友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

新概念英语第1册-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



MIKE:  I grew a beard during the trip。
       but I shaved it off
       when I came home。
SCOTT: Why did you shave it off?
MIKE:  My wife didn't like it!

New Word and expressions 生词和短语 

     during
prep。在……期间

     trip
n。   旅行

     travel
v。   旅行

     offer
v。   提供

     job
n。   工作

     guess
v。   猜

     grow (grew; grown)
v。   长,让……生长

     beard
n。   (下巴上的)胡子,络腮胡子

参考译文 

迈  克:看,这是我到澳大利来旅行时
        拍的一张照片。
斯科特:让我看看,迈克。
斯科特:这是一张很好的照片。这些人是谁。
迈  克:他们是我旅行时认识的人。
迈  克:这是我们所乘的那条船。
斯科特:多漂亮的船啊!
斯科特:这是谁?
迈  克:这就是我跟你说过的那个人。
        还记得吗?
斯科特:啊,记得。就是在澳大利亚给你工作
        的那个人。
迈  克:对。
斯科特:这是谁?
迈  克:你猜!
斯科特:这不是你,对吗?
迈  克:不,是我。
迈  克:我在旅行时留了胡子,
        但我回到家时就把它刮了。
斯科特:你为什么把它刮了?
迈  克:我妻子不喜欢!
             Lesson 125 
            Tea for two
            两个人一起喝茶

Listen to the tape then answer this question。 Does Susan have tea by herself?
听录音,然后回答问题。苏珊是一个人喝茶吗?

SUSAN: Can't you e in and have tea
       now; Peter?
PETER: Not yet。
       I must water the garden first。
SUSAN: Do you have to water it now?
PETER: I'm afraid I must。
       Look at it!
       It's terribly dry。
SUSAN: What a nuisance!
PETER: Last summer it was very dry; too。
       Don't you remember?
       I had to water it every day。
SUSAN: Well; I'll have tea by myself。
SUSAN: That was quick!
       Have you finished already?
PETER: Yes。
       Look out of the window。
SUSAN: It's raining!
       That means
       You don't need to water 
       the garden。
PERTR: That was a pleasant surprise。
       It means I can have tea; 
       instead。

New Word and expressions 生词和短语 

     water
v。   浇水

     terribly
adv。 非常

     dry
adj。 干燥的,干的

     nuisance
n。   讨厌的东西或人

     mean (meant; meant)
v。   意味着,意思是

     surprise
n。   惊奇,意外的事

参考译文 

苏珊:彼得,你现在能进来喝茶吗?
彼得:还不能。我得先给花园浇水。
苏珊:你一定得现在浇吗?
彼得:恐怕我得现在浇。你看看,干得厉害。
苏珊:真讨厌!
彼得:去年夏天也是干得很。
      你记得了吗?我不得不每天浇水。
苏珊:好吧,我一个喝茶了。
苏珊:好快啊!你已经浇完了?
彼得:是的。你看看窗外。
苏珊:下雨了,这就是就是说,
      你不必给花园浇水了。
彼得:这是意想不能的好事。
      这意味着我反倒可以喝茶了。
             Lesson 127
            A famous actress 
               著名的女演员

Listen to the tape then answer this question。 Who is only twenty…nine; and why is it so unclear?
听录音,然后回答问题。谁只有29岁?为什么这件事如此含糊不清?
 
KATE: Can you recognize that woman;
      Liz?
LIZ:  I think I can; Kate。
      It must be Karen Marsh;
      the actress。
KATE: I though so。
      Who's that beside her?
LIZ:  That must be Conrad Reeves。
KATE: Conrad Reeves; the actor?
      It's can't be。
      Let me have another look。
      I think you're right!
      Isn't he her third husband?
LIZ:  No。 He must be her fourth or
      fifth。
KATE: Doesn't Karen Marsh look old!
LIZ:  She does; doesn't she!
      I read she's twenty…nine;
      but she must be at least forty。
KATE: I'm sure she is。
LIZ:  She was a famous actress
      When I was still at school。
KATE: That was a long time ago;
      wasn't it?
LIZ:  Not that long ago!
      I'm not more than twenty…nine
      myself。

