友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the lily of the valley-第35章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  Henriette; who might be mine if God so willed; I beheld a spirit

  freed from the bodily trammels which repress the ardors of the

  soul。 Ah! thou wert beautiful indeed in thy weakness; majestic in

  thy prostration。 Yesterday I found something more beautiful than

  thy beauty; sweeter than thy voice; lights more sparkling than the

  light of thine eyes; perfumes for which there are no words

  yesterday thy soul was visible and palpable。 Would I could have

  opened my heart and made thee live there! Yesterday I lost the

  respectful timidity with which thy presence inspires me; thy

  weakness brought us nearer together。 Then; when the crisis passed

  and thou couldst bear our atmosphere once more; I knew what it was

  to breathe in unison with thy breath。 How many prayers rose up to

  heaven in that moment! Since I did not die as I rushed through

  space to ask of God that he would leave thee with me; no human

  creature can die of joy nor yet of sorrow。 That moment has left

  memories buried in my soul which never again will reappear upon

  its surface and leave me tearless。 Yes; the fears with which my

  soul was tortured yesterday are incomparably greater than all

  sorrows that the future can bring upon me; just as the joys which

  thou hast given me; dear eternal thought of my life! will be

  forever greater than any future joy God may be pleased to grant

  me。 Thou hast made me comprehend the love divine; that sure love;

  sure in strength and in duration; that knows no doubt or jealousy。



Deepest melancholy gnawed my soul; the glimpse into that hidden life

was agonizing to a young heart new to social emotions; it was an awful

thing to find this abyss at the opening of life;a bottomless abyss;

a Dead Sea。 This dreadful aggregation of misfortunes suggested many

thoughts; at my first step into social life I found a standard of

comparison by which all other events and circumstances must seem

petty。



The next day when I entered the salon she was there alone。 She looked

at me for a moment; held out her hand; and said; 〃My friend is always

too tender。〃 Her eyes grew moist; she rose; and then she added; in a

tone of desperate entreaty; 〃Never write thus to me again。〃



Monsieur de Mortsauf was very kind。 The countess had recovered her

courage and serenity; but her pallor betrayed the sufferings of the

previous night; which were calmed; but not extinguished。 That evening

she said to me; as she paced among the autumn leaves which rustled

beneath our footsteps; 〃Sorrow is infinite; joys are limited;〃words

which betrayed her sufferings by the comparison she made with the

fleeting delights of the previous week。



〃Do not slander life;〃 I said to her。 〃You are ignorant of love; love

gives happiness which shines in heaven。〃



〃Hush!〃 she said。 〃I wish to know nothing of it。 The Icelander would

die in Italy。 I am calm and happy beside you; I can tell you all my

thoughts; do not destroy my confidence。 Why will you not combine the

virtue of the priest with the charm of a free man。〃



〃You make me drink the hemlock!〃 I cried; taking her hand and laying

it on my heart; which was beating fast。



〃Again!〃 she said; withdrawing her hand as if it pained her。 〃Are you

determined to deny me the sad comfort of letting my wounds be stanched

by a friendly hand? Do not add to my sufferings; you do not know them

all; those that are hidden are the worst to bear。 If you were a woman

you would know the melancholy disgust that fills her soul when she

sees herself the object of attentions which atone for nothing; but are

thought to atone for all。 For the next few days I shall be courted and

caressed; that I may pardon the wrong that has been done。 I could then

obtain consent to any wish of mine; however unreasonable。 I am

humiliated by his humility; by caresses which will cease as soon as he

imagines that I have forgotten that scene。 To owe our master's good

graces to his faults〃



〃His crimes!〃 I interrupted quickly。



〃Is not that a frightful condition of existence?〃 she continued; with

a sad smile。 〃I cannot use this transient power。 At such times I am

like the knights who could not strike a fallen adversary。 To see in

the dust a man whom we ought to honor; to raise him only to enable him

to deal other blows; to suffer from his degradation more than he

suffers himself; to feel ourselves degraded if we profit by such

influence for even a useful end; to spend our strength; to waste the

vigor of our souls in struggles that have no grandeur; to have no

power except for a moment when a fatal crisis comesah; better death!

If I had no children I would let myself drift on the wretched current

of this life; but if I lose my courage; what will become of them? I

must live for them; however cruel this life may be。 You talk to me of

love。 Ah! my dear friend; think of the hell into which I should fling

myself if I gave that pitiless being; pitiless like all weak

creatures; the right to despise me。 The purity of my conduct is my

strength。 Virtue; dear friend; is holy water in which we gain fresh

strength; from which we issue renewed in the love of God。〃



〃Listen to me; dear Henriette; I have only another week to stay here;

and I wish〃



〃Ah; you mean to leave us!〃 she exclaimed。



〃You must know what my father intends to do with me;〃 I replied。 〃It

is now three months〃



〃I have not counted the days;〃 she said; with momentary self…

abandonment。 Then she checked herself and cried; 〃Come; let us go to

Frapesle。〃



She called the count and the children; sent for a shawl; and when all

were ready she; usually so calm and slow in all her movements; became

as active as a Parisian; and we started in a body to pay a visit at

Frapesle which the countess did not owe。 She forced herself to talk to

Madame de Chessel; who was fortunately discursive in her answers。 The

count and Monsieur de Chessel conversed on business。 I was afraid the

former might boast of his carriage and horses; but he committed no

such solecisms。 His neighbor questioned him about his projected

improvements at the Cassine and the Rhetoriere。 I looked at the count;

wondering if he would avoid a subject of conversation so full of

painful memories to all; so cruelly mortifying to him。 On the

contrary; he explained how urgent a duty it was to better the

agricultural condition of the canton; to build good houses and make

the premises salubrious; in short; he glorified himself with his

wife's ideas。 I blushed as I looked at her。 Such want of scruple in a

man who; on certain occasions; could be scrupulous enough; this

oblivion of the dreadful scene; this adoption of ideas against which

he had fought so violently; this confident belief in himself;

petrified me。



When Monsieur de Chessel said to him; 〃Do you expect to recover your

outlay?〃



〃More than recover it!〃 he exclaimed; with a confident gesture。



Such contradictions can be explained only by the word 〃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!