友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the garden of allah-第42章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




He started。

〃The sand…diviner?〃 he said in his low; strong voice。

〃Yes。〃

She walked on into a tiny alley。 He followed her。

〃You haven't seen the thin man with the bag of sand?〃

〃No; Madame。〃

〃He reads your past in sand from the desert and tells what your future
will be。〃

The man made no reply。

〃Will you pay him a visit?〃 Domini asked curiously。

〃No; Madame。 I do not care for such things。〃

Suddenly she stood still。

〃Oh; look!〃 she said。 〃How strange! And there are others all down the
street。〃

In the tiny alley the balconies of the houses nearly met。 No figures
leaned on their railings。 No chattering voices broke the furtive
silence that prevailed in this quarter of Beni…Mora。 The moonlight was
fainter here; obscured by the close…set buildings; and at the moment
there was not an Arab in sight。 The sense of loneliness and peace was
profound; and as the rare windows of the houses; minute and protected
by heavy gratings; were dark; it had seemed to Domini at first as if
all the inhabitants were in bed and asleep。 But; in passing on; she
had seen a faint and blanched illumination; then another; the vague
vision of an aperture; a seated figure making a darkness against
whiteness; a second aperture and seated figure。 She stopped and stood
still。 The man stood still beside her。

The alley was an alley of women。 In every house on either side of the
way a similar picture of attentive patience was revealed: a narrow
Moorish archway with a wooden door set back against the wall to show a
steep and diminutive staircase winding up into mystery; upon the
highest stair a common candlestick with a lit candle guttering in it;
and; immediately below; a girl; thickly painted; covered with
barbarous jewels and magnificently dressed; her hands; tinted with
henna; folded in her lap; her eyes watching under eyebrows heavily
darkened; and prolonged until they met just above the bridge of the
nose; to which a number of black dots descended; her naked; brown
ankles decorated with large circlets of gold or silver。 The candle
shed upon each watcher a faint light that half revealed her and left
her half concealed upon her white staircase bounded by white walls。
And in her absolute silence; absolute stillness; each one was wholly
mysterious as she gazed ceaselessly out towards the empty; narrow
street。

The woman before whose dwelling Domini had stopped was an Ouled Nail;
with a square headdress of coloured handkerchiefs and feathers; a pink
and silver shawl; a blue skirt of some thin material powdered with
silver flowers; and a broad silver belt set with squares of red coral。
She was sitting upright; and would have looked exactly like an idol
set up for savage worship had not her long eyes gleamed and moved as
she solemnly returned the gaze of Domini and of the man who stood a
little behind looking over her shoulder。

When Domini stopped and exclaimed she did not realise to what this
street was dedicated; why these women sat in watchful silence; each
one alone on her stair waiting in the night。 But as she looked and saw
the gaudy finery she began to understand。 And had she remained in
doubt an incident now occurred which must have enlightened her。

A great gaunt Arab; one of the true desert men; almost black; with
high cheek bones; hollow cheeks; fierce falcon's eyes shining as if
with fever; long and lean limbs hard as iron; dressed in a rough;
sacklike brown garment; and wearing a turban bound with cords of
camel's hair; strode softly down the alley; slipped in front of
Domini; and went up to the woman; holding out something in his scaly
hand。 There was a brief colloquy。 The woman stretched her arm up the
staircase; took the candle; held it to the man's open hand; and bent
over counting the money that lay in the palm。 She counted it twice
deliberately。 Then she nodded。 She got up; turned; holding the candle
above her square headdress; and went slowly up the staircase followed
by the Arab; who grasped his coarse draperies and lifted them; showing
his bare legs。 The two disappeared without noise into the darkness;
leaving the stairway deserted; its white steps; its white walls
faintly lit by the moon。

The woman had not once looked at the man; but only at the money in his
scaly hand。

Domini felt hot and rather sick。 She wondered why she had stood there
watching。 Yet she had not been able to turn away。 Now; as she stepped
back into the middle of the alley and walked on with the man beside
her she wondered what he was thinking of her。 She could not talk to
him any more。 She was too conscious of the lighted stairways; one
after one; succeeding each other to right and left of them; of the
still figures; of the watching eyes in which the yellow rays of the
candles gleamed。 Her companion did not speak; but as they walked he
glanced furtively from one side to the other; then stared down
steadily on the white road。 When they turned to the right and came out
by the gardens; and Domini saw the great tufted heads of the palms
black against the moon; she felt relieved and was able to speak again。

〃I should like you to know that I am quite a stranger to all African
things and people;〃 she said。 〃That is why I am liable to fall into
mistakes in such a place as this。 Ah; there is the hotel; and my maid
on the verandah。 I want to thank you again for looking after me。〃

They were at a few steps from the hotel door in the road。 The man
stopped; and Domini stopped too。

〃Madame;〃 he said earnestly; with a sort of hardly controlled
excitement; 〃II am glad。 I was ashamedI was ashamed。〃

〃Why?〃

〃Of my conductof my awkwardness。 But you will forgive it。 I am not
accustomed to the society of ladieslike you。 Anything I have done I
have not done out of rudeness。 That is all I can say。 I have not done
it out of rudeness。〃

He seemed to be almost trembling with agitation。

〃I know; I know;〃 she said。 〃Besides; it was nothing。〃

〃Oh; no; it was abominable。 I understand that。 I am not so coarse…
fibred as not to understand that。〃

Domini suddenly felt that to take his view of the matter; exaggerated
though it was; would be the kindest course; even the most delicate。

〃You were rude to me;〃 she said; 〃but I shall forget it from this
moment。〃

She held out her hand。 He grasped it; and again she felt as if a
furnace were pouring its fiery heat upon her。

〃Good…night。〃

〃Good…night; Madame。 Thank you。〃

She was going away to the hotel door; but she stopped。

〃My name is Domini Enfilden;〃 she said in English。

The man stood in the road looking at her。 She waited。 She expected him
to tell her his name。 There was a silence。 At last he said
hesitatingly; in English with a very slight foreign accent:

〃My name is BorisBoris Androvsky。〃

〃Batouch told me you were English;〃 she said。

〃My mother was English; but my father was a Russian from Tiflis。 That
is my name。〃

There was a sound in his voice as if he were insisting like a man
making an assertion not readily to be believed。

〃Good…night;〃 Domini said again。

And she went away slowly; leaving him standing on the moonlit road。

He did not remain there long; nor did he follo
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!