New Word and expressions 生词和短语

     famous
adj。 著名的

     actress
n。   女演员

     at least
     至少

     actor
n。   男演员

     read (read; read)
v。   通过阅读得知 

参考译文 

凯特:莉兹,你能认出那个女人吗? 
莉兹:我想我认得出来,凯特。那一定是女
      演员卡。马会。
凯特:我也这样想。她旁边的那个人是谁?
莉兹:一定是康拉德。里弗斯。
凯特:康拉德。里弗斯,那个男演员吗?
      不可能是。让我再看一看。
      我想你是对的。他不是她的第3个
      丈夫吗?
莉兹:不,他一定是她的第4个或第5个丈夫。
凯特:卡伦看上去不显老嘛!
莉兹:是的,谁说不是呢!我从报上看到她
      是29岁,但她一定至少有40岁了。
凯特:我肯定她有40岁了。
莉兹:当我还是学生时,她就是个著名的
      演员了。
凯特:那是好久以前的事了。是吗?
莉兹:不,没有那么久。我自己现在还没
       29岁呢。
             Lesson 129
           Seventy miles an hour
               时速70英里 

Listen to the tape then answer this question。 What does Ann advise her husband to do next time?
听录音,然后回答问题。安建议她的丈夫下次做什么?

ANN:       Look; Gary!
           That policeman's waving to 
           you。
           He wants you to stop。
POLICEMAN: Where do you think you are?
           On a race track?
           You must have been driving 
           at seventy miles an hour。
GARY:      I can't have been。
POLICEMAN: I was doing eighty
           when I overtook you。
POLICEMAN: Didn't you see the speed 
           limit?
GARY:      I'm afraid I didn't; officer。
           I must have been dreaming。
ANN:       He wasn't dreaming; officer。
           I was telling him to drive
           slowly。
GARY:      That's why I didn't see the 
           sign。
POLICEMAN: Let me see your driving 
           licence。
POLICEMAN: I won't charge you this time。
           But you'd better not do it 
           again!
GARY:      Thank you。
           I'll certainly be more
           careful。
ANN:       I told you to drive slowly;
           Gary。
GARY:      You always tell me to drive
           slowly; darling。
ANN:       Well; next time
           you'd better take my advice!

New Word and expressions 生词和短语 

     wave
v。   招手

     track
n。   跑道

     mile
n。   英里

     overtake (overtook; overtaken)
v。   从后面超越,超车

     speed limit
限速

     dream
v。   做梦,思想不集中
   
     sign
n。   标记,牌子


    driving licence
    驾驶执照

     charge
v。   罚款

     darling
n。   亲爱的(用作表示称呼)

参考译文 

  安:瞧,加里!那个警察正朝你挥手呢。
      他要你停下来。
警察:你认为你现在是在哪儿?
      在赛车道上吗?你刚才一定是以每小时
      70英里的速度开车。
加里:我不会开得那么快的。
警察:我是以第小时80英里的速度赶上你的。
警察:难道你没看见限速牌吗?
加里:恐怕我没有看见,警官。
      我一定思想开小差了。
  安:警官,他思想没有开小差。
      我刚才正告诉他开慢点。
安里:所以我才没看见那牌子。
警察:让我看一看你的驾驶执照。
警察:这次我就不罚你款了。但你最好不要再
      开得这样快。
加里:谢谢您。我以后一定会多加注意。
  安:加里,我刚才叫你开慢点吧。
加里:你总是叫我开慢点,亲爱的。
  安:好啦,下次你最好还是听从我的劝告!
           
             Lesson 131
            Don't be so sure!
              别那么肯定! 

Listen to the tape then answer this question。 What's the problem about deciding on a holiday?
听录音,然后回答问题。决定如何度假有什么为难的地方?

MARTIN: Where are you going to 
        spend your holidays this year;
        Gary?
GARY:   We may go abroad。
        I'm not sure。
        My wife wants go to Egypt。
        I'd like to there; to
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!