友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the magic skin-第43章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




utterance; a life of wealth or of penury; perhaps it contained a

crime!



〃The mystery that lurked beneath this fair semblance of womanhood grew

afresh; there were so many ways of explaining Foedora; that she became

inexplicable。 A sort of language seemed to flow from between her lips。

I put thoughts and feelings into the accidents of her breathing;

whether weak or regular; gentle; or labored。 I shared her dreams; I

would fain have divined her secrets by reading them through her

slumber。 I hesitated among contradictory opinions and decisions

without number。 I could not deny my heart to the woman I saw before

me; with the calm; pure beauty in her face。 I resolved to make one

more effort。 If I told her the story of my life; my love; my

sacrifices; might I not awaken pity in her or draw a tear from her who

never wept?



〃As I set all my hopes on this last experiment; the sounds in the

streets showed that day was at hand。 For a moment's space I pictured

Foedora waking to find herself in my arms。 I could have stolen softly

to her side and slipped them about her in a close embrace。 Resolved to

resist the cruel tyranny of this thought; I hurried into the salon;

heedless of any sounds I might make; but; luckily; I came upon a

secret door leading to a little staircase。 As I expected; the key was

in the lock; I slammed the door; went boldly out into the court; and

gained the street in three bounds; without looking round to see

whether I was observed。



〃A dramatist was to read a comedy at the countess' house in two days'

time; I went thither; intending to outstay the others; so as to make a

rather singular request to her; I meant to ask her to keep the

following evening for me alone; and to deny herself to other comers;

but when I found myself alone with her; my courage failed。 Every tick

of the clock alarmed me。 It wanted only a quarter of an hour of

midnight。



〃 'If I do not speak;' I thought to myself; 'I must smash my head

against the corner of the mantelpiece。'



〃I gave myself three minutes' grace; the three minutes went by; and I

did not smash my head upon the marble; my heart grew heavy; like a

sponge with water。



〃 'You are exceedingly amusing;' said she。



〃 'Ah; madame; if you could but understand me!' I answered。



〃 'What is the matter with you?' she asked。 'You are turning pale。'



〃 'I am hesitating to ask a favor of you。'



〃Her gesture revived my courage。 I asked her to make the appointment

with me。



〃 'Willingly;' she answered' 'but why will you not speak to me now?'



〃 'To be candid with you; I ought to explain the full scope of your

promise: I want to spend this evening by your side; as if we were

brother and sister。 Have no fear; I am aware of your antipathies; you

must have divined me sufficiently to feel sure that I should wish you

to do nothing that could be displeasing to you; presumption; moreover;

would not thus approach you。 You have been a friend to me; you have

shown me kindness and great indulgence; know; therefore; that

to…morrow I must bid you farewell。Do not take back your word;' I

exclaimed; seeing her about to speak; and I went away。



〃At eight o'clock one evening towards the end of May; Foedora and I

were alone together in her gothic boudoir。 I feared no longer; I was

secure of happiness。 My mistress should be mine; or I would seek a

refuge in death。 I had condemned my faint…hearted love; and a man who

acknowledges his weakness is strong indeed。



〃The countess; in her blue cashmere gown; was reclining on a sofa;

with her feet on a cushion。 She wore an Oriental turban such as

painters assign to early Hebrews; its strangeness added an

indescribable coquettish grace to her attractions。 A transitory charm

seemed to have laid its spell on her face; it might have furnished the

argument that at every instant we become new and unparalleled beings;

without any resemblance to the US of the future or of the past。 I had

never yet seen her so radiant。



〃 'Do you know that you have piqued my curiosity?' she said; laughing。



〃 'I will not disappoint it;' I said quietly; as I seated myself near

to her and took the hand that she surrendered to me。 'You have a very

beautiful voice!'



〃 'You have never heard me sing!' she exclaimed; starting

involuntarily with surprise。



〃 'I will prove that it is quite otherwise; whenever it is necessary。

Is your delightful singing still to remain a mystery? Have no fear; I

do not wish to penetrate it。'



〃We spent about an hour in familiar talk。 While I adopted the attitude

and manner of a man to whom Foedora must refuse nothing; I showed her

all a lover's deference。 Acting in this way; I received a favorI was

allowed to kiss her hand。 She daintily drew off the glove; and my

whole soul was dissolved and poured forth in that kiss。 I was steeped

in the bliss of an illusion in which I tried to believe。



〃Foedora lent herself most unexpectedly to my caress and my

flatteries。 Do not accuse me of faint…heartedness; if I had gone a

step beyond these fraternal compliments; the claws would have been out

of the sheath and into me。 We remained perfectly silent for nearly ten

minutes。 I was admiring her; investing her with the charms she had

not。 She was mine just then; and mine only;this enchanting being was

mine; as was permissible; in my imagination; my longing wrapped her

round and held her close; in my soul I wedded her。 The countess was

subdued and fascinated by my magnetic influence。 Ever since I have

regretted that this subjugation was not absolute; but just then I

yearned for her soul; her heart alone; and for nothing else。 I longed

for an ideal and perfect happiness; a fair illusion that cannot last

for very long。 At last I spoke; feeling that the last hours of my

frenzy were at hand。



〃 'Hear me; madame。 I love you; and you know it; I have said so a

hundred times; you must have understood me。 I would not take upon me

the airs of a coxcomb; nor would I flatter you; nor urge myself upon

you like a fool; I would not owe your love to such arts as these! so I

have been misunderstood。 What sufferings have I not endured for your

sake! For these; however; you were not to blame; but in a few minutes

you shall decide for yourself。 There are two kinds of poverty; madame。

One kind openly walks the street in rags; an unconscious imitator of

Diogenes; on a scanty diet; reducing life to its simplest terms; he is

happier; maybe; than the rich; he has fewer cares at any rate; and

accepts such portions of the world as stronger spirits refuse。 Then

there is poverty in splendor; a Spanish pauper; concealing the life of

a beggar by his title; his bravery; and his pride; poverty that wears

a white waistcoat and yellow kid gloves; a beggar with a carriage;

whose whole career will be wrecked for lack of a halfpenny。 Poverty of

the first kind belongs to the populace; the second kind is that of

blacklegs; of kings; and of men of talent
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!