按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
mach projecting like a drum)。 True; the customer remarked that there appeared to be a slight tightness under the right armpit; but the smiling tailor only rejoined that that would cause the waist to fit all the better。 〃Sir;〃 he said triumphantly; 〃you may rest assured that the work has been executed exactly as it ought to have been executed。 No one; except in St。 Petersburg; could have done it better。〃 As a matter of fact; the tailor himself hailed from St。 Petersburg; but called himself on his signboard 〃Foreign Costumier from London and Paris〃the truth being that by the use of a double…barrelled flourish of cities superior to mere 〃Karlsruhe〃 and 〃Copenhagen〃 he designed to acquire business and cut out his local rivals。
Chichikov graciously settled the man's account; and; as soon as he had gone; paraded at leisure; and con amore; and after the manner of an artist of aesthetic taste; before the mirror。 Somehow he seemed to look better than ever in the suit; for his cheeks had now taken on a still more interesting air; and his chin an added seductiveness; while his white collar lent tone to his neck; the blue satin tie heightened the effect of the collar; the fashionable dickey set off the tie; the rich satin waistcoat emphasised the dickey; and the smoked…grey…shot…with…flame…colour frockcoat; shining like silk; splendidly rounded off the whole。 When he turned to the right he looked well: when he turned to the left he looked even better。 In short; it was a costume worthy of a Lord Chamberlain or the species of dandy who shrinks from swearing in the Russian language; but amply relieves his feelings in the language of France。 Next; inclining his head slightly to one side; our hero endeavoured to pose as though he were addressing a middle…aged lady of exquisite refinement; and the result of these efforts was a picture which any artist might have yearned to portray。 Next; his delight led him gracefully to execute a hop in ballet fashion; so that the wardrobe trembled and a bottle of eau…de…Cologne came crashing to the floor。 Yet even this contretemps did not upset him; he merely called the offending bottle a fool; and then debated whom first he should visit in his attractive guise。
Suddenly there resounded through the hall a clatter of spurred heels; and then the voice of a gendarme saying: 〃You are commanded to present yourself before the Governor…General!〃 Turning round; Chichikov stared in horror at the spectacle presented; for in the doorway there was standing an apparition wearing a huge moustache; a helmet surmounted with a horsehair plume; a pair of crossed shoulder…belts; and a gigantic sword! A whole army might have been combined into a single individual! And when Chichikov opened his mouth to speak the apparition repeated; 〃You are commanded to present yourself before the Governor…General;〃 and at the same moment our hero caught sight both of a second apparition outside the door and of a coach waiting beneath the window。 What was to be done? Nothing whatever was possible。 Just as he stoodin his smoked…grey…shot…with…flame…colour suithe had then and there to enter the vehicle; and; shaking in every limb; and with a gendarme seated by his side; to start for the residence of the Governor…General。
And even in the hall of that establishment no time was given him to pull himself together; for at once an aide…de…camp said: 〃Go inside immediately; for the Prince is awaiting you。〃 And as in a dream did our hero see a vestibule where couriers were being handed dispatches; and then a salon which he crossed with the thought; 〃I suppose I am not to be allowed a trial; but shall be sent straight to Siberia!〃 And at the thought his heart started beating in a manner which the most jealous of lovers could not have rivalled。 At length there opened a door; and before him he saw a study full of portfolios; ledgers; and dispatch…boxes; with; standing behind them; the gravely menacing figure of the Prince。
〃There stands my executioner;〃 thought Chichikov to himself。 〃He is about to tear me to pieces as a wolf tears a lamb。〃
Indeed; the Prince's lips were simply quivering with rage。
〃Once before did I spare you;〃 he said; 〃and allow you to remain in the town when you ought to have been in prison: yet your only return for my clemency has been to revert to a career of fraudand of fraud as dishonourable as ever a man engaged in。〃
〃To what dishonourable fraud do you refer; your Highness?〃 asked Chichikov; trembling from head to foot。
The Prince approached; and looked him straight in the eyes。
〃Let me tell you;〃 he said; 〃that the woman whom you induced to witness a certain will has been arrested; and that you will be confronted with her。〃
The world seemed suddenly to grow dim before Chichikov's sight。
〃Your Highness;〃 he gasped; 〃I will tell you the whole truth; and nothing but the truth。 I am guiltyyes; I am guilty; but I am not so guilty as you think; for I was led away by rascals。〃
〃That any one can have led you away is impossible;〃 retorted the Prince。 〃Recorded against your name there stand more felonies than even the most hardened liar could have invented。 I believe that never in your life have you done a deed not innately dishonourablethat not a kopeck have you ever obtained by aught but shameful methods of trickery and theft; the penalty for which is Siberia and the knut。 But enough of this! From this room you will be conveyed to prison; where; with other rogues and thieves; you will be confined until your trial may come on。 And this is lenient treatment on my part; for you are worse; far worse; than the felons who will be your companions。 THEY are but poor men in smocks and sheepskins; whereas YOU〃 Without concluding his words; the Prince shot a glance at Chichikov's smoked…grey…shot…with…flame…colour apparel。
Then he touched a bell。
〃Your Highness;〃 cried Chichikov; 〃have mercy upon me! You are the father of a family! Spare me for the sake of my aged mother!〃
〃Rubbish!〃 exclaimed the Prince。 〃Even as before you besought me for the sake of a wife and children whom you did not even possess; so now you would speak to me of an aged mother!〃
〃Your Highness;〃 protested Chichikov; 〃though I am a wretch and the lowest of rascals; and though it is true that I lied when I told you that I possessed a wife and children; I swear that; as God is my witness; it has always been my DESIRE to possess a wife; and to fulfil all the duties of a man and a citizen; and to earn the respect of my fellows and the authorities。 But what could be done against the force of circumstances? By hook or by crook I have ever been forced to win a living; though confronted at every step by wiles and temptations and traitorous enemies and despoilers。 So much has this been so that my life has; throughout; resembled a barque tossed by tempestuous waves; a barque driven at the mercy of the winds。 Ah; I am only a man; your Highness!〃
And in a moment the tears had gushed in torrents from his eyes; and he had fallen forward at the Prince's feetfallen forward just as he was; in his smoked…grey…shot…with…flame…colour frockcoat; his velvet waistcoat; his satin tie; and his exquisitely fitting breeches; while from his neatly brushed pate