友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

vendetta-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






After a few questions; to which the bride and bridegroom responded;

and a few words mumbled by the mayor; and after signing the registers;

with their witnesses; duly; Luigi and Ginevra were made one。 Then the

wedded pair walked back through two lines of joyous relations who did

not belong to them; and whose only interest in their marriage was the

delay caused to their own wedding by this gloomy bridal。 When; at

last; Ginevra found herself in the mayor's court…yard; under the open

sky; a sigh escaped her breast。



〃Can a lifetime of devotion and love suffice to prove my gratitude for

your courage and tenderness; my Ginevra?〃 said Luigi。



At these words; said with tears of joy; the bride forgot her

sufferings; for she had indeed suffered in presenting herself before

the public to obtain a happiness her parents refused to sanction。



〃Why should others come between us?〃 she said with an artlessness of

feeling that delighted Luigi。



A sense of accomplished happiness now made the step of the young pair

lighter; they saw neither heaven; nor earth; nor houses; they flew; as

it were; on wings to the church。 When they reached a dark little

chapel in one corner of the building; and stood before a plain

undecorated altar; an old priest married them。 There; as in the

mayor's office; two other marriages were taking place; still pursuing

them with pomp。 The church; filled with friends and relations; echoed

with the roll of carriages; and the hum of beadles; sextons; and

priests。 Altars were resplendent with sacramental luxury; the wreaths

of orange…flowers that crowned the figures of the Virgin were fresh。

Flowers; incense; gleaming tapers; velvet cushions embroidered with

gold; were everywhere。 When the time came to hold above the heads of

Luigi and Ginevra the symbol of eternal union;that yoke of satin;

white; soft; brilliant; light for some; lead for most;the priest

looked about him in vain for the acolytes whose place it was to

perform that joyous function。 Two of the witnesses fulfilled it for

them。 The priest addressed a hasty homily to the pair on the perils of

life; on the duties they must; some day; inculcate upon their

children;throwing in; at this point; an indirect reproach to Ginevra

on the absence of her parents; then; after uniting them before God; as

the mayor had united them before the law; he left the now married

couple。



〃God bless them!〃 said Vergniaud; the sergeant; to the mason; when

they reached the church porch。 〃No two creatures were ever more fitted

for one another。 The parents of the girl are foolish。 I don't know a

braver soldier than Colonel Luigi。 If the whole army had behaved like

him; 'l'autre' would be here still。〃



This blessing of the old soldier; the only one bestowed upon their

marriage…day; shed a balm on Ginevra's heart。



They parted with hearty shakings of hand; Luigi thanked his landlord。



〃Adieu; 'mon brave;'〃 he said to the sergeant。 〃I thank you。〃



〃I am now and ever at your service; colonel;soul; body; horses; and

carriages; all that is mine is yours。〃



〃How he loves you!〃 said Ginevra。



Luigi now hurried his bride to the house they were to occupy。 Their

modest apartment was soon reached; and there; when the door closed

upon them; Luigi took his wife in his arms; exclaiming;



〃Oh; my Ginevra! for now you are mine; here is our true wedding。

Here;〃 he added; 〃all things will smile upon us。〃



Together they went through the three rooms contained in their lodging。

The room first entered served as salon and dining…room in one; on the

right was a bedchamber; on the left a large study which Luigi had

arranged for his wife; in it she found easels; color…boxes; lay…

figures; casts; pictures; portfolios;in short; the paraphernalia of

an artist。



〃So here I am to work!〃 she said; with an expression of childlike

happiness。



She looked long at the hangings and the furniture; turning again and

again to thank Luigi; for there was something that approached

magnificence in the little retreat。 A bookcase contained her favorite

books; a piano filled an angle of the room。 She sat down upon a divan;

drew Luigi to her side; and said; in a caressing voice; her hand in

his;



〃You have good taste。〃



〃Those words make me happy;〃 he replied。



〃But let me see all;〃 said Ginevra; to whom Luigi had made a mystery

of the adornment of the rooms。



They entered the nuptial chamber; fresh and white as a virgin。



〃Oh! come away;〃 said Luigi; smiling。



〃But I wish to see all。〃



And the imperious Ginevra looked at each piece of furniture with the

minute care of an antiquary examining a coin; she touched the silken

hangings; and went over every article with the artless satisfaction of

a bride in the treasures of her wedding outfit。



〃We begin by ruining ourselves;〃 she said; in a half…joyous; half…

anxious tone。



〃True! for all my back pay is there;〃 replied Luigi。 〃I have mortgaged

it to a worthy fellow named Gigonnet。〃



〃Why did you do so?〃 she said; in a tone of reproach; through which

could be heard her inward satisfaction。 〃Do you believe I should be

less happy in a garret? But;〃 she added; 〃it is all charming; andit

is ours!〃



Luigi looked at her with such enthusiasm that she lowered her eyes。



〃Now let us see the rest;〃 she cried。



Above these three rooms; under the roof; was a study for Luigi; a

kitchen; and a servant's…room。 Ginevra was much pleased with her

little domain; although the view from the windows was limited by the

high wall of a neighboring house; and the court…yard; from which their

light was derived; was gloomy。 But the two lovers were so happy in

heart; hope so adorned their future; that they chose to see nothing

but what was charming in their hidden nest。 They were there in that

vast house; lost in the immensity of Paris; like two pearls in their

shell in the depths of ocean; to all others it might have seemed a

prison; to them it was paradise。



The first few days of their union were given to love。 The effort to

turn at once to work was too difficult; they could not resist the

charm of their own passion。 Luigi lay for hours at the feet of his

wife; admiring the color of her hair; the moulding of her forehead;

the enchanting socket of her eyes; the purity and whiteness of the two

arches beneath which the eyes themselves turned slowly; expressing the

happiness of a satisfied love。 Ginevra caressed the hair of her Luigi;

never weary of gazing at what she called his 〃belta folgorante;〃 and

the delicacy of his features。 She was constantly charmed by the

nobility of his manners; as she herself attracted him by the grace of

hers。



They played together; like children; with nothings;nothings that

brought them ever back to their love;ceasing their play only to fall

into a revery of the 〃far niente。〃 An air sung by Ginevra reproduced

to their souls the enchanting lights and shadows of their passion。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!