按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ard of what was in agitation; sent for me the day after; and pronounced with vehemence his decision; that I should not leave。 I could not; at that time; have persevered in my intention without exciting him to anger; so I promised to stay a little while longer。 How long that will be; I do not know。 I should not like to return to England to do nothing。 I am too old for that now; but if I could hear of a favourable opportunity for commencing a school; I think I should embrace it。 We have as yet no fires here; and I suffer much from cold; otherwise; I am well in health。 Mr。will take this letter to England。 He is a pretty…looking and pretty behaved young man; apparently constructed without a back… bone; by which I don't allude to his corporal spine; which is all right enough; but to his character。
〃I get on here after a fashion; but now that Mary D。 has left Brussels; I have nobody to speak to; for I count the Belgians as nothing。 Sometimes I ask myself how long shall I stay here; but as yet I have only asked the question; I have not answered it。 However; when I have acquired as much German as I think fit; I think I shall pack up bag and baggage and depart。 Twinges of homesickness cut me to the heart; every now and then。 To…day the weather is glaring; and I am stupified with a bad cold and headache。 I have nothing to tell you。 One day is like another in this place。 I know you; living in the country; can hardly believe it is possible life can be monotonous in the centre of a brilliant capital like Brussels; but so it is。 I feel it most on holidays; when all the girls and teachers go out to visit; and it sometimes happens that I am left; during several hours; quite alone; with four great desolate schoolrooms at my disposition。 I try to read; I try to write; but in vain。 I then wander about from room to room; but the silence and loneliness of all the house weighs down one's spirits like lead。 You will hardly believe that Madame Heger (good and kind as I have described her) never comes near me on these occasions。 I own; I was astonished the first time I was left alone thus; when everybody else was enjoying the pleasures of a fete day with their friends; and she knew I was quite by myself; and never took the least notice of me。 Yet; I understand; she praises me very much to everybody; and says what excellent lessons I give。 She is not colder to me than she is to the other teachers; but they are less dependent on her than I am。 They have relations and acquaintances in Bruxelles。 You remember the letter she wrote me; when I was in England? How kind and affectionate that was? is it not odd? In the meantime; the complaints I make at present are a sort of relief which I permit myself。 In all other respects I am well satisfied with my position; and you may say so to people who inquire after me (if any one does)。 Write to me; dear; whenever you can。 You do a good deed when you send me a letter; for you comfort a very desolate heart。〃
One of the reasons for the silent estrangement between Madame Heger and Miss Bronte; in the second year of her residence at Brussels; is to be found in the fact; that the English Protestant's dislike of Romanism increased with her knowledge of it; and its effects upon those who professed it; and when occasion called for an expression of opinion from Charlotte Bronte; she was uncompromising truth。 Madame Heger; on the opposite side; was not merely a Roman Catholic; she was DEVOTE。 Not of a warm or impulsive temperament; she was naturally governed by her conscience; rather than by her affections; and her conscience was in the hands of her religious guides。 She considered any slight thrown upon her Church as blasphemy against the Holy Truth; and; though she was not given to open expression of her thoughts and feelings; yet her increasing coolness of behaviour showed how much her most cherished opinions had been wounded。 Thus; although there was never any explanation of Madame Heger's change of manner; this may be given as one great reason why; about this time; Charlotte was made painfully conscious of a silent estrangement between them; an estrangement of which; perhaps; the former was hardly aware。 I have before alluded to intelligence from home; calculated to distress Charlotte exceedingly with fears respecting Branwell; which I shall speak of more at large when the realisation of her worst apprehensions came to affect the daily life of herself and her sisters。 I allude to the subject again here; in order that the reader may remember the gnawing; private cares; which she had to bury in her own heart; and the pain of which could only be smothered for a time under the diligent fulfilment of present duty。 Another dim sorrow was faintly perceived at this time。 Her father's eyesight began to fail; it was not unlikely that he might shortly become blind; more of his duty must devolve on a curate; and Mr。 Bronte; always liberal; would have to pay at a higher rate than he had heretofore done for this assistance。
She wrote thus to Emily:…
〃Dec。1st; 1843。
〃This is Sunday morning。 They are at their idolatrous 'messe;' and I am here; that is in the Refectoire。 I should like uncommonly to be in the dining…room at home; or in the kitchen; or in the back kitchen。 I should like even to be cutting up the hash; with the clerk and some register people at the other table; and you standing by; watching that I put enough flour; not too much pepper; and; above all; that I save the best pieces of the leg of mutton for Tiger and Keeper; the first of which personages would be jumping about the dish and carving…knife; and the latter standing like a devouring flame on the kitchen…floor。 To complete the picture; Tabby blowing the fire; in order to boil the potatoes to a sort of vegetable glue! How divine are these recollections to me at this moment! Yet I have no thought of coming home just now。 I lack a real pretext for doing so; it is true this place is dismal to me; but I cannot go home without a fixed prospect when I get there; and this prospect must not be a situation; that would be jumping out of the frying…pan into the fire。 YOU call yourself idle! absurd; absurd! 。 。 。 Is papa well? Are you well? and Tabby? You ask about Queen Victoria's visit to Brussels。 I saw her for an instant flashing through the Rue Royale in a carriage and six; surrounded by soldiers。 She was laughing and talking very gaily。 She looked a little stout; vivacious lady; very plainly dressed; not much dignity or pretension about her。 The Belgians liked her very well on the whole。 They said she enlivened the sombre court of King Leopold; which is usually as gloomy as a conventicle。 Write to me again soon。 Tell me whether papa really wants me very much to come home; and whether you do likewise。 I have an idea that I should be of no use therea sort of aged person upon the parish。 I pray; with heart and soul; that all may continue well at Haworth; above all in our grey half… inhabited house。 God bless the walls thereof! Safety; health; happiness; and prosperity to you; papa; and Tabby。 Amen。
〃C。 B。〃
Towards the end of this year (1843) various reasons conspired with the causes of anxiety which have