友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

concerning christian liberty-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Oh; would that; having laid aside that glory which your most 
abandoned enemies declare to be yours; you were living rather in 
the office of a private priest or on your paternal inheritance! 
In that glory none are worthy to glory; except the race of 
Iscariot; the children of perdition。 For what happens in your 
court; Leo; except that; the more wicked and execrable any man 
is; the more prosperously he can use your name and authority for 
the ruin of the property and souls of men; for the multiplication 
of crimes; for the oppression of faith and truth and of the whole 
Church of God? Oh; Leo! in reality most unfortunate; and sitting 
on a most perilous throne; I tell you the truth; because I wish 
you well; for if Bernard felt compassion for his Anastasius at a 
time when the Roman see; though even then most corrupt; was as 
yet ruling with better hope than now; why should not we lament; 
to whom so much further corruption and ruin has been added in 
three hundred years?

Is it not true that there is nothing under the vast heavens more 
corrupt; more pestilential; more hateful; than the Court of Rome? 
She incomparably surpasses the impiety of the Turks; so that in 
very truth she; who was formerly the gate of heaven; is now a 
sort of open mouth of hell; and such a mouth as; under the urgent 
wrath of God; cannot be blocked up; one course alone being left 
to us wretched men: to call back and save some few; if we can; 
from that Roman gulf。

Behold; Leo; my father; with what purpose and on what principle 
it is that I have stormed against that seat of pestilence。 I am 
so far from having felt any rage against your person that I even 
hoped to gain favour with you and to aid you in your welfare by 
striking actively and vigorously at that your prison; nay; your 
hell。 For whatever the efforts of all minds can contrive against 
the confusion of that impious Court will be advantageous to you 
and to your welfare; and to many others with you。 Those who do 
harm to her are doing your office; those who in every way abhor 
her are glorifying Christ; in short; those are Christians who are 
not Romans。

But; to say yet more; even this never entered my heart: to 
inveigh against the Court of Rome or to dispute at all about her。 
For; seeing all remedies for her health to be desperate; I looked 
on her with contempt; and; giving her a bill of divorcement; said 
to her; 〃He that is unjust; let him be unjust still; and he that 
is filthy; let him be filthy still;〃 giving myself up to the 
peaceful and quiet study of sacred literature; that by this I 
might be of use to the brethren living about me。

While I was making some advance in these studies; Satan opened 
his eyes and goaded on his servant John Eccius; that notorious 
adversary of Christ; by the unchecked lust for fame; to drag me 
unexpectedly into the arena; trying to catch me in one little 
word concerning the primacy of the Church of Rome; which had 
fallen from me in passing。 That boastful Thraso; foaming and 
gnashing his teeth; proclaimed that he would dare all things for 
the glory of God and for the honour of the holy apostolic seat; 
and; being puffed up respecting your power; which he was about to 
misuse; he looked forward with all certainty to victory; seeking 
to promote; not so much the primacy of Peter; as his own 
pre…eminence among the theologians of this age; for he thought it 
would contribute in no slight degree to this; if he were to lead 
Luther in triumph。 The result having proved unfortunate for the 
sophist; an incredible rage torments him; for he feels that 
whatever discredit to Rome has arisen through me has been caused 
by the fault of himself alone。

Suffer me; I pray you; most excellent Leo; both to plead my own 
cause; and to accuse your true enemies。 I believe it is known to 
you in what way Cardinal Cajetan; your imprudent and unfortunate; 
nay unfaithful; legate; acted towards me。 When; on account of my 
reverence for your name; I had placed myself and all that was 
mine in his hands; he did not so act as to establish peace; which 
he could easily have established by one little word; since I at 
that time promised to be silent and to make an end of my case; if 
he would command my adversaries to do the same。 But that man of 
pride; not content with this agreement; began to justify my 
adversaries; to give them free licence; and to order me to 
recant; a thing which was certainly not in his commission。 Thus 
indeed; when the case was in the best position; it came through 
his vexatious tyranny into a much worse one。 Therefore whatever 
has followed upon this is the fault not of Luther; but entirely 
of Cajetan; since he did not suffer me to be silent and remain 
quiet; which at that time I was entreating for with all my might。 
What more was it my duty to do?

Next came Charles Miltitz; also a nuncio from your Blessedness。 
He; though he went up and down with much and varied exertion; and 
omitted nothing which could tend to restore the position of the 
cause thrown into confusion by the rashness and pride of Cajetan; 
had difficulty; even with the help of that very illustrious 
prince the Elector Frederick; in at last bringing about more than 
one familiar conference with me。 In these I again yielded to your 
great name; and was prepared to keep silence; and to accept as my 
judge either the Archbishop of Treves; or the Bishop of Naumburg; 
and thus it was done and concluded。 While this was being done 
with good hope of success; lo! that other and greater enemy of 
yours; Eccius; rushed in with his Leipsic disputation; which he 
had undertaken against Carlstadt; and; having taken up a new 
question concerning the primacy of the Pope; turned his arms 
unexpectedly against me; and completely overthrew the plan for 
peace。 Meanwhile Charles Miltitz was waiting; disputations were 
held; judges were being chosen; but no decision was arrived at。 
And no wonder! for by the falsehoods; pretences; and arts of 
Eccius the whole business was brought into such thorough 
disorder; confusion; and festering soreness; that; whichever way 
the sentence might lean; a greater conflagration was sure to 
arise; for he was seeking; not after truth; but after his own 
credit。 In this case too I omitted nothing which it was right 
that I should do。

I confess that on this occasion no small part of the corruptions 
of Rome came to light; but; if there was any offence in this; it 
was the fault of Eccius; who; in taking on him a burden beyond 
his strength; and in furiously aiming at credit for himself; 
unveiled to the whole world the disgrace of Rome。

Here is that enemy of yours; Leo; or rather of your Court; by his 
example alone we may learn that an enemy is not more baneful than 
a flatterer。 For what did he bring about by his flattery; except 
evils which no king could have brought about? At this day the 
name of the Court of Rome stinks in the nostrils of the world; 
the papal authority is growing weak; and its notorious ignorance 
is evil spoken of。 We should hear none of these things; if Eccius 
had not disturbed the plans of Miltitz and my
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!