友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

新概念英语第1册-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




New Word and expressions 生词和短语 

     pilot
n。   飞行员

     return
v。   返回

     New York
n。   纽约

     Tokyo
n。   东京

     Madrid
n。   马德里

     fly (flew; flown)
v。   飞行

参考译文 

    奈杰尔是我们新搬来的隔壁邻居。他是个飞行员。
    他曾在皇家空军任职。
    下个月他将飞往纽约。
    再下个月他将飞往东京。
    现在他在马德里。他是一星期以前飞到西班牙的。
    再下个星期他将返回伦敦。
    他只有41岁,但他却过世界上几乎每一个国家。
    奈杰尔是个很幸运的人。但他的妻子运气不很好。他总是呆在家里!
           
             Lesson 95
          Tickets; please。
           请把车票拿出来。

Listen to the tape then answer this question。 Why did George and Ken miss the train?
听录音,然后回答问题。为什么乔治和肯误了火车?

GEORGE:    Two return tickets to London;
           please。
           What time will the next train
           leave?
ATTENDANT: At nineteen minutes past
           eight。
GEORGE:    Which platform?
ATTENDANT: Platform Two。
           Over the bridge。
KEN:       What time will the next train
           leave?
GEORGE:    At eight nineteen。
KEN:       We've got plenty of time。
GEORGE:    It's only three minutes 
           to eight。
KEN:       Let's go and have a drink。
           There's a bar 
           next door to the station。
GEORGE:    We had better
           go back to the station now;
           Ken。
PORTER:    Tickets; please。
GEORGE:    We want to catch
           the eight nineteen to London。
PORTER:    You've just missed it!
GEORGE:    What!
           It's only eight fifteen。
PORTER:    I'm sorry; sir。
           That clock's ten minutes 
           slow。
GEORGE:    When's the next train?
PORTER:    In five hours' time!

New Word and expressions 生词和短语 

     return
n。   往返

     train
n。   火车

     platform
n。   站台

     plenty
n。   大量

     bar
n。   洒吧 

     station
n。   车站,火车站

     porter
n。   收票员

     catch (caught; caught)
v。   赶上

     miss
v。   错过

参考译文 

乔  治:买两张到伦敦的往返票。
       下一班火车什么时候开?
服务员:8点19分。
乔  治:在哪个站台?
服务员:2号站台。过天桥。
    肯:下一班火车什么时候开?
乔  治:8点19分。
    肯:我们时间还很宽裕。
乔  治:现在才7点57分。
    肯:让我们去喝点东西吧,
        车站旁有一个酒吧。
乔  治:肯,我们现在最好回车站去。
收票员:请把车票拿出来。
乔  治:我们要乘8点19分的车去伦敦。
收票员:你们刚好错过了那班车。
乔  治:什么!现在只有8点15分。
收票员:对不起,先生,那个钟慢了10分钟。
乔  治:下一班车是什么时候?
收票员:5个小时以后!

           
             Lesson 97
         A small blue case 
        一只蓝色的小箱子

Listen to the tape then answer this question。 Does Mr。 Hall get his case back?
听录音,然后回答问题。霍尔先生有没有要回他的提箱?

MR。 MALL:  I left a suitcase
           on the train to London
           the other day。
ATTENDANT: Can you describe it; sir?
MR。 MALL:  It's a small blue case
           and it's got a zip。
           There's a label on the handle
           with my name and address on 
           it。
ATTENDANT: Is this case yours?
MR。 MALL:  No; that's not mine。
ATTENDANT: What about this one?
           This one's got a label。
MR。 MALL:  Let me see it。
ATTENDANT: What's your name and address?
MR。 MALL:  David Hall; 
           83; Bridge Street。
ATTENDANT: That's right。
           D。N。 Hall; 
           83; Bridge Street。
ATTENDANT: Three pounds fifty pence; 
           please。
MR。 MALL:  Here you are。
ATTENDANT: Thank you。
MR。 MALL:  Key!
ATTENDANT: What's matter?
MR。 MALL:  This case doesn't belong 
           to me!
           You've given me the wrong 
           case!
        
