按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
her。 She started; and welcomed him with a look of pleasure: Then rising; She would have conducted him to the sitting…room; But Ambrosio taking her hand; obliged her by gentle violence to resume her place。 She complied without difficulty: She knew not that there was more impropriety in conversing with him in one room than another。 She thought herself equally secure of his principles and her own; and having replaced herself upon the Sopha; She began to prattle to him with her usual ease and vivacity。
He examined the Book which She had been reading; and had now placed upon the Table。 It was the Bible。
'How!' said the Friar to himself; 'Antonia reads the Bible; and is still so ignorant?'
But; upon a further inspection; He found that Elvira had made exactly the same remark。 That prudent Mother; while She admired the beauties of the sacred writings; was convinced that; unrestricted; no reading more improper could be permitted a young Woman。 Many of the narratives can only tend to excite ideas the worst calculated for a female breast: Every thing is called plainly and roundly by its name; and the annals of a Brothel would scarcely furnish a greater choice of indecent expressions。 Yet this is the Book which young Women are recommended to study; which is put into the hands of Children; able to comprehend little more than those passages of which they had better remain ignorant; and which but too frequently inculcates the first rudiments of vice; and gives the first alarm to the still sleeping passions。 Of this was Elvira so fully convinced; that She would have preferred putting into her Daughter's hands 'Amadis de Gaul;' or 'The Valiant Champion; Tirante the White;' and would sooner have authorised her studying the lewd exploits of 'Don Galaor;' or the lascivious jokes of the 'Damsel Plazer di mi vida。' She had in consequence made two resolutions respecting the Bible。 The first was that Antonia should not read it till She was of an age to feel its beauties; and profit by its morality: The second; that it should be copied out with her own hand; and all improper passages either altered or omitted。 She had adhered to this determination; and such was the Bible which Antonia was reading: It had been lately delivered to her; and She perused it with an avidity; with a delight that was inexpressible。 Ambrosio perceived his mistake; and replaced the Book upon the Table。
Antonia spoke of her Mother's health with all the enthusiastic joy of a youthful heart。
'I admire your filial affection;' said the Abbot; 'It proves the excellence and sensibility of your character; It promises a treasure to him whom Heaven has destined to possess your affections。 The Breast; so capable of fondness for a Parent; what will it feel for a Lover? Nay; perhaps; what feels it for one even now? Tell me; my lovely Daughter; Have you known what it is to love? Answer me with sincerity: Forget my habit; and consider me only as a Friend。'
'What it is to love?' said She; repeating his question; 'Oh! yes; undoubtedly; I have loved many; many People。'
'That is not what I mean。 The love of which I speak can be felt only for one。 Have you never seen the Man whom you wished to be your Husband?'
'Oh! No; indeed!'
This was an untruth; but She was unconscious of its falsehood: She knew not the nature of her sentiments for Lorenzo; and never having seen him since his first visit to Elvira; with every day his Image grew less feebly impressed upon her bosom。 Besides; She thought of an Husband with all a Virgin's terror; and negatived the Friar's demand without a moment's hesitation。
'And do you not long to see that Man; Antonia? Do you feel no void in your heart which you fain would have filled up? Do you heave no sighs for the absence of some one dear to you; but who that some one is; you know not? Perceive you not that what formerly could please; has charms for you no longer? That a thousand new wishes; new ideas; new sensations; have sprang in your bosom; only to be felt; never to be described? Or while you fill every other heart with passion; is it possible that your own remains insensible and cold? It cannot be! That melting eye; that blushing cheek; that enchanting voluptuous melancholy which at times overspreads your features; all these marks belye your words。 You love; Antonia; and in vain would hide it from me。'
'Father; you amaze me! What is this love of which you speak? I neither know its nature; nor if I felt it; why I should conceal the sentiment。'
'Have you seen no Man; Antonia; whom though never seen before; you seemed long to have sought? Whose form; though a Stranger's; was familiar to your eyes? The sound of whose voice soothed you; pleased you; penetrated to your very soul? In whose presence you rejoiced; for whose absence you lamented? With whom your heart seemed to expand; and in whose bosom with confidence unbounded you reposed the cares of your own? Have you not felt all this; Antonia?'
'Certainly I have: The first time that I saw you; I felt it。'
Ambrosio started。 Scarcely dared He credit his hearing。
'Me; Antonia?' He cried; his eyes sparkling with delight and impatience; while He seized her hand; and pressed it rapturously to his lips。 'Me; Antonia? You felt these sentiments for me?'
'Even with more strength than you have described。 The very moment that I beheld you; I felt so pleased; so interested! I waited so eagerly to catch the sound of your voice; and when I heard it; it seemed so sweet! It spoke to me a language till then so unknown! Methought; it told me a thousand things which I wished to hear! It seemed as if I had long known you; as if I had a right to your friendship; your advice; and your protection。
I wept when you departed; and longed for the time which should restore you to my sight。'
'Antonia! my charming Antonia!' exclaimed the Monk; and caught her to his bosom; 'Can I believe my senses? Repeat it to me; my sweet Girl! Tell me again that you love me; that you love me truly and tenderly!'
'Indeed; I do: Let my Mother be excepted; and the world holds no one more dear to me!'
At this frank avowal Ambrosio no longer possessed himself; Wild with desire; He clasped the blushing Trembler in his arms。 He fastened his lips greedily upon hers; sucked in her pure delicious breath; violated with his bold hand the treasures of her bosom; and wound around him her soft and yielding limbs。 Startled; alarmed; and confused at his action; surprize at first deprived her of the power of resistance。 At length recovering herself; She strove to escape from his embrace。
'Father! 。 。 。 。 Ambrosio!' She cried; 'Release me; for God's sake!'
But the licentious Monk heeded not her prayers: He persisted in his design; and proceeded to take still greater liberties。 Antonia prayed; wept; and struggled: Terrified to the extreme; though at what She knew not; She exerted all her strength to repulse the Friar; and was on the point of shrieking for assistance when the chamber door was suddenly thrown open。 Ambrosio had just sufficient presence of mind to be sensible of his danger。 Reluctantly He quitted his prey; and started hastily from the Couch。 Antonia