按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Who owns this wood?〃 said I in Welsh to two men who were limbing a
felled tree by the road…side。
〃Lord Vivian;〃 answered one; touching his hat。
〃The gentleman is our countryman;〃 said he to the other after I had
passed。
I was now descending the side of a pretty valley; and soon found
myself at Pentraeth Coch。 The part of the Pentraeth where I now
was consisted of a few houses and a church; or something which I
judged to be a church; for there was no steeple; the houses and
church stood about a little open spot or square; the church on the
east; and on the west a neat little inn or public…house over the
door of which was written 〃The White Horse。 Hugh Pritchard。〃 By
this time I had verified in part the prediction of the old Welsh
poet of the post…office。 Though I was not yet arrived at Llanfair;
I was; if not tired; very thirsty; owing to the burning heat of the
weather; so I determined to go in and have some ale。 On entering
the house I was greeted in English by Mr Hugh Pritchard himself; a
tall bulky man with a weather…beaten countenance; dressed in a
brown jerkin and corduroy trowsers; with a broad low…crowned buff…
coloured hat on his head; and what might he called half shoes and
half high…lows on his feet。 He had a short pipe in his mouth;
which when he greeted me he took out; but replaced as soon as the
greeting was over; which consisted of 〃Good…day; sir;〃 delivered in
a frank; hearty tone。 I looked Mr Hugh Pritchard in the face and
thought I had never seen a more honest countenance。 On my telling
Mr Pritchard that I wanted a pint of ale; a buxom damsel came
forward and led me into a nice cool parlour on the right…hand side
of the door; and then went to fetch the ale。
Mr Pritchard meanwhile went into a kind of tap…room; fronting the
parlour; where I heard him talking in Welsh about pigs and cattle
to some of his customers。 I observed that he spoke with some
hesitation; which circumstance I mention as rather curious; he
being the only Welshman I have ever known who; when speaking his
native language; appeared to be at a loss for words。 The damsel
presently brought me the ale; which I tasted and found excellent;
she was going away when I asked her whether Mr Pritchard was her
father; on her replying in the affirmative I inquired whether she
was born in that house。
〃No!〃 said she; 〃I was born in Liverpool; my father was born in
this house; which belonged to his fathers before him; but he left
it at an early age and married my mother in Liverpool; who was an
Anglesey woman; and so I was born in Liverpool。〃
〃And what did you do in Liverpool?〃 said I。
〃My mother kept a little shop;〃 said the girl; 〃whilst my father
followed various occupations。〃
〃And how long have you been here?〃 said I。
〃Since the death of my grandfather;〃 said the girl; 〃which happened
about a year ago。 When he died my father came here and took
possession of his birth…right。〃
〃You speak very good English;〃 said I; 〃have you any Welsh?〃
〃Oh yes; plenty;〃 said the girl; 〃we always speak Welsh together;
but being born at Liverpool; I of course have plenty of English。〃
〃And which language do you prefer?〃 said I。
〃I think I like English best;〃 said the girl; 〃it is the most
useful language。〃
〃Not in Anglesey;〃 said I。
〃Well;〃 said the girl; 〃it is the most genteel。〃
〃Gentility;〃 said I; 〃will be the ruin of Welsh; as it has been of
many other things … what have I to pay for the ale?〃
〃Three pence;〃 said she。
I paid the money and the girl went out。 I finished my ale; and
getting up made for the door; at the door I was met by Mr Hugh
Pritchard; who came out of the tap…room to thank me for my custom;
and to bid me farewell。 I asked him whether I should have any
difficulty in finding the way to Llanfair。
〃None whatever;〃 said he; 〃you have only to pass over the bridge of
the Traeth; and to go due north for about four miles; and you will
find yourself in Llanfair。〃
〃What kind of place is it?〃 said I。
〃A poor straggling village;〃 said Mr Pritchard。
〃Shall I be able to obtain a lodging there for the night?〃 said I。
〃Scarcely one such as you would like;〃 said Hugh。
〃And where had I best pass the night?〃 I demanded。
〃We can accommodate you comfortably here;〃 said Mr Pritchard;
〃provided you have no objection to come back。〃
I told him that I should be only too happy; and forthwith departed;
glad at heart that I had secured a comfortable lodging for the
night。
CHAPTER XXXII
Leave Pentraeth … Tranquil Scene … The Knoll … The Miller and his
Wife … Poetry of Gronwy … Kind Offer … Church of Llanfair … No
English … Confusion of Ideas … The Gronwy … Notable Little Girl …
The Sycamore Leaf … Home from California。
THE village of Pentraeth Goch occupies two sides of a romantic dell
… that part of it which stands on the southern side; and which
comprises the church and the little inn; is by far the prettiest;
that which occupies the northern is a poor assemblage of huts; a
brook rolls at the bottom of the dell; over which there is a little
bridge: coming to the bridge I stopped; and looked over the side
into the water running briskly below。 An aged man who looked like
a beggar; but who did not beg of me; stood by。
〃To what place does this water run?〃 said I in English。
〃I know no Saxon;〃 said he in trembling accents。
I repeated my question in Welsh。
〃To the sea;〃 he said; 〃which is not far off; indeed it is so near;
that when there are high tides; the salt water comes up to this
bridge。〃
〃You seem feeble?〃 said I。
〃I am so;〃 said he; 〃for I am old。〃
〃How old are you?〃 said I。
〃Sixteen after sixty;〃 said the old man with a sigh; 〃and I have
nearly lost my sight and my hearing。〃
〃Are you poor?〃 said I。
〃Very;〃 said the old man。
I gave him a trifle which he accepted with thanks。
〃Why is this sand called the red sand?〃 said I。
〃I cannot tell you;〃 said the old man; 〃I wish I could; for you
have been kind to me。〃
Bidding him farewell I passed through the northern part of the
village to the top of the hill。 I walked a little way forward and
then stopped; as I had done at the bridge in the dale; and looked
to the east; over a low stone wall。
Before me lay the sea or rather the northern entrance of the Menai
Straits。 To my right was mountain Lidiart projecting some way into
the sea; to my left; that is to the north; was a high hill; with a
few white houses near its base; forming a small village; which a
woman who passed by knitting told me was called Llan Peder Goch or
the Church of Red Saint Peter。 Mountain Lidiart and the Northern
Hill formed the headlands of a beautiful bay into which the waters
of the Traeth dell; from which I had come; were discharged。 A
sandbank; probably covered with the sea at high tide; seemed to
stretch from mountain Lidiart a considerable way towards the
northern hill。 Mountain; bay and sandbank were bathed in sunshine;
the water was perfectly calm; nothing was moving upon it; nor upon
the shore; and I thought I had never beheld a more beautiful and