New Word and expressions 生词和短语 

     leave (left; left)
v。   遗留

     describe
v。   描述

     zip
n。   拉链

     label
n。   标签

     handle
n。   提手,把手

     address
n。   地址

     pence
n。   penny 的复数形式

     belong
v。   属于

参考译文 

霍尔先生:几天前我把一只手提箱忘在
          开往伦敦的火车上了。
服 务 员:先生,您能描述一下它是什么
          样子的吗?
霍尔先生:是只蓝色的小箱子,上面有拉链。
          箱把上有一标签,
          上面写着我的姓名和住址。
服 务 员:这箱子是您的吗?
霍尔先生:不,那不是我的。
服 务 员:这只是不是?这只箱子有张标签。
霍尔先生:让我看看。
服 务 员:您的姓名和住址?
霍尔先生:大卫。霍尔,大桥街83号。
服 务 员:那就对了。D。N。霍尔,
          大桥街83号。
服 务 员:请付3英镑50便士。
霍尔先生:给您。
服 务 员:谢谢您。
霍尔先生:嗨!
服 务 员:怎么回事?
霍尔先生:这箱子不是我的!您给错了!
           
             Lesson 99
               Owl! 
               啊哟!

Listen to the tape then answer this question。 Must Andy go to see the doctor?
听录音,然后回答问题。安迪需要去看医生吗?

ANDY: Ow!
LUCY: What's the matter; Andy? 
ANDY: I slipped and fell downstairs。
LUCY: Have you hurt yourself?
ANDY: Yes; I have。
      I think that
      I've hurt my back。
LUCY: Try and stand up。
      Can you stand up?
      Here。
      Let me help you。
ANDY: I'm sorry; Lucy。
      I'm afraid that
      I can't get up。
LUCY: I think that
      the doctor had better see you。
      I'll phone Dr。 Carter。
LUCY: The doctor says that 
      he will e at once。
      I'm sure that 
      you need an X…ray; Andy。

New Word and expressions 生词和短语 

     own
int。 哎哟

     slip
v。   滑倒,滑了一脚

     fall (fell; fallen)
v。   落下,跌倒

     downstairs
adv。 下楼

     hurt (hurt; hurt)
v。   伤,伤害,疼痛

     back
n。   背

     stand up
     起立,站起来

     help
v。   帮助

     at once
立即

     sure
adj。 一定的,确信的

     X…ray
n。   X光透视

参考译文 

安迪:啊哟!
露西:怎么了,安迪?
安迪:我滑了一跤,从楼梯上摔下来了。
露西:你摔伤了没有?
安迪:是啊,摔伤了。我想我把背摔坏了。
露西:试试站起来。你能站起来吗?
      来,让我帮你。
安迪:对不起,露西,恐怕我站不起来。
露西:我想最好请医生来给你看一下。
      我去给卡特医生打电话。
露西:医生说他马上就来。安迪,
      我看你需要做一次X光透视。          
             Lesson 101
          A card from Jimmy
            吉米的明信片 

Listen to the tape then answer this question。 Does Grandmother seem pleased to get a card from Jimmy? Why/Why not?
听录音,然后回答问题。收到吉米寄来的一张明信片,祖母是否显得高兴?为什么/为什么不高兴?

GRANDMOTHER: Read Jimmy's card to me 
             please; penny。
PENNY:       'I have just arrive in 
             Scotland and I'm staying
             at a Youth Hostel。'
GRANDMOTHER: Eh?
PENNY:       He say he's just arrived
             in Scotland。 He says he's
             staying at a Youth Hostel。
             You know he's a member 
             of the Y。H。A。
GRANDMOTHER: The what?
PENNY:       The Y。H。A。; Mum。
             The Youth Hostels 
             Association。
GRANDMOTHER: What else does he say?
PENNY:       'I'll write a letter soon。
             I hope you all well。'
GRANDMOTHER: What?
             Speak up。 Penny。
             I'm afraid I can't 
             hear you
PENNY:       He say he'll write a letter
             soon。 He hopes w
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!