友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

vendetta-第12章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




baroness exactly resembled those old women whom Schnetz puts into the

Italian scenes of his 〃genre〃 pictures。 She was so habitually silent

that she might have been taken for another Mrs。 Shandy; but;

occasionally; a word; look; or gesture betrayed that her feelings

still retained all the vigor and the freshness of their youth。 Her

dress; devoid of coquetry; was often in bad taste。 She usually sat

passive; buried in a low sofa; like a Sultana Valide; awaiting or

admiring her Ginevra; her pride; her life。 The beauty; toilet; and

grace of her daughter seemed to have become her own。 All was well with

her if Ginevra was happy。 Her hair was white; and a few strands only

were seen above her white and wrinkled forehead; or beside her hollow

cheeks。



〃It is now fifteen days;〃 she said; 〃since Ginevra made a practice of

being late。〃



〃Jean is so slow!〃 cried the impatient old man; buttoning up his blue

coat and seizing his hat; which he dashed upon his head as he took his

cane and departed。



〃You will not get far;〃 said his wife; calling after him。



As she spoke; the porte…cochere was opened and shut; and the old

mother heard the steps of her Ginevra in the court…yard。 Bartolomeo

almost instantly reappeared; carrying his daughter; who struggled in

his arms。







CHAPTER IV



LOVE



〃Here she is; my Ginevra; Ginevrettina; Ginevrola; mia Ginevra bella!〃

cried the old man。



〃Oh; father; you hurt me!〃



Instantly Ginevra was put down with an air of respect。 She nodded her

head with a graceful movement at her mother; who was frightened by her

cry; as if to say; 〃Don't be alarmed; it was only a trick to get

away。〃



The pale; wan face of the baroness recovered its usual tones; and even

assumed a look of gayety。 Piombo rubbed his hands violently;with him

the surest symptom of joy; he had taken to this habit at court when he

saw Napoleon becoming angry with those of his generals and ministers

who served him ill or committed blunders。 When; as now; the muscles of

his face relaxed; every wrinkle on his forehead expressed benevolence。

These two old people presented at this moment precisely the aspect of

a drooping plant to which a little water has given fresh life after

long dryness。



〃Now; to dinner! to dinner!〃 cried the baron; offering his large hand

to his daughter; whom he called 〃Signora Piombellina;〃another

symptom of gayety; to which Ginevra replied by a smile。



〃Ah ca!〃 said Piombo; as they left the table; 〃your mother has called

my attention to the fact that for some weeks you have stayed much

longer than usual at the studio。 It seems that painting is more to you

than your parents〃



〃Oh; father!〃



〃Ginevra is preparing some surprise for us; I think;〃 said the mother。



〃A picture of your own! will you bring us that?〃 cried the Corsican;

clapping his hands。



〃Yes; I am very much occupied at the studio;〃 replied Ginevra; rather

slowly。



〃What is the matter; Ginevra? You are turning pale!〃 cried her mother。



〃No!〃 exclaimed the young girl in a tone of resolution;〃no! it shall

never be said that Ginevra Piombo acted a lie。〃



Hearing this singular exclamation; Piombo and his wife looked at their

daughter in astonishment。



〃I love a young man;〃 she added; in a voice of emotion。



Then; not venturing to look at her parents; she lowered her large

eyelids as if to veil the fire of her eyes。



〃Is he a prince?〃 asked her father; ironically; in a tone of voice

which made the mother quail。



〃No; father;〃 she said; gently; 〃he is a young man without fortune。〃



〃Is he very handsome?〃



〃He is very unfortunate。〃



〃What is he?〃



〃Labedoyere's comrade; he was proscribed; without a refuge; Servin

concealed him; and〃



〃Servin is a good fellow; who has done well;〃 cried Piombo; 〃but you;

my daughter; you do wrong to love any man; except your father。〃



〃It does not depend on me to love; or not to love;〃 replied Ginevra;

still gently。



〃I flattered myself;〃 continued her father; 〃that my Ginevra would be

faithful to me until I died; and that my love and that of her mother

would suffice her till then; I did not expect that our tenderness

would find a rival in her soul; and〃



〃Did I ever reproach you for your fanaticism for Napoleon?〃 said

Ginevra。 〃Have you never loved any one but me? Did you not leave me

for months together when you went on missions。 I bore your absence

courageously。 Life has necessities to which we must all submit。〃



〃Ginevra!〃



〃No; you don't love me for myself; your reproaches betray your

intolerable egotism。〃



〃You dare to blame your father's love!〃 exclaimed Piombo; his eyes

flashing。



〃Father; I don't blame you;〃 replied Ginevra; with more gentleness

than her trembling mother expected。 〃You have grounds for your

egotism; as I have for my love。 Heaven is my witness that no girl has

ever fulfilled her duty to her parents better than I have done to you。

I have never felt anything but love and happiness where others often

see obligation。 It is now fifteen years that I have never left your

protecting wing; and it has been a most dear pleasure to me to charm

your life。 But am I ungrateful for all this in giving myself up to the

joy of loving; is it ingratitude to desire a husband who will protect

me hereafter?〃



〃What! do you reckon benefits with your father; Ginevra?〃 said Piombo;

in a dangerous tone。



A dreadful pause then followed; during which no one dared to speak。

Bartolomeo at last broke the silence by crying out in a heart…rending

tone:



〃Oh! stay with us! stay with your father; your old father! I cannot

have you love another man。 Ginevra; you will not have long to await

your liberty。〃



〃But; father; remember that I need not leave you; we shall be two to

love you; you will learn to know the man to whose care you bequeath

me。 You will be doubly cherished by me and by him;by him who is my

other self; by me who am all his。〃



〃Oh! Ginevra; Ginevra!〃 cried the Corsican; clenching his fists; 〃why

did you not marry when Napoleon brought me to accept the idea? Why did

you not take the counts and dukes he presented to you?〃



〃They loved me to order;〃 said the girl。 〃Besides; they would have

made me live with them; and I did not wish to leave you alone。〃



〃You don't wish to leave me alone;〃 said Piombo; 〃and yet you marry!

that is leaving me alone。 I know you; my daughter; in that case; you

would cease to love us。 Elisa;〃 he added; looking at his wife; who

remained motionless; and as if stupefied; 〃we have no longer a

daughter; she wishes to marry。〃



The old man sat down; after raising his hands to heaven with a gesture

of invoking the Divine power; then he bowed himself over as if weighed

down with sorrow。



Ginevra saw his agitation; and the restraint which he put upon his

anger touched her to the heart; she expected some violent crisis; some

ungovernable fu
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!