按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
see the masks。 It was animating to see the immense crowds; and the general gaiety; but the masks were nothing。 I have been twice to the D。's〃 (those cousins of 〃Mary's〃 of whom I have before made mention)。 〃When she leaves Bruxelles; I shall have nowhere to go to。 I have had two letters from Mary。 She does not tell me she has been ill; and she does not complain; but her letters are not the letters of a person in the enjoyment of great happiness。 She has nobody to be as good to her as M。 Heger is to me; to lend her books; to converse with her sometimes; &c。
〃Good…bye。 When I say so; it seems to me that you will hardly hear me; all the waves of the Channel heaving and roaring between must deaden the sound。〃
From the tone of this letter; it may easily be perceived that the Brussels of 1843 was a different place from that of 1842。 Then she had Emily for a daily and nightly solace and companion。 She had the weekly variety of a visit to the family of the D。s; and she had the frequent happiness of seeing 〃Mary〃 and Martha。 Now Emily was far away in Haworthwhere she or any other loved one; might die; before Charlotte; with her utmost speed; could reach them; as experience; in her aunt's case; had taught her。 The D。s were leaving Brussels; so; henceforth; her weekly holiday would have to be passed in the Rue d'Isabelle; or so she thought。 〃Mary〃 was gone off on her own independent course; Martha alone remainedstill and quiet for ever; in the cemetery beyond the Porte de Louvain。 The weather; too; for the first few weeks after Charlotte's return; had been piercingly cold; and her feeble constitution was always painfully sensitive to an inclement season。 Mere bodily pain; however acute; she could always put aside; but too often ill…health assailed her in a part far more to be dreaded。 Her depression of spirits; when she was not well; was pitiful in its extremity。 She was aware that it was constitutional; and could reason about it; but no reasoning prevented her suffering mental agony; while the bodily cause remained in force。
The Hegers have discovered; since the publication of 〃Villette;〃 that at this beginning of her career as English teacher in their school; the conduct of her pupils was often impertinent and mutinous in the highest degree。 But of this they were unaware at the time; as she had declined their presence; and never made any complaint。 Still it must have been a depressing thought to her at this period; that her joyous; healthy; obtuse pupils were so little answerable to the powers she could bring to bear upon them; and though from their own testimony; her patience; firmness; and resolution; at length obtained their just reward; yet with one so weak in health and spirits; the reaction after such struggles as she frequently had with her pupils; must have been very sad and painful。
She thus writes to her friend E。:…
〃April; 1843。
〃Is there any talk of your coming to Brussels? During the bitter cold weather we had through February; and the principal part of March; I did not regret that you had not accompanied me。 If I had seen you shivering as I shivered myself; if I had seen your hands and feet as red and swelled as mine were; my discomfort would just have been doubled。 I can do very well under this sort of thing; it does not fret me; it only makes me numb and silent; but if you were to pass a winter in Belgium; you would be ill。 However; more genial weather is coming now; and I wish you were here。 Yet I never have pressed you; and never would press you too warmly to come。 There are privations and humiliations to submit to; there is monotony and uniformity of life; and; above all; there is a constant sense of solitude in the midst of numbers。 The Protestant; the foreigner; is a solitary being; whether as teacher or pupil。 I do not say this by way of complaining of my own lot; for though I acknowledge that there are certain disadvantages in my present position; what position on earth is without them? And; whenever I turn back to compare what I am with what I wasmy place here with my place at Mrs。 …'s for instanceI am thankful。 There was an observation in your last letter which excited; for a moment; my wrath。 At first; I thought it would be folly to reply to it; and I would let it die。 Afterwards; I determined to give one answer; once for all。 'Three or four people;' it seems; 'have the idea that the future EPOUX of Mademoiselle Bronte is on the Continent。' These people are wiser than I am。 They could not believe that I crossed the sea merely to return as teacher to Madame Hegers。 I must have some more powerful motive than respect for my master and mistress; gratitude for their kindness; &c。; to induce me to refuse a salary of 50L。 in England; and accept one of 16L。 in Belgium。 I must; forsooth; have some remote hope of entrapping a husband somehow; or somewhere。 If these charitable people knew the total seclusion of the life I lead;that I never exchange a word with any other man than Monsieur Heger; and seldom indeed with him;they would; perhaps; cease to suppose that any such chimerical and groundless notion had influenced my proceedings。 Have I said enough to clear myself of so silly an imputation? Not that it is a crime to marry; or a crime to wish to be married; but it is an imbecility; which I reject with contempt; for women; who have neither fortune nor beauty; to make marriage the principal object of their wishes and hopes; and the aim of all their actions; not to be able to convince themselves that they are unattractive; and that they had better be quiet; and think of other things than wedlock。〃
The following is an extract; from one of the few letters which have been preserved; of her correspondence with her sister Emily:…
〃May 29; 1843
〃I get on here from day to day in a Robinson…Crusoe…like sort of way; very lonely; but that does not signify。 In other respects; I have nothing substantial to complain of; nor is this a cause for complaint。 I hope you are well。 Walk out often on the moors。 My love to Tabby。 I hope she keeps well。〃
And about this time she wrote to her father;
〃June 2nd; 1818;
〃I was very glad to hear from home。 I had begun to get low… spirited at not receiving any news; and to entertain indefinite fears that something was wrong。 You do not say anything about your own health; but I hope you are well; and Emily also。 I am afraid she will have a good deal of hard work to do now that Hannah〃 (a servant…girl who had been assisting Tabby) 〃is gone。 I am exceedingly glad to hear that you still keep Tabby〃 (considerably upwards of seventy)。 〃It is an act of great charity to her; and I do not think it will be unrewarded; for she is very faithful; and will always serve you; when she has occasion; to the best of her abilities; besides; she will be company for Emily; who; without her; would be very lonely。〃
I gave a DEVOIR; written after she had been four months under M。 Heger's tuition。 I will now copy out another; written nearly a year later; during which the progress made appears to me very great。
〃31 Mai; 1843。
〃SUR LA MORT DE NAPOLEON。
〃Napoleon naquit en Corse et mourut e Ste。 Helene。 Entre ces deux iles rien qu