按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
they are seeking to subdue you by stratagem; and; even during your
life; to seize upon all the countries subject to your power; how
much more will they attempt; after your death!〃 The king; pleased
with this advice; departed with his wise men; and travelled through
many parts of his territories; in search of a place convenient
for the purpose of building a citadel。 Having; to no purpose;
travelled far and wide; they came at length to a province called
Guenet;'2' and having surveyed the mountains of Heremus;'3' they
discovered; on the summit of one of them; a situation; adapted to
the consturction of a citadel。 Upon this; the wise men said to
the king; 〃Build here a city: for; in this place; it will ever be
secure against the barbarians。〃 Then the king sent for artificers;
carpenters; stone…masons; and collected all the materials requisite
to building; but the whole of these disappeared in one night; so
that nothing remained of what had been provided for the constructing
of the citadel。 Materials were; therefore; from all parts; procured
a second and third time; and again vanished as before; leaving and
rendering every effort ineffectual。 Vortigern inquired of his wise
men the cause of this opposition to his undertaking; and of so much
useless expense of labour? They replied; 〃You must find a child
born without a father; put him to death; and sprinkle with his
blood the ground on which the citadel is to be built; or you will
never accomplish your purpose。〃
'1' V。R。 You shall find a fortified city in which you may defend
yourself。
'2' V。R。 Guined; Guoienet; Guenez; North Wales。
'3' V。R。 Heremi; Heriri; or Eryri; signifying eagle rocks; the
mountains of Snowdon; in Carnarvonshire。 The spot alluded to is
supposed to be Dinas Emrys; or the fortress of Ambrosius。
41。 In consequence of this reply; the king sent messengers through…
out Britain; in search of a child born without a father。 After
having inquired in all the provinces; they came to the field of
Aelecti;'1' in the district of Glevesing;'2' where a party of boys
were playing at ball。 And two of them quarrelling; one said to
the other; 〃O boy without a father; no good will ever happen to
you。〃 Upon this; the messengers diligently inquired of the mother
and the other boys; whether he had had a father? Which his mother
denied; saying; 〃In what manner he was conceived I know not; for
I have never had intercourse with any man;〃 and then she solemnly
affirmed that he had no mortal father。 The boy was; therefore;
led away; and conducted before Vortigern the king。
'1' V。R。 Elleti; Electi; Gleti。 Supposed to be Bassalig in
Monmouthshire。
'2' The district between the Usk and Rumney; in Monmouthshire。
42。 A meeting took place the next day for the purpose of putting
him to death。 Then the boy said to the king; 〃Why have your
servants brought me hither?〃 〃That you may be put to death;〃
replied the king; 〃and that the ground on which my citadel is to
stand; may be sprinkled with your blood; without which I shall be
unable to build it。〃 〃Who;〃 said the boy; 〃instructed you to do
this?〃 〃My wise men;〃 answered the king。 〃Order them hither;〃
returned the boy; this being complied with; he thus questioned
them: 〃By what means was it revealed to you that this citadel
could not be built; unless the spot were previously sprinkled with
my blood? Speak without disguise; and declare who discovered me
to you;〃 then turning to the king; 〃I will soon;〃 said he; 〃unfold
to you every thing; but I desire to question your wise men; and
wish them to disclose to you what is hidden under this pavement:〃
they acknowledging their ignorance; 〃there is;〃 said he; 〃a pool;
come and dig:〃 they did so; and found the pool。 〃Now;〃 continued
he; 〃tell me what is in it;〃 but they were ashamed; and made no
reply。 〃I;〃 said the boy; 〃can discover it to you: there are two
vases in the pool;〃 they examined and found it so: continuing his
questions; 〃What is in the vases?〃 they were silent: 〃there is a
tent in them;〃 said the boy; 〃separate them; and you shall find
it so;〃 this being done by the king's command; there was found in
them a folded tent。 The boy; going on with his questions; asked
the wise men what was in it? But they not knowing what to reply;
〃There are;〃 said he; 〃two serpents; one white and the other red;
unfold the tent;〃 they obeyed; and two sleeping serpents were
discovered; 〃consider attentively;〃 said the boy; 〃what they are
doing。〃 The serpents began to struggle with each other; and the
white one; raising himself up; threw down the other into the middle
of the tent; and sometimes drove him to the edge of it; and this
was repeated thrice。 At length the red one; apparently the weaker
of the two; recovering his strength; expelled the white one from
the tent; and the latter being pursued through the pool by the
red one; disappeared。 Then the boy; asking the wise men what
was signified by this wonderful omen; and they expressing their
ignorance; he said to the king; 〃I will now unfold to you the
meaning of this mystery。 The pool is the emblem of this world;
and the tent that of your kingdom: the two serpents are two dragons;
the red serpent is your dragon; but the white serpent is the
dragon of the people who occupy several provinces and districts of
Britain; even almost from sea to sea: at length; however; our
people shall rise and drive away the Saxon race from beyond the
sea; whence they originally came; but do you depart from this
place; where you are not permitted to erect a citadel; I; to whom
fate has allotted this mansion; shall remain here; whilst to you
it is incumbent to seek other provinces; where you may build a
fortress。〃 〃What is your name?〃 asked the king; 〃I am called
Ambrose (in British Embresguletic);〃 returned the boy; and in
answer to the king's question; 〃What is your origin?〃 he replied;
〃A Roman consul was my father。〃
Then the king assigned him that city; with all the western
Provinces of Britain; and departing with his wise men to the
sinistral district; he arrived in the region named Gueneri; where
he built a city which; according to his name; was called Cair
Guorthegirn。*
* An ancient scholiast adds; 〃He then built Guasmoric; near
Lugubalia 'Carlisle'; a city which in English is called Palmecaster。〃
Some difference of opinion exists among antiquaries respecting the
site of vortigern's castle or city。 Usher places it at Gwent;
Monmouthshire; which name; he ways; was taken from Caer…Went; near
Chepstow。 This appears to agree with Geoffrey's account; {illegible}
See Usher's Britan。 Eccles。 cap。 v。 p。23。 According to others;
supposed to be the city from the ruins of which arose the castle
of Gurthrenion; in Radnorshire; Camden's Britannia; p。479。 Whitaker;
however; says that Cair Guorthegirn was the Maridunum of the
Romans; and the present Caermarthen。 (Hist。 Of Manchester; book
ii。 c。 1。) See also Nennius; sec。47。
43。 At length Vortimer; the son of Vortigern; valiantly fought
against Hengist; Horsa; and his people; drove them to the isle of
Thanet; and thrice enclosed them within it; and beset them on the
Western side。
The Saxons n