按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
his complexion was indescribable; the little hair which he had;
which was almost entirely on the sides and the back part of his
head; was of an iron…grey hue。 He wore a leather hat on ordinary
days; low at the crown; and with the side eaves turned up。 A dirty
pepper and salt coat; a waistcoat which had once been red; but
which had lost its pristine colour; and looked brown; dirty yellow
leather breeches; grey worsted stockings; and high…lows。 Surely I
was right when I said he was a very different groom to those of the
present day; whether Welsh or English? What say you; Sir Watkin?
What say you; my Lord of Exeter? He looked after the horses; and
occasionally assisted in the house of a person who lived at the end
of an alley; in which the office of the gentleman to whom I was
articled was situated; and having to pass by the door of the office
half…a…dozen times in the day; he did not fail to attract the
notice of the clerks; who; sometimes individually; sometimes by
twos; sometimes by threes; or even more; not unfrequently stood at
the door; bareheaded … mis…spending the time which was not legally
their own。 Sundry observations; none of them very flattering; did
the clerks and; amongst them; myself; make upon the groom; as he
passed and repassed; some of them direct; others somewhat oblique。
To these he made no reply save by looks; which had in them
something dangerous and menacing; and clenching without raising his
fists; which looked singularly hard and horny。 At length a whisper
ran about the alley that the groom was a Welshman; this whisper
much increased the malice of my brother clerks against him; who
were now whenever he passed the door; and they happened to be there
by twos or threes; in the habit of saying something; as if by
accident; against Wales and Welshmen; and; individually or
together; were in the habit of shouting out 〃Taffy;〃 when he was at
some distance from them; and his back was turned; or regaling his
ears with the harmonious and well…known distich of 〃Taffy was a
Welshman; Taffy was a thief: Taffy came to my house and stole a
piece of beef。〃 It had; however; a very different effect upon me。
I was trying to learn Welsh; and the idea occurring to me that the
groom might be able to assist me in my pursuit; I instantly lost
all desire to torment him; and determined to do my best to scrape
acquaintance with him; and persuade him to give me what assistance
he could in Welsh。 I succeeded; how I will not trouble the reader
with describing: he and I became great friends; and he taught me
what Welsh he could。 In return for his instructions I persuaded my
brother clerks to leave off holloing after him; and to do nothing
further to hurt his feelings; which had been very deeply wounded;
so much so; that after the first two or three lessons he told me in
confidence that on the morning of the very day I first began to
conciliate him he had come to the resolution of doing one of two
things; namely; either to hang himself from the balk of the
hayloft; or to give his master warning; both of which things he
told me he should have been very unwilling to do; more particularly
as he had a wife and family。 He gave me lessons on Sunday
afternoons; at my father's house; where he made his appearance very
respectably dressed; in a beaver hat; blue surtout; whitish
waistcoat; black trowsers and Wellingtons; all with a somewhat
ancient look … the Wellingtons I remember were slightly pieced at
the sides … but all upon the whole very respectable。 I wished at
first to persuade him to give me lessons in the office; but could
not succeed: 〃No; no; lad;〃 said he; 〃catch me going in there: I
would just as soon venture into a nest of porcupines。〃 To
translate from books I had already; to a certain degree; taught
myself; and at his first visit I discovered; and he himself
acknowledged; that at book Welsh I was stronger than himself; but I
learnt Welsh pronunciation from him; and to discourse a little in
the Welsh tongue。 〃Had you much difficulty in acquiring the sound
of the ll?〃 I think I hear the reader inquire。 None whatever: the
double l of the Welsh is by no means the terrible guttural which
English people generally suppose it to be; being in reality a
pretty liquid; exactly resembling in sound the Spanish ll; the
sound of which I had mastered before commencing Welsh; and which is
equivalent to the English lh; so being able to pronounce llano I
had of course no difficulty in pronouncing Lluyd; which by…the…bye
was the name of the groom。
I remember that I found the pronunciation of the Welsh far less
difficult than I had found the grammar; the most remarkable feature
of which is the mutation; under certain circumstances; of
particular consonants; when forming the initials of words。 This
feature I had observed in the Irish; which I had then only learnt
by ear。
But to return to the groom。 He was really a remarkable character;
and taught me two or three things besides Welsh pronunciation; and
to discourse a little in Cumraeg。 He had been a soldier in his
youth; and had served under Moore and Wellington in the Peninsular
campaigns; and from him I learnt the details of many a bloody field
and bloodier storm; of the sufferings of poor British soldiers; and
the tyranny of haughty British officers; more especially of the two
commanders just mentioned; the first of whom he swore was shot by
his own soldiers; and the second more frequently shot at by British
than French。 But it is not deemed a matter of good taste to write
about such low people as grooms; I shall therefore dismiss him with
no observation further than that after he had visited me on Sunday
afternoons for about a year he departed for his own country with
his wife; who was an Englishwoman; and his children; in consequence
of having been left a small freehold there by a distant relation;
and that I neither saw nor heard of him again。
But though I had lost my oral instructor I had still my silent
ones; namely; the Welsh books; and of these I made such use that
before the expiration of my clerkship I was able to read not only
Welsh prose; but; what was infinitely more difficult; Welsh poetry
in any of the four…and…twenty measures; and was well versed in the
compositions of various of the old Welsh bards; especially those of
Dafydd ab Gwilym; whom; since the time when I first became
acquainted with his works; I have always considered as the greatest
poetical genius that has appeared in Europe since the revival of
literature。
After this exordium I think I may proceed to narrate the journey of
myself and family into Wales。 As perhaps; however; it will be
thought that; though I have said quite enough about myself and a
certain groom; I have not said quite enough about my wife and
daughter; I will add a little more about them。 Of my wife I will
merely say that she is a perfect paragon of wives … can make
puddings and sweets and treacle posset; and is the best woman of
business in Eastern Anglia … of my step…daughter … for such she is;
though I gen