友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the dryad-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



longing of the Dryad。 She trembled in the wild fever of expectation。

    〃I shall go there!〃 she cried; rejoicingly。 〃Life is beginning and

swells like a cloud; nobody knows whither it is hastening。〃

    When the gray dawn arose and the moon turned pale and the clouds

were tinted red; the wished…for hour struck。 The words of promise were

fulfilled。

    People appeared with spades and poles; they dug round the roots of

the tree; deeper and deeper; and beneath it。 A wagon was brought

out; drawn by many horses; and the tree was lifted up; with its

roots and the lumps of earth that adhered to them; matting was

placed around the roots; as though the tree had its feet in a warm

bag。 And now the tree was lifted on the wagon and secured with chains。

The journey began… the journey to Paris。 There the tree was to grow as

an ornament to the city of French glory。

    The twigs and the leaves of the chestnut tree trembled in the

first moments of its being moved; and the Dryad trembled in the

pleasurable feeling of expectation。

    〃Away! away!〃 it sounded in every beat of her pulse。 〃Away!

away〃 sounded in words that flew trembling along。 The Dryad forgot

to bid farewell to the regions of home; she thought not of the

waving grass and of the innocent daisies; which had looked up to her

as to a great lady; a young Princess playing at being a shepherdess

out in the open air。

    The chestnut tree stood upon the wagon; and nodded his branches;

whether this meant 〃farewell〃 or 〃forward;〃 the Dryad knew not; she

dreamed only of the marvellous new things; that seemed yet so

familiar; and that were to unfold themselves before her。 No child's

heart rejoicing in innocence… no heart whose blood danced with

passion… had set out on the journey to Paris more full of

expectation than she。

    Her 〃farewell〃 sounded in the words 〃Away! away!〃

    The wheels turned; the distant approached; the present vanished。

The region was changed; even as the clouds change。 New vineyards;

forests; villages; villas appeared… came nearer… vanished!

    The chestnut tree moved forward; and the Dryad went with it。

Steam…engine after steam…engine rushed past; sending up into the air

vapory clouds; that formed figures which told of Paris; whence they

came; and whither the Dryad was going。

    Everything around knew it; and must know whither she was bound。 It

seemed to her as if every tree she passed stretched out its leaves

towards her; with the prayer… 〃Take me with you! take me with you!〃

for every tree enclosed a longing Dryad。

    What changes during this flight! Houses seemed to be rising out of

the earth… more and more… thicker and thicker。 The chimneys rose

like flower…pots ranged side by side; or in rows one above the

other; on the roofs。 Great inscriptions in letters a yard long; and

figures in various colors; covering the walls from cornice to

basement; came brightly out。

    〃Where does Paris begin; and when shall I be there?〃 asked the

Dryad。

    The crowd of people grew; the tumult and the bustle increased;

carriage followed upon carriage; people on foot and people on

horseback were mingled together; all around were shops on shops; music

and song; crying and talking。

    The Dryad; in her tree; was now in the midst of Paris。 The great

heavy wagon all at once stopped on a little square planted with trees。

The high houses around had all of them balconies to the windows;

from which the inhabitants looked down upon the young fresh chestnut

tree; which was coming to be planted here as a substitute for the dead

tree that lay stretched on the ground。

    The passers…by stood still and smiled in admiration of its pure

vernal freshness。 The older trees; whose buds were still closed;

whispered with their waving branches; 〃Welcome! welcome!〃 The

fountain; throwing its jet of water high up in the air; to let it fall

again in the wide stone basin; told the wind to sprinkle the new…comer

with pearly drops; as if it wished to give him a refreshing draught to

welcome him。

    The Dryad felt how her tree was being lifted from the wagon to

be placed in the spot where it was to stand。 The roots were covered

with earth; and fresh turf was laid on top。 Blooming shrubs and

flowers in pots were ranged around; and thus a little garden arose

in the square。

    The tree that had been killed by the fumes of gas; the steam of

kitchens; and the bad air of the city; was put upon the wagon and

driven away。 The passers…by looked on。 Children and old men sat upon

the bench; and looked at the green tree。 And we who are telling this

story stood upon a balcony; and looked down upon the green spring

sight that had been brought in from the fresh country air; and said;

what the old clergyman would have said; 〃Poor Dryad!〃

    〃I am happy! I am happy!〃 the Dryad cried; rejoicing; 〃and yet I

cannot realize; cannot describe what I feel。 Everything is as I

fancied it; and yet as I did not fancy it。〃

    The houses stood there; so lofty; so close! The sunlight shone

on only one of the walls; and that one was stuck over with bills and

placards; before which the people stood still; and this made a crowd。

    Carriages rushed past; carriages rolled past; light ones and heavy

ones mingled together。 Omnibuses; those over…crowded moving houses;

came rattling by; horsemen galloped among them; even carts and

wagons asserted their rights。

    The Dryad asked herself if these high…grown houses; which stood so

close around her; would not remove and take other shapes; like the

clouds in the sky; and draw aside; so that she might cast a glance

into Paris; and over it。 Notre Dame must show itself; the Vendome

Column; and the wondrous building which had called and was still

calling so many strangers to the city。

    But the houses did not stir from their places。 It was yet day when

the lamps were lit。 The gas…jets gleamed from the shops; and shone

even into the branches of the trees; so that it was like sunlight in

summer。 The stars above made their appearance; the same to which the

Dryad had looked up in her home。 She thought she felt a clear pure

stream of air which went forth from them。 She felt herself lifted up

and strengthened; and felt an increased power of seeing through

every leaf and through every fibre of the root。 Amid all the noise and

the turmoil; the colors and the lights; she knew herself watched by

mild eyes。

    From the side streets sounded the merry notes of fiddles and

wind instruments。 Up! to the dance; to the dance! to jollity and

pleasure! that was their invitation。 Such music it was; that horses;

carriages; trees; and houses would have danced; if they had known how。

The charm of intoxicating delight filled the bosom of the Dryad。

    〃How glorious; how splendid it is!〃 she cried; rejoicingly。 〃Now I

am in Paris!〃

    The next day that dawned; the next night that fell; offered the

same spectacle; similar bustle; similar life; changing; indeed; yet

always the same; and thus it went on through the sequence of days。

    〃Now I know every tree; every flower on the square here! I
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!