按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
have been powerful aid from Pobedonostzeff。 So much of goodand;
indeed; of great good we may attribute to him as highly
probable; if not certain。
But; on the other hand; there would seem to be equal reason for
attributing to him; in these latter days; a fearful mass of evil。
To say nothing of the policy of Russia in Poland and elsewhere;
her dealings with Finland thus far form one of the blackest spots
on the history of the empire。 Whether he originated this iniquity
or not is uncertain; but when; in 1892; I first saw the new
Russian cathedral rising on the heights above Helsingfors;a
structure vastly more imposing than any warranted by the small
number of the 〃orthodox〃 in Finland;with its architecture of
the old Muscovite type; symbolical of fetishism; I could not but
recognize his hand in it。 It seemed clear to me that here was the
beginning of religious aggression on the Lutheran Finlanders;
which must logically be followed by political and military
aggression; and; in view of his agency in this as in everything
reactionary; I did not wonder at the attempt to assassinate him
not long afterward。
During my recent stay in Germany he visited me at the Berlin
Embassy。 He was; as of old; apparently gentle; kindly; interested
in literature; not interested to any great extent in current
Western politics。 This gentle; kindly manner of his brought back
forcibly to my mind a remark of one of the most cultivated women
I met in Russia; a princess of ancient lineage; who ardently
desired reasonable reforms; and who; when I mentioned to her a
report that Pobedonostzeff was weary of political life; and was
about to retire from office in order to devote himself to
literary pursuits; said: 〃Don't; I beg of you; tell me that; for
I have always noticed that whenever such a report is circulated;
it is followed by some new scheme of his; even more infernal than
those preceding it。〃
So much for the man who; during the present reign; seems one of
the main agents in holding Russian policy on the road to ruin。 He
is indeed a study。 The descriptive epithet which clings to
him〃the Torquemada of the nineteenth century〃he once
discussed with me in no unkindly spirit; indeed; in as gentle a
spirit as can well be conceived。 His life furnishes a most
interesting study in churchmanship; in statesmanship; and in
human nature; and shows how some of the men most severely
condemned by modern historiansgreat persecutors; inquisitors;
and the likemay have based their actions on theories the world
has little understood; and may have had as little conscious
ferocity as their more tolerant neighbors。
CHAPTER XXXVII
WALKS AND TALES WITH TOLSTOIMARCH; 1894
Revisiting Moscow after an absence of thirty…five years; the most
surprising thing to me was that there had been so little change。
With the exception of the new gallery of Russian art; and the
bazaar opposite the sacred gate of the Kremlin; things seemed as
I had left them just after the accession of Alexander II。 There
were the same unkempt streets; the same peasantry clad in
sheepskins; the same troops of beggars; sturdy and dirty; the
same squalid crowds crossing themselves before the images at the
street corners; the same throngs of worshipers knocking their
heads against the pavements of churches; and above all loomed;
now as then; the tower of Ivan and the domes of St。 Basil;
gloomy; gaudy; and barbaric。 Only one change had taken place
which interested me: for the first time in the history of Russia;
a man of world…wide fame in literature and thought was abiding
thereCount Leo Tolstoi。
On the evening of my arrival I went with my secretary to his
weekly reception。 As we entered his house on the outskirts of the
city; two servants in evening dress came forward; removed our fur
coats; and opened the doors into the reception…room of the
master。 Then came a surprise。 His living…room seemed the cabin of
a Russian peasant。 It was wainscoted almost rudely and furnished
very simply; and there approached us a tall; gaunt Russian;
unmistakably born to command; yet clad as a peasant; his hair
thrown back over his ears on either side; his flowing blouse kept
together by a leathern girdle; his high jack…boots completing the
costume。 This was Tolstoi。
Nothing could be more kindly than his greeting。 While his dress
was that of a peasant; his bearing was the very opposite; for;
instead of the depressed; demure; hangdog expression of the
average muzhik; his manner; though cordial; was dignified and
impressive。 Having given us a hearty welcome; he made us
acquainted with various other guests。 It was a singular
assemblage。 There were foreigners in evening dress; Moscow
professors in any dress they liked; and a certain number of
youth; evidently disciples; who; though clearly not of the
peasant class; wore the peasant costume。 I observed these with
interest but certainly as long as they were under the spell of
the master they communicated nothing worth preserving; they
seemed to show 〃the contortions of the sibyl without the
inspiration。〃
The professors were much more engaging。 The University of Moscow
has in its teaching body several strong men; and some of these
were present。 One of them; whose department was philosophy;
especially interested and encouraged me by assurances that the
movement of Russian philosophy is 〃back to Kant。〃 In the strange
welter of whims and dreams which one finds in Russia; this was to
me an unexpected evidence of healthful thought。
Naturally; I soon asked to be presented to the lady of the house;
and the count escorted us through a series of rooms to a salon
furnished much like any handsome apartment in Paris or St。
Petersburg; where the countess; with other ladies; all in full
evening dress; received us cordially。 This sudden transition from
the peasant cabin of the master to these sumptuous rooms of the
mistress was startling; it seemed like scene…shifting at a
theater。
After some friendly talk; all returned to the rooms of the master
of the house; where tea was served at a long table from the
bubbling brazen urnthe samovar; and though there were some
twenty or thirty guests; nothing could be more informal。 All was
simple; kindly; and unrestrained。
My first question was upon the condition of the people。 Our
American legation had corresponded with Count Tolstoi and his
family as to distributing a portion of the famine fund sent from
the Uni