友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

histories-第30章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





that thus acted; those who had been sent on from Moesia declared



that the approaching army was as firmly resolved; and that the legions



had entered Aquileia。 No one therefore can doubt that the war might



have been renewed with its terrible disasters; and its uncertainties



both for victors and vanquished。



  Otho himself was opposed to all thoughts of war。 He said; 〃I hold



that to expose such a spirit; such a courage as yours; to any



further risk is to put too high a value on my life。 The more hope



you hold out to me; should I choose to live; the more glorious will be



my death。 Fortune and I now know each other; you need not reckon for



how long; for it is peculiarly difficult to be moderate with that



prosperity which you think you will not long enjoy。 The civil war



began with Vitellius; he was the first cause of our contending in arms



for the throne; the example of not contending more than once shall



belong to me。 By this let posterity judge of Otho。 Vitellius is



welcome to his brother; his wife; his children。 I need neither revenge



nor consolation。 Others may have held the throne for a longer time;



but no one can have left it with such fortitude。 Shall I suffer so



large a portion of the youth of Rome and so many noble armies to be



again laid low and to be lost to the State? Let this thought go with



me; that you were willing to die for me。 But live; and let us no



longer delay; lest I interfere with your safety; you with my firmness。



To say too much about one's end is a mark of cowardice。 Take as the



strongest proof of my determination the fact that I complain of no



one。 To accuse either gods or men is only for him who wishes to live。〃



  After having thus spoken; he courteously entreated all in terms



befitting their age and rank to go at once; and not exasperate the



anger of the conqueror by staying。 With the young he used his



authority; with the old his prayers; and still his look was calm;



his speech collected; as he checked the unseasonable tears of his



friends。 He gave orders that those who were departing should be



furnished with boats and carriages; he destroyed all memorials and



letters remarkable for their expressions of zeal for himself or



their abuse of Vitellius。 He distributed some gratuities; but



sparingly; and not like a man who was soon to die。 Then he even



administered consolation to Salvius Cocceianus; his brother's son; a



very young man; who was anxious and sorrowful; praising his



affection while he rebuked his fear。 〃Do you think;〃 he said; 〃that



Vitellius will shew so ruthless a temper that he will not make even



this return for the preservation of his whole family? By hastening



my end I earn the clemency of the conqueror。 It is not in the



extremity of despair; but while my army yet cries for battle; that I



have sacrificed to the State my last chance。 I have obtained enough



reputation for myself; enough nobility for my family。 Successor to the



Julii; the Claudii; the Servii; have been the first to bring the



Imperial dignity into a new family。 Enter then on life with a brave



heart; and never entirely forget; or remember too vividly; that Otho



was your uncle。〃



  After this he dismissed every one; and took some repose。 He was



now pondering in his heart the last cares of life; when his



attention was distracted by a sudden tumult and he was told of the



confusion and outrageous conduct of the soldiers。 They were



threatening with death all who attempted to depart; and were extreme



in their violence against Verginius; whose house they had blockaded



and were besieging。 After rebuking the ringleaders of the tumult; he



returned and employed himself in granting interviews to those who were



departing; till all had left in safety。 Towards evening he quenched



his thirst with a draught of cold water。 Two daggers were brought to



him; he tried the edge of each; and then put one under his head。 After



satisfying himself that his friends had set out; he passed a



tranquil night; and it is even said that he slept。 At dawn he fell



with his breast upon the steel。 Hearing a groan from the dying man;



his freedmen and slaves; and Plotius Firmus; prefect of the Praetorian



Guard; came in。 They found but one wound。 His funeral was hastily



performed。 He had made this the subject of earnest entreaties; anxious



that his head might not be cut off and subjected to indignities。 The



Praetorian cohorts carried his body with praises and tears; covering



his wound and his hands with kisses。 Some of the soldiers killed



themselves near the funeral pile; not moved by remorse or by fear; but



by the desire to emulate his glory; and by love of their Prince。



Afterwards this kind of death became a common practice among all ranks



at Bedriacum; at Placentia; and in the other camps。 Over Otho was



built a tomb unpretending and therefore likely to stand。



  Thus Otho ended his life in the 37th year of his age。 He came from



the municipal town of Ferentinum。 His father was of consular; his



grandfather of praetorian rank。 His family on the mother's side was of



less distinction; but yet respectable。 What his boyhood and his



youth had been; we have already shewn。 By two daring acts; one most



atrocious; the other singularly noble; he earned in the eyes of



posterity about an equal share of infamy and of glory。 I should



think it unbecoming the dignity of the task which I have undertaken;



to collect fabulous marvels; and to amuse with fiction the tastes of



my readers; at the same time I would not venture to impugn the



credit of common report and tradition。 The natives of these parts



relate that on the day when the battle was being fought at



Bedriacum; a bird of unfamiliar appearance settled in a much



frequented grove near Regium Lepidum; and was not frightened or driven



away by the concourse of people; or by the multitude of birds that



flocked round it; until Otho killed himself; then it vanished。 When



they came to compute the time; it was found that the commencement



and the end of this strange occurrence tallied with the last scenes of



Otho's life。



  At the funeral the mutinous spirit of the soldiers was kindled



afresh by their sorrow and regret; and there was no one to check them。



They turned to Verginius; and in threatening language; at one time



besought him to accept the Imperial dignity; at another; to act as



envoy to Caecina and Valens。 Verginius secretly departed by a back way



from his house; and thus managed to elude them when they burst in。



Rubrius Gallus was charged with the petition of the cohorts which



had been quartered at Brixellum。 An amnesty was immediately granted to



them; while at the same time the forces which had been commanded by



Flavius Sabinus signified through him their submission to the



conqueror。



  Hostilities had ceased everywhere; but a conside
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!