友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃Do you mean poor Fritz Wendel?〃 said the king; smiling。

〃Well; on the day of your marriage I will send him as a soldier to Poland: there he may relate his love…adventures; but no one will understand him。 Are you content?〃

〃I thank you; sire;〃 said Louise; faintly。

〃Ah; I see our conversation has agitated you a little!〃 said the king。 〃Fortunately; we are now at an end。 In the next eight days; remember; you will be engaged!〃

〃Yes; sire。〃

〃The day of your marriage; I will make your captain a major。 You promise to tell my brother of your engagement; and that it is in accordance with the warmest wishes of your heart?〃

〃Yes; sire; and you will banish the gardener forever?〃

〃I will; but waitone thing more。 Where will you tell my brother of your engagement; and before what witnesses?〃

〃At the place and before the witnesses your majesty may select;〃 said Madame von Kleist。

The king thought a moment。 〃You will do it in my presence;〃 said he; 〃I will let you know the time and place through Pollnitz。 We have arranged our little affairs; madame; and we will descend to the saloon where; I think; your epouseur is sighing for your presence。〃

〃Let him sigh; sire! With your permission; I should like to retire。〃

〃Go; madame; where you wish。 Pollnitz will conduct you to your carriage。〃

He offered her his hand; and; with a friendly bow; led her to the door。

〃Farewell; madame! I believe we part friends?〃

〃Sire;〃 she answered; smiling faintly; 〃I can only say as the soldiers do; 'I thank you for your gracious punishment!'〃

She bowed and left the room hastily; that the king might not see her tears。




CHAPTER V。

A SECRET CAPTAIN。


The king looked long after her in silence; at first with an expression of deep pity; but this soon gave place to a gay; mocking smile。

〃She is not a woman to take sorrow earnestly。 When mourning no longer becomes her; she will lay it aside for the rosy robes of joy。 She is a coquette; nothing more。 It is useless to pity her。〃

He now stepped upon the balcony that overlooked the saloon; and glanced furtively from behind the curtains upon the gay assembly below。

〃Poor; foolish mankind! how wise you might be; if you were not so very childishif you did not seek joy and happiness precisely where it is not to be found! But how is this?〃 said the king; interrupting himself; 〃those two giant forms at the side of the little Armenians are certainly Barons Kalkreuth and Kaphengst; and that is my brother with them。 Poor Henry! you have made a bad use of your freedom; and must; therefore; soon lose it。 Ah! see how searchingly he turns his head; seeking his beautiful odalisque! In vain; my brother; in vain! For to…day; at least; we have made her a repentant Magdalen; to… morrow she will be again a life…enjoying Aspasia。 Ah; the prince separates himself from his followers。 I have a few words to whisper in the ear of the gay Kaphengst。〃

The king stepped back into the room; and after resuming his mask; he descended into the saloon; accompanied by his grand chamberlain。

Mirth and gayety reigned; the room was crowded with masks。 here stood a group in gay conversation; there was dancing at the other end of the saloon。 Some were listening to the organ…player; as he sang; in comical German and French verses; little incidents and adventures that had occurred during the present year at court; bringing forth laughter; confused silence; and blushes。 Some were amusing themselves with the lively; witty chat of the son of the Prince of Prussia; the little ten…year…old; Prince Frederick William。 He was dressed as the God of Love; with bow and quiver; dancing around; and; with an early…ripened instinct; directing his arrow at the most beautiful and fascinating ladies in the room。

Prince Henry paid no attention to all this; his wandering glance sought only the beautiful Louise; and a deep sigh escaped him at not having found her。 Hastily he stepped through the rows of dancers which separated the two cavaliers from him。

〃It appears;〃 murmured Baron Kalkreuth to his friend; 〃it appears to me that the prince would like to get rid of us。 He wishes to be entirely unobserved。 I think we can profit by this; and therefore I shall take leave of you for a while; and seek my own adventures。〃

〃I advise you;〃 murmured Baron Kaphengst; laughingly; 〃to appoint no rendezvous for to…morrow。〃

〃And why not; friend?〃

〃Because you will not be able to appear; for you will doubtless be in arrest。〃

〃That is true; and I thank you for your prudent advice; and shall arrange all my rendezvous for the day after to…morrow。 Farewell。〃

Baron Kaphengst turned laughingly to another part of the saloon。 Suddenly he felt a hand placed on his shoulder; and a low voice murmured his name。

Terrified; he turned。 〃I am not the one you seek; mask;〃 he said; but as he met those two large; burning eyes; he shuddered; and even his bold; daring heart stood still a moment from terror。 Only the king had such eyes; only he had such a commanding glance。

〃You say you are not the one I seek;〃 said the mask。 〃Well; yes; you speak wisely。 I sought in you a brave and obedient officer; and it appears that you are not that。 You are not; then; Lieutenant von Kaphengst?〃

Kaphengst thought a moment。 He was convinced it was the king that spoke with him; for Frederick had not attempted to disguise his voice。 Kaphengst knew he was discovered。 There remained nothing for him but to try and reconcile the king by a jest。

He bowed close to the king; and whispered: 〃Listen; maskas you have recognized me; I will acknowledge the truth。 Yes; I am Lieutenant von Kaphengst; and am incognito。 You understand meI came to this ball incognito。 He is a scoundrel who repeats it!〃 and; without awaiting an answer; he hastened away to seek the prince and Baron Kalkreuth; acquaint them with the king's presence; and fly with them from his anger。

But Prince Henry; whose fruitless search for his sweetheart had made him angry and defiant; declared he would remain at the ball until it was over; and that it should be optional with the king to insult his brother openly; and to punish and humble a prince of his house before the world。

〃I; unfortunately; do not belong to the princes of the royal house; and I therefore fear that the king might regard me as the cat who had to pull the hot chestnuts from the ashes; and I might suffer for all three。 I therefore pray your highness to allow me to withdraw。〃

〃You may go; and if you meet Kalkreuth; ask him to accompany you。 You officers must not carry your insubordination any further。 I; as prince; and Hohenzollern; dare the worst; but; be assured; I shall pay for my presumption。 Farewell; and hasten! Do not forget Kalkreuth。〃

Kaphengst sought in vain。 Kalkreuth was nowhere to be found; and he had to wend his way alone to Potsdam。

〃I shall take care not to await the order of the king for my arrest;〃 said Baron Kaphengst to himself; as he rode down the road to Potsdam。 〃I shall be in arrest when his order arrives。 Perhaps that will soften his anger。〃

Accordingly; when Kaphengst arrived at the court guard; in Potsdam; he assumed the character of a drunken; quarrelsome officer; and played 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!