友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

wild wales-第57章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



accompany you about。  Where shall we go to first?〃

〃Where is the church?〃 said I。  〃I should like to see the church 
where Gronwy worshipped God as a boy。〃

〃The church is at some distance;〃 said the man; 〃it is past my 
mill; and as I want to go to the mill for a moment; it will be 
perhaps well to go and see the church; before we go to the house of 
Gronwy。〃

I shook the miller's wife by the hand; patted a little yellow…
haired girl of about two years old on the head; who during the 
whole time of the meal had sat on the slate floor looking up into 
my face; and left the house with honest Jones。

We directed our course to the mill; which lay some way down a 
declivity; towards the sea。  Near the mill was a comfortable…
looking house; which my friend told me belonged to the proprietor 
of the mill。  A rustic…looking man stood in the mill…yard; who he 
said was the proprietor。  The honest miller went into the mill; and 
the rustic…looking proprietor greeted me in Welsh; and asked me if 
I was come to buy hogs。

〃No;〃 said I; 〃I am come to see the birth…place of Gronwy Owen;〃 he 
stared at me for a moment; then seemed to muse; and at last walked 
away saying; 〃Ah! a great man。〃

The miller presently joined me; and we proceeded farther down the 
hill。  Our way lay between stone walls; and sometimes over them。  

The land was moory and rocky; with nothing grand about it; and the 
miller described it well when he said it was tir gwael … mean land。  
In about a quarter of an hour we came to the churchyard into which 
we got; the gate being locked; by clambering over the wall。

The church stands low down the descent; not far distant from the 
sea。  A little brook; called in the language of the country a frwd; 
washes its yard…wall on the south。  It is a small edifice with no 
spire; but to the south…west there is a little stone erection 
rising from the roof; in which hangs a bell … there is a small 
porch looking to the south。  With respect to its interior I can say 
nothing; the door being locked。  It is probably like the outside; 
simple enough。  It seemed to be about two hundred and fifty years 
old; and to be kept in tolerable repair。  Simple as the edifice 
was; I looked with great emotion upon it; and could I do else; when 
I reflected that the greatest British poet of the last century had 
worshipped God within it; with his poor father and mother; when a 
boy?

I asked the miller whether he could point out to me any tombs or 
grave…stones of Gronwy's family; but he told me that he was not 
aware of any。  On looking about I found the name of Owen in the 
inscription on the slate slab of a respectable…looking modern tomb; 
on the north…east side of the church。  The inscription was as 
follows:


Er cof am JANE OWEN
Gwraig Edward Owen;
Monachlog Llanfair Mathafam eithaf;
A fu farw Chwefror 28 1842
Yn 51 Oed。


I。E。  〃To the memory of JANE OWEN Wife of Edward Owen; of the 
monastery of St Mary of farther Mathafarn; who died February 28; 
1842; aged fifty…one。〃


Whether the Edward Owen mentioned here was any relation to the 
great Gronwy; I had no opportunity of learning。  I asked the miller 
what was meant by the monastery; and he told that it was the name 
of a building to the north…east near the sea; which had once been a 
monastery but had been converted into a farm…house; though it still 
retained its original name。  〃May all monasteries be converted into 
farm…houses;〃 said I; 〃and may they still retain their original 
names in mockery of popery!〃

Having seen all I could well see of the church and its precincts I 
departed with my kind guide。  After we had retraced our steps some 
way; we came to some stepping…stones on the side of a wall; and the 
miller pointing to them said:

〃The nearest way to the house of Gronwy will be over the llamfa。〃

I was now become ashamed of keeping the worthy fellow from his 
business; and begged him to return to his mill。  He refused to 
leave me; at first; but on my pressing him to do so; and on my 
telling him that I could find the way to the house of Gronwy very 
well by myself; he consented。  We shook hands; the miller wished me 
luck; and betook himself to his mill; whilst I crossed the llamfa。  
I soon; however; repented having left the path by which I had come。  
I was presently in a maze of little fields with stone walls over 
which I had to clamber。  At last I got into a lane with a stone 
wall on each side。  A man came towards me and was about to pass me 
… his look was averted; and he was evidently one of those who have 
〃no English。〃  A Welshman of his description always averting his 
look when he sees a stranger who he thinks has 〃no Welsh;〃 lest the 
stranger should ask him a question and he be obliged to confess 
that he has 〃no English。〃

〃Is this the way to Llanfair?〃 said I to the man。  The man made a 
kind of rush in order to get past me。

〃Have you any Welsh?〃 I shouted as loud as I could bawl。

The man stopped; and turning a dark sullen countenance half upon me 
said; 〃Yes; I have Welsh。〃

〃Which is the way to Llanfair?〃 said I。

〃Llanfair; Llanfair?〃 said the man; 〃what do you mean?〃

〃I want to get there;〃 said I。

〃Are you not there already?〃 said the fellow stamping on the 
ground; 〃are you not in Llanfair?

〃Yes; but I want to get to the town。〃

〃Town; town!  Oh; I have no English;〃 said the man; and off he 
started like a frighted bullock。  The poor fellow was probably at 
first terrified at seeing an Englishman; then confused at hearing 
an Englishman speak Welsh; a language which the Welsh in general 
imagine no Englishman can speak; the tongue of an Englishman as 
they say not being long enough to pronounce Welsh; and lastly 
utterly deprived of what reasoning faculties he had still remaining 
by my asking him for the town of Llanfair; there being properly no 
town。

I went on; and at last getting out of the lane; found myself upon 
the road; along which I had come about two hours before; the house 
of the miller was at some distance on my right。  Near me were two 
or three houses and part of the skeleton of one; on which some men; 
in the dress of masons; seemed to be occupied。  Going up to these 
men I said in Welsh to one; whom I judged to be the principal; and 
who was rather a tall fine…looking fellow:

〃Have you heard a sound of Gronwy Owain?〃

Here occurred another instance of the strange things people do when 
their ideas are confused。  The man stood for a moment or two; as if 
transfixed; a trowel motionless in one of his hands; and a brick in 
the other; at last giving a kind of gasp; he answered in very 
tolerable Spanish:

〃Si; senor! he oido。〃

〃Is his house far from here?〃 said I in Welsh。

〃No; senor!〃 said the man; 〃no esta muy lejos。〃

〃I am a stranger here; friend; can anybody show me the way?〃

〃Si senor! este mozo luego … acompanara usted。〃

Then turning to a lad of about eighteen; also dressed as a mason; 
he said in Welsh:

〃Show this gentleman instantly the way to Tafarn Goch。〃

The lad flinging a hod down; which he had on his shoulder; 
instantly set off; making me a motion with h
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!