友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

09-the ponds-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




There were marks of an axe and of woodpeckers on the butt。  He

thought that it might have been a dead tree on the shore; but was

finally blown over into the pond; and after the top had become

water…logged; while the butt…end was still dry and light; had

drifted out and sunk wrong end up。  His father; eighty years old;

could not remember when it was not there。  Several pretty large logs

may still be seen lying on the bottom; where; owing to the

undulation of the surface; they look like huge water snakes in

motion。

    This pond has rarely been profaned by a boat; for there is

little in it to tempt a fisherman。  Instead of the white lily; which

requires mud; or the common sweet flag; the blue flag (Iris

versicolor) grows thinly in the pure water; rising from the stony

bottom all around the shore; where it is visited by hummingbirds in

June; and the color both of its bluish blades and its flowers and

especially their reflections; is in singular harmony with the

glaucous water。

    White Pond and Walden are great crystals on the surface of the

earth; Lakes of Light。  If they were permanently congealed; and

small enough to be clutched; they would; perchance; be carried off

by slaves; like precious stones; to adorn the heads of emperors; but

being liquid; and ample; and secured to us and our successors

forever; we disregard them; and run after the diamond of Kohinoor。

They are too pure to have a market value; they contain no muck。  How

much more beautiful than our lives; how much more transparent than

our characters; are they!  We never learned meanness of them。  How

much fairer than the pool before the farmers door; in which his

ducks swim!  Hither the clean wild ducks come。  Nature has no human

inhabitant who appreciates her。  The birds with their plumage and

their notes are in harmony with the flowers; but what youth or

maiden conspires with the wild luxuriant beauty of Nature?  She

flourishes most alone; far from the towns where they reside。  Talk

of heaven! ye disgrace earth。






返回目录 上一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!