按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
understood each other to perfection。
〃The adventure is growing complicated in a most interesting way;〃 said
Henri。
〃Where is the gentleman going to?〃 asked the coachman。
De Marsay was driven to the house of Paul de Manerville。 For more than
a week Henri was away from home; and no one could discover either what
he did during this period; nor where he stayed。 This retreat saved him
from the fury of the mulatto and caused the ruin of the charming
creature who had placed all her hope in him whom she loved as never
human heart had loved on this earth before。 On the last day of the
week; about eleven o'clock at night; Henri drove up in a carriage to
the little gate in the garden of the Hotel San…Real。 Four men
accompanied him。 The driver was evidently one of his friends; for he
stood up on his box; like a man who was to listen; an attentive
sentinel; for the least sound。 One of the other three took his stand
outside the gate in the street; the second waited in the garden;
leaning against the wall; the last; who carried in his hand a bunch of
keys; accompanied De Marsay。
〃Henri;〃 said his companion to him; 〃we are betrayed。〃
〃By whom; my good Ferragus?〃
〃They are not all asleep;〃 replied the chief of the Devourers; 〃it is
absolutely certain that some one in the house has neither eaten nor
drunk。 。 。 。 Look! see that light!〃
〃We have a plan of the house; from where does it come?〃
〃I need no plan to know;〃 replied Ferragus; 〃it comes from the room of
the Marquise。〃
〃Ah;〃 cried De Marsay; 〃no doubt she arrived from London to…day。 The
woman has robbed me even of my revenge! But if she has anticipated me;
my good Gratien; we will give her up to the law。〃
〃Listen; listen! 。 。 。 The thing is settled;〃 said Ferragus to Henri。
The two friends listened intently; and heard some feeble cries which
might have aroused pity in the breast of a tiger。
〃Your marquise did not think the sound would escape by the chimney;〃
said the chief of the Devourers; with the laugh of a critic; enchanted
to detect a fault in a work of merit。
〃We alone; we know how to provide for every contingency;〃 said Henri。
〃Wait for me。 I want to see what is going on upstairsI want to know
how their domestic quarrels are managed。 By God! I believe she is
roasting her at a slow fire。〃
De Marsay lightly scaled the stairs; with which he was familiar; and
recognized the passage leading to the boudoir。 When he opened the door
he experienced the involuntary shudder which the sight of bloodshed
gives to the most determined of men。 The spectacle which was offered
to his view was; moreover; in more than one respect astonishing to
him。 The Marquise was a woman; she had calculated her vengeance with
that perfection of perfidy which distinguishes the weaker animals。 She
had dissimulated her anger in order to assure herself of the crime
before she punished it。
〃Too late; my beloved!〃 said Paquita; in her death agony; casting her
pale eyes upon De Marsay。
The girl of the golden eyes expired in a bath of blood。 The great
illumination of candles; a delicate perfume which was perceptible; a
certain disorder; in which the eye of a man accustomed to amorous
adventures could not but discern the madness which is common to all
the passions; revealed how cunningly the Marquise had interrogated the
guilty one。 The white room; where the blood showed so well; betrayed a
long struggle。 The prints of Paquita's hands were on the cushions。
Here she had clung to her life; here she had defended herself; here
she had been struck。 Long strips of the tapestry had been torn down by
her bleeding hands; which; without a doubt; had struggled long。
Paquita must have tried to reach the window; her bare feet had left
their imprints on the edge of the divan; along which she must have
run。 Her body; mutilated by the dagger…thrusts of her executioner;
told of the fury with which she had disputed a life which Henri had
made precious to her。 She lay stretched on the floor; and in her
death…throes had bitten the ankles of Madame de San…Real; who still
held in her hand her dagger; dripping blood。 The hair of the Marquise
had been torn out; she was covered with bites; many of which were
bleeding; and her torn dress revealed her in a state of semi…nudity;
with the scratches on her breasts。 She was sublime so。 Her head; eager
and maddened; exhaled the odor of blood。 Her panting mouth was open;
and her nostrils were not sufficient for her breath。 There are certain
animals who fall upon their enemy in their rage; do it to death; and
seem in the tranquillity of victory to have forgotten it。 There are
others who prowl around their victim; who guard it in fear lest it
should be taken away from them; and who; like the Achilles of Homer;
drag their enemy by the feet nine times round the walls of Troy。 The
Marquise was like that。 She did not see Henri。 In the first place; she
was too secure of her solitude to be afraid of witnesses; and;
secondly; she was too intoxicated with warm blood; too excited with
the fray; too exalted; to take notice of the whole of Paris; if Paris
had formed a circle round her。 A thunderbolt would not have disturbed
her。 She had not even heard Paquita's last sigh; and believed that the
dead girl could still hear her。
〃Die without confessing!〃 she said。 〃Go down to hell; monster of
ingratitude; belong to no one but the fiend。 For the blood you gave
him you owe me all your own! Die; die; suffer a thousand deaths! I
have been too kindI was only a moment killing you。 I should have
made you experience all the tortures that you have bequeathed to me。 I
I shall live! I shall live in misery。 I have no one left to love but
God!〃
She gazed at her。
〃She is dead!〃 she said to herself; after a pause; in a violent
reaction。 〃Dead! Oh; I shall die of grief!〃
The Marquise was throwing herself upon the divan; stricken with a
despair which deprived her of speech; when this movement brought her
in view of Henri de Marsay。
〃Who are you?〃 she asked; rushing at him with her dagger raised。
Henri caught her arm; and thus they could contemplate each other face
to face。 A horrible surprise froze the blood in their veins; and their
limbs quivered like those of frightened horses。 In effect; the two
Menoechmi had not been more alike。 With one accord they uttered the
same phrase:
〃Lord Dudley must have been your father!〃
The head of each was drooped in affirmation。
〃She was true to the blood;〃 said Henri; pointing to Paquita。
〃She was as little guilty as it is possible to be;〃 replied Margarita
Euphemia Porraberil; and she threw herself upon the body of Paquita;
giving vent to a cry of despair。 〃Poor child! Oh; if I could bring
thee to life again! I was wrongforgive me; Paquita! Dead! and I
live! II am the most unhappy。〃
At that moment the horrible face of the mother of Paquita appeared。
〃You are come to tell me that you never sold her to me to kill;〃 cried
the Marquise。 〃I know why you have left your lair。 I will pay you
twice over。 Hold your peace。〃
She took a bag of gold from the ebony cabinet; and threw it
contemptuously at the old woman's feet。 The chink of the gold was