按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Your excellency will make the acquaintance of the mistress of the
house。〃
〃That will be most agreeable to me;〃 said the general; twirling his
moustache。
Tchertokoutski was firmly resolved to return home at once in order to
make all necessary preparations in good time。 He had already taken his
hat; but a strange fatality caused him to remain for some time at the
general's。 The card tables had been set out; and all the company;
separating into groups of four; scattered itself about the room。
Lights were brought in。 Tchertokoutski did not know whether he ought
to sit down to whist。 But as the officers invited him; he thought that
the rules of good breeding obliged him to accept。 He sat down。 I do
not know how a glass of punch found itself at his elbow; but he drank
it off without thinking。 After playing two rubbers; he found another
glass close to his hand which he drank off in the same way; though not
without remarking:
〃It is really time for me to go; gentlemen。〃
He began to play a fresh rubber。 However; the conversation which was
going on in every corner of the room took an especial turn。 Those who
were playing whist were quiet enough; but the others talked a great
deal。 A captain had taken up his position on a sofa; and leaning
against a cushion; pipe in mouth; he captivated the attention of a
circle of guests gathered about him by his eloquent narrative of
amorous adventures。 A very stout gentleman whose arms were so short
that they looked like two potatoes hanging by his sides; listened to
him with a very satisfied expression; and from time to time exerted
himself to pull his tobacco…pouch out of his coat…tail pocket。 A
somewhat brisk discussion on cavalry drill had arisen in another
corner; and Tchertokoutski; who had twice already played a knave for a
king; mingled in the conversation by calling out from his place: 〃In
what year?〃 or 〃What regiment?〃 without noticing that very often his
question had no application whatever。 At length; a few minutes before
supper; play came to an end。 Tchertokoutski could remember that he had
won a great deal; but he did not take up his winnings; and after
rising stood for some time in the position of a man who has no
handkerchief in his pocket。
They sat down to supper。 As might be expected; wine was not lacking;
and Tchertokoutski kept involuntarily filling his glass with it; for
he was surrounded with bottles。 A lengthy conversation took place at
table; but the guests carried it on after a strange fashion。 A
colonel; who had served in 1812; described a battle which had never
taken place; and besides; no one ever could make out why he took a
cork and stuck it into a pie。 They began to break…up at three in the
morning。 The coachmen were obliged to take several of them in their
arms like bundles; and Tchertokoutski himself; despite his
aristocratic pride; bowed so low to the company; that he took home two
thistles in his moustache。
The coachman who drove him home found every one asleep。 He routed out;
after some trouble; the valet; who; after having ushered his master
through the hall; handed him over to a maid…servant。 Tchertokoutski
followed her as well as he could to the best room; and stretched
himself beside his pretty young wife; who was sleeping in a night…gown
as white as snow。 The shock of her husband falling on the bed awoke
hershe stretched out her arms; opened her eyes; closed them quickly;
and then opened them again quite wide; with a half…vexed air。 Seeing
that her husband did not pay the slightest attention to her; she
turned over on the other side; rested her fresh and rosy cheek on her
hand; and went to sleep again。
It was latethat is; according to country customswhen the lady
awoke again。 Her husband was snoring more loudly than ever。 She
recollected that he had come home at four o'clock; and not wishing to
awaken him; got up alone; and put on her slippers; which her husband
had had sent for her from St。 Petersburg; and a white dressing…gown
which fell about her like the waters of a fountain。 Then she passed
into her dressing…room; and after washing in water as fresh as
herself; went to her toilet table。 She looked at herself twice in the
glass; and thought she looked very pretty that morning。 This
circumstance; a very insignificant one apparently; caused her to stay
two hours longer than usual before her glass。 She dressed herself very
tastefully and went into the garden。
The weather was splendid: it was one of the finest days of the summer。
The sun; which had almost reached the meridian; shed its most ardent
rays; but a pleasant coolness reigned under the leafy arcades; and the
flowers; warmed by the sun; exhaled their sweetest perfume。 The pretty
mistress of the house had quite forgotten that it was noon at least;
and that her husband was still asleep。 Already she heard the snores of
two coachmen and a groom; who were taking their siesta in the stable;
after having dined copiously。 But she was still sitting in a bower
from which the deserted high road could be seen; when all at once her
attention was caught by a light cloud of dust rising in the distance。
After looking at it for some moments; she ended by making out several
vehicles; closely following one another。 First came a light calash;
with two places; in which was the general; wearing his large and
glittering epaulettes; with the colonel。 This was followed by another
with four places; containing the captain; the aide…de…camp and two
lieutenants。 Further on; came the celebrated regimental vehicle; the
present owner of which was the major; and behind that another in which
were packed five officers; one on his comrade's knees; the procession
being closed by three more on three fine bays。
〃Are they coming here?〃 thought the mistress of the house。 〃Good
heavens; yes! they are leaving the main road。〃
She gave a cry; clasped her hands; and ran straight across the
flower…beds to her bedroom; where her husband was still sleeping
soundly。
〃Get up! get up! get up at once;〃 she cried; pulling him by the arm。
〃Whatwhat's the matter?〃 murmured Tchertokoutski; stretching his
limbs without opening his eyes。
〃Get up; get up。 Visitors have come; do you hear? visitors。〃
〃Visitors; what visitors?〃 After saying these words he uttered a
little plaintive grunt like that of a sucking calf: 〃M…m…m。 Let me
kiss you。〃
〃My dear; get up at once; for heaven's sake。 The general has come with
all his officers。 Ah! goodness; you have got a thistle in your
moustache。〃
〃The general! Has he come already? But why the deuce did not they wake
me? And the dinner; is the dinner ready?〃
〃What dinner?〃
〃But haven't I ordered a dinner?〃
〃A dinner! You got home at four o'clock in the morning and you did not
answer a single word to all my questions。 I did not wake you; since
you had so little sleep。〃
Tchertokoutski; his eyes staring out of his head; r