按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃My house;〃 said the man named Joseph; 〃is yours; but there are six men with me。〃
Quickly the other took it up。 〃My poor house is small; two children; but if the Elder brother would accept?〃
〃I will accept; my friend;〃 said the stranger。 〃You shall lose nothing by it。〃 He took up the bag that he had placed beside him on the platform; saying briefly; 〃Lead the way。〃
〃Your pardon; brother;〃 said Simon; taking the bag from him; 〃this is the way。〃
Northward across the railway tracks and up the street for two blocks; then westward they turned; toward the open prairie。 After walking some minutes; Simon pointed to a huddling group of shacks startlingly black against the dazzling snow。
〃There;〃 he cried with a laugh; 〃there is little Russia。〃
〃Not Russia;〃 said Joseph; 〃Galicia。〃
The stranger stood still; gazing at the little shacks; and letting his eye wander across the dazzling plain; tinted now with crimson and with gold from the setting sun; to the horizon。 Then pointing to the shacks he said; 〃That is Canada。 Yonder;〃 sweeping his hand toward the plain; 〃is Siberia。 But;〃 turning suddenly upon the men; 〃what are you?〃
〃We are free men;〃 said Joseph。 〃We are Canadians。〃
〃We are Canadians;〃 answered Simon more slowly。 〃But here;〃 laying his hand over his heart; 〃here is always Russia and our brothers of Russia。〃
The stranger turned a keen glance upon him。 〃I believe you;〃 he said。 〃No Russian can forget his fatherland。 No Russian can forget his brother。〃 His eyes were lit with a dreamy light; as he gazed far beyond the plain and the glowing horizon。
At the door of the little black shack Simon halted the party。
〃Pardon; I will prepare for my brother;〃 he said。
As he opened the door a cloud of steaming odours rushed forth to meet them。 The stranger drew back and turned his face again to the horizon; drawing deep breaths of the crisp air; purified by its sweep of a thousand miles over snow clad prairie。
〃Ah;〃 he said; 〃wonderful! wonderful! Yes; that is Russia; that air; that sky; that plain。〃
After some minutes Simon returned。
〃Enter;〃 he said; bowing low。 〃This is your house; brother; we are your slaves。〃
It was a familiar Russian salutation。
〃No;〃 said the stranger; quickly stretching out his hand。 〃No slaves in this land; thank God! but brothers all。〃
〃Your brothers truly;〃 said Simon; dropping on his knee and kissing the outstretched hand。 〃Lena;〃 he called to his wife; who stood modestly at the other side of the room; 〃this is the Elder of our Brotherhood。〃
Lena came forward; dropped on her knees and kissed the outstretched hand。
〃Come; Margaret;〃 she cried; drawing her little girl of six toward the stranger; 〃come and salute the master。〃
Little Margaret came forward and offered her hand; looking up with brave shyness into the stranger's face。
〃Shame! shame!〃 said Lena; horrified。 〃Kneel down! Kneel down!〃
〃She does not understand how to salute;〃 said her father with an apologetic smile。
〃Aha; so;〃 cried the stranger; looking curiously at the little girl。 〃Where did you learn to shake hands?〃
〃In school;〃 said the child in English。
〃In school?〃 replied the stranger in the same language。 〃You go to school。 What school?〃
〃The public school; sir。〃
〃And do they not teach you to kneel when you salute in the public school?〃
〃No; sir; we never kneel。〃
〃What then do you learn there?〃
〃We sing; and read; and write; and march; and sew。〃
〃Aha!〃 cried the stranger delighted。 〃You learn many things。 And what do you pay for all this?〃 he said in Russian to the father。
〃Nothing。〃
〃Wonderful!〃 cried the stranger。 〃And who taught her English?〃
〃No one。 She just learned it from the children。〃
〃Aha; that is good。〃
The father and mother stood struggling with their pride in their little girl。 A sound of shouting and of singing made the stranger turn toward the window。
〃What is that?〃 he cried。
〃A wedding;〃 replied Simon。 〃There is a great wedding at Paulina's。 Every one is there。〃
〃At Paulina's?〃 said the stranger。 〃And you; why are you not there?〃
〃We are no friends of Rosenblatt。〃
〃Rosenblatt? And what has he to do with it?〃
〃Rosenblatt;〃 said Joseph sullenly; 〃is master in Paulina's home。〃
〃Aha! He is master; and you are no friends of his;〃 returned the stranger。 〃Tell me why this is so?〃
〃We are Russian; he is Bukowinian; he hires men to the railroad; we hire ourselves; he has a store; we buy in the Canadian stores; therefore; he hates us。〃
The stranger nodded his head; comprehending the situation。
〃And so you are not invited to the wedding。〃
〃No; we are not invited to the wedding;〃 said Joseph in a tone of regret。
〃And they are your friends who are being married?〃
〃Yes。〃
〃And there is good eating and drinking?〃
〃Yes;〃 cried Joseph eagerly。 〃Such a feast! Such a load of beer! And such a dance!〃
〃It is a pity;〃 said the stranger; 〃to miss it all。 You fear this Rosenblatt;〃 he continued; with a hardly perceptible sneer。
〃Fear!〃 cried Simon。 〃No! But one does not enter a shut door。〃
〃Aha; but think of it;〃 said the stranger; 〃the feasting and the dancing; and the beer! I would go to this wedding feast myself; were I not a stranger。 I would go if I knew the bride。〃
〃We will take our brother;〃 cried Joseph eagerly。 〃Our friends will welcome him。〃
Simon hesitated。
〃I like not Rosenblatt。〃
〃But Rosenblatt will be too drunk by this time;〃 suggested the stranger。
〃Not he;〃 replied Simon。 〃He never gets drunk where there is a chance to gather a dollar。〃
〃But the feast is free?〃
〃Yes; the feast is free; but there is always money going。 There is betting and there is the music for the dancing; which is Rosenblatt's。 He has hired Arnud and his cymbal and the violins; and the dancers must pay。〃
〃Aha; very clever;〃 replied the stranger。 〃This Rosenblatt is a shrewd man。 He will be a great man in this city。 He will be your lord some day。〃
The eyes of both men gleamed at his jibes。 〃Aha;〃 the stranger continued; 〃he will make you serve him by his money。 Canada is; indeed; a free country; but there will be master and slaves here; too。〃
It was a sore spot to the men; for the mastery of Rosenblatt was no imagination; but a grim reality。 It was with difficulty that any man could get a good job unless by Rosenblatt's agency。 It was Rosenblatt who contracted for the Galician labour。 One might hate Rosenblatt; or despise him; but it was impossible to ignore him。
〃What say you; my brothers;〃 said the stranger; 〃shall we attend this feast?〃
The men were eager to go。 Why should Rosenblatt stand in their way? Were they not good friends of Jacob and Anka? Was not every home in the colony open to a stranger; and especially a stranger of rank? Simon swallowed his pride and led the way to Paulina's house。
There was no need of a guide to the house where the feasting was in progress。 The shouting and singing of the revellers hailed them from afar; and as they drew near; the crowd about the door indicated the house of mirth。 Joseph and Simon were welcomed with overflowing hospitality and mugs of beer。 But when they turned