按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
likeness to Charles in the portrait of his mother。
〃It is exactly his forehead and his mouth;〃 Eugenie was saying as the
old man opened the door。 At the look which her husband cast upon the
gold; Madame Grandet cried out;
〃O God; have pity upon us!〃
The old man sprang upon the box as a famished tiger might spring upon
a sleeping child。
〃What's this?〃 he said; snatching the treasure and carrying it to the
window。 〃Gold; good gold!〃 he cried。 〃All gold;it weighs two pounds!
Ha; ha! Charles gave you that for your money; did he? Hein! Why didn't
you tell me so? It was a good bargain; little one! Yes; you are my
daughter; I see that〃 Eugenie trembled in every limb。 〃This came
from Charles; of course; didn't it?〃 continued the old man。
〃Yes; father; it is not mine。 It is a sacred trust。〃
〃Ta; ta; ta; ta! He took your fortune; and now you can get it back。〃
〃Father!〃
Grandet took his knife to pry out some of the gold; to do this; he
placed the dressing…case on a chair。 Eugenie sprang forward to recover
it; but her father; who had his eye on her and on the treasure too;
pushed her back so violently with a thrust of his arm that she fell
upon her mother's bed。
〃Monsieur; monsieur!〃 cried the mother; lifting herself up。
Grandet had opened his knife; and was about to apply it to the gold。
〃Father!〃 cried Eugenie; falling on her knees and dragging herself
close to him with clasped hands; 〃father; in the name of all the
saints and the Virgin! in the name of Christ who died upon the cross!
in the name of your eternal salvation; father! for my life's sake;
father!do not touch that! It is neither yours nor mine。 It is a
trust placed in my hands by an unhappy relation: I must give it back
to him uninjured!〃
〃If it is a trust; why were you looking at it? To look at it is as bad
as touching it。〃
〃Father; don't destroy it; or you will disgrace me! Father; do you
hear?〃
〃Oh; have pity!〃 said the mother。
〃Father!〃 cried Eugenie in so startling a voice that Nanon ran
upstairs terrified。 Eugenie sprang upon a knife that was close at
hand。
〃Well; what now?〃 said Grandet coldly; with a callous smile。
〃Oh; you are killing me!〃 said the mother。
〃Father; if your knife so much as cuts a fragment of that gold; I will
stab myself with this one! You have already driven my mother to her
death; you will now kill your child! Do as you choose! Wound for
wound!〃
Grandet held his knife over the dressing…case and hesitated as he
looked at his daughter。
〃Are you capable of doing it; Eugenie?〃 he said。
〃Yes; yes!〃 said the mother。
〃She'll do it if she says so!〃 cried Nanon。 〃Be reasonable; monsieur;
for once in your life。〃
The old man looked at the gold and then at his daughter alternately
for an instant。 Madame Grandet fainted。
〃There! don't you see; monsieur; that madame is dying?〃 cried Nanon。
〃Come; come; my daughter; we won't quarrel for a box! Here; take it!〃
he cried hastily; flinging the case upon the bed。 〃Nanon; go and fetch
Monsieur Bergerin! Come; mother;〃 said he; kissing his wife's hand;
〃it's all over! There! we've made uphaven't we; little one? No more
dry bread; you shall have all you wantAh; she opens her eyes! Well;
mother; little mother; come! See; I'm kissing Eugenie! She loves her
cousin; and she may marry him if she wants to; she may keep his case。
But don't die; mother; live a long time yet; my poor wife! Come; try
to move! Listen! you shall have the finest altar that ever was made in
Saumur。〃
〃Oh; how can you treat your wife and daughter so!〃 said Madame Grandet
in a feeble voice。
〃I won't do so again; never again;〃 cried her husband; 〃you shall see;
my poor wife!〃 He went to his inner room and returned with a handful
of louis; which he scattered on the bed。 〃Here; Eugenie! see; wife!
all these are for you;〃 he said; fingering the coins。 〃Come; be happy;
wife! feel better; get well; you sha'n't want for anything; nor
Eugenie either。 Here's a hundred /louis d'or/ for her。 You won't give
these away; will you; Eugenie; hein?〃
Madame Grandet and her daughter looked at each other in astonishment。
〃Take back your money; father; we ask for nothing but your affection。〃
〃Well; well; that's right!〃 he said; pocketing the coins; 〃let's be
good friends! We will all go down to dinner to…day; and we'll play
loto every evening for two sous。 You shall both be happy。 Hey; wife?〃
〃Alas! I wish I could; if it would give you pleasure;〃 said the dying
woman; 〃but I cannot rise from my bed。〃
〃Poor mother;〃 said Grandet; 〃you don't know how I love you! and you
too; my daughter!〃 He took her in his arms and kissed her。 〃Oh; how
good it is to kiss a daughter when we have been angry with her! There;
mother; don't you see it's all over now? Go and put that away;
Eugenie;〃 he added; pointing to the case。 〃Go; don't be afraid! I
shall never speak of it again; never!〃
Monsieur Bergerin; the celebrated doctor of Saumur; presently arrived。
After an examination; he told Grandet positively that his wife was
very ill; but that perfect peace of mind; a generous diet; and great
care might prolong her life until the autumn。
〃Will all that cost much?〃 said the old man。 〃Will she need
medicines?〃
〃Not much medicine; but a great deal of care;〃 answered the doctor;
who could scarcely restrain a smile。
〃Now; Monsieur Bergerin;〃 said Grandet; 〃you are a man of honor; are
not you? I trust to you! Come and see my wife how and when you think
necessary。 Save my good wife! I love her;don't you see?though I
never talk about it; I keep things to myself。 I'm full of trouble。
Troubles began when my brother died; I have to spend enormous sums on
his affairs in Paris。 Why; I'm paying through my nose; there's no end
to it。 Adieu; monsieur! If you can save my wife; save her。 I'll spare
no expense; not even if it costs me a hundred or two hundred francs。〃
In spite of Grandet's fervent wishes for the health of his wife; whose
death threatened more than death to him; in spite of the consideration
he now showed on all occasions for the least wish of his astonished
wife and daughter; in spite of the tender care which Eugenie lavished
upon her mother;Madame Grandet rapidly approached her end。 Every day
she grew weaker and wasted visibly; as women of her age when attacked
by serious illness are wont to do。 She was fragile as the foliage in
autumn; the radiance of heaven shone through her as the sun strikes
athwart the withering leaves and gilds them。 It was a death worthy of
her life;a Christian death; and is not that sublime? In the month of
October; 1822; her virtues; her angelic patience; her love for her
daughter; seemed to find special expression; and then she passed away
without a murmur。 Lamb without spot; she went to heaven; regretting
only the sweet companion of her cold and dreary life; for whom her
last glance seemed to prophesy a destiny of sorrows。 She shrank from
leaving her ewe…lamb; white as herself; alone in the midst of a
selfish world that sought to strip her of her fleece and grasp her
treasures。
〃My child;〃 she said as she expired; 〃there is no happiness except in
heaven; you will know it some day。〃
XII
On the morrow of this death Eugenie felt a new motive for attachme