and then no doubt;
taking them away with him; he stood up in his own boots; and quietly
and slowly regained the high road; holding his bicycle in his hand;
for he could not venture to ride it on this rough path。 That
accounts for the lightness of the impression made by the wheels
along it; in spite of the softness of the ground。 If there had been
a man on the bicycle; the wheels would have sunk deeply into the
soil。 No; no; there was but one man there; the murderer on foot。〃
〃Bravo! … bravo!〃 cried Fred again; and coming suddenly towards
us and; planting himself in front of Monsieur Robert Darzac; he
said to him:
〃If we had a bicycle here; we might demonstrate the correctness of
the young man's reasoning; Monsieur Robert Darzac。 Do you know
whether there is one at the chateau?〃
〃No!〃 replied Monsieur Darzac。 〃There is not。 I took mine; four
days ago; to Paris; the last time I came to the chateau before the
crime。〃
〃That's a pity!〃 replied Fred; very coldly。 Then; turning to
Rouletabille; he said: 〃If we go on at this rate; we'll both come
to the same conclusion。 Have you any idea; as to how the murderer
got away from The Yellow Room?〃
〃Yes;〃 said my young friend; 〃I have an idea。〃
〃So have I;〃 said Fred; 〃and it must be the same as yours。 There
are no two ways of reasoning in this affair。 I am waiting for the
arrival of my chief before offering any explanation to the examining
magistrate。〃
〃Ah! Is the Chief of the Surete coming?〃
〃Yes; this afternoon。 He is going to summon; before the magistrate;
in the laboratory; all those who have played any part in this
tragedy。 It will be very interesting。 It is a pity you won't be
able to be present。〃
〃I shall be present;〃 said Rouletabille confidently。
〃Really … you are an extraordinary fellow … for your age!〃 replied
the detective in a tone not wholly free from irony。 〃You'd make a
wonderful detective … if you had a little more method … if you
didn't follow your instincts and that bump on your forehead。 As I
have already several times observed; Monsieur Rouletabille; you
reason too much; you do not allow yourself to be guided by what you
have seen。 What do you say to the handkerchief full of blood; and
the red mark of the hand on the wall? You have seen the stain on
the wall; but I have only seen the handkerchief。〃
〃Bah!〃 cried Rouletabille; 〃the murderer was wounded in the hand
by Mademoiselle Stangerson's revolver!〃
〃Ah! … a simply instinctive observation! Take care! … You are
becoming too strictly logical; Monsieur Rouletabille; logic will
upset you if you use it indiscriminately。 You are right; when you
say that Mademoiselle Stangerson fired her revolver; but you are
wrong when you say that she wounded the murderer in the hand。〃
〃I am sure of it;〃 cried Rouletabille。
Fred; imperturbable; interrupted him:
〃Defective observation … defective observation! … the examination
of the handkerchief; the numberless little round scarlet stains; the
impression of drops which I found in the tracks of the footprints;
at the moment when they were made on the floor; prove to me that the
murderer was not wounded at all。 Monsieur Rouletabille; the murderer
bled at the nose!〃
The great Fred spo