友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

性爱之旅-第53章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



鸬脑颉V钡健呛茏匀唬圆欢裕康绻蚁衷诨厝ィ液透绺绻加兴桓觯赡芫突峥记鸲源颐橇┝恕U庵质禄崞苹滴颐钦飧黾彝サ暮托场:芸烊嗣蔷突峋醪斓秸饧隆N颐悄嵌歉鲂〉胤剑嗣遣换峤邮苷庵质隆N也恢拦弦欢问奔浠岱⑸裁词隆�
他又沉默了,用手不停地拨弄杯子。
“米勒先生,我还想到一点……假设她有了孩子,我们永远不会知道我们俩谁是孩子的父亲。天哪,各种可能性我都考虑过了。思前想后,要做出决定真难哪!”
“是的,”我表示理解,“的确不容易。谢利登,我一时也拿不出好主意来。让我好好想想。”
“谢谢!米勒先生。我知道如果你能够的话,你会帮我的。我想我得马上去了。斯皮瓦克先生肯定在找我。再见,米勒先生!”他急匆匆地走了。
当我回到办公室,有人告诉我说克朗西来过电话。他问起最近我招聘的一个女雇员的情况。
“怎么啦?”我问,“她干什么啦?”
没人知道实情。“那她在哪儿工作?”
我查出她被派到商业区与住宅区之间的办公楼去工作了。她的名字是尼娜·安德鲁斯。希米已经整理出她的全部资料,他给那姑娘工作的办公室主任去过电话,但什么也没查出来。那位主任自己也是个年轻姑娘,她对这姑娘各方面的印象都不错。
我决定最好还是打电话问克朗西,搞明白是怎么回事。他态度生硬,脾气很坏。显然,曲里格先生训斥过他,他当然要迁怒于我。
“但她干了什么呀?”我替她抱不平。
“她干了什么?”克朗西气汹汹地重复我的话,“米勒先生,我提醒过你多少次了?我们只聘用高雅的淑女。”
“是的,先生。”我只好说道,心里却在诅咒这个蠢货。
“米勒先生,”他郑重其事地说,“那个自称是尼娜·安德鲁斯的女人纯粹是个妓女。这个情况是我们一个重要的客户反映的。他告诉曲里格先生她企图勾引他。曲里格先生打算调查这件事。他怀疑我们还有别的这样下流的女雇员。米勒先生,不用我说,你也知道这件事很麻烦,这是一件严重的事情。我相信你知道怎样应付这种处境,过一两天向我汇报。明白吗?”他把电话挂了。
我坐在那儿,尽量想回忆起这位闯祸的年轻女子。
“她现在在哪儿?”我问。
“她被解雇了。”希米说。
“给她拍份电报,”我说,“让她给我来个电话,我想和她谈谈。”
我一直在等她的电话,直到晚上七点。刚好奥洛克进来了,我突然想到,也许我可以问问奥洛克。
这时电话铃响了。是尼娜·安德鲁斯。她那好听的声音马上唤起了我对她的同情。
“很抱歉我没能马上给您打电话,”她说,“我整个下午都出去了。”
“安德鲁斯小姐,”我说,“不知道您是否愿意帮我一个忙,过一会儿我想上您家去,和您聊聊。”
“哦,我不想要那份工作了。”她语气很欢快,“我已经又找了份工作,一份更好的工作。谢谢您……”
“安德鲁斯小姐,”我坚持说,“我还是想见见您,就一会儿,您介意吗?”
“不,一点也不。您当然可以来。我只是不想麻烦您……”
“好,谢谢……我马上就来。”
我去求奥洛克,简短地向他解释了这件事。“也许你想一块去,”我说,“你知道,我不相信她是妓女。我现在想起她来了。我觉得我知道……”
我们钻进一辆出租车,来到她住的“七十秒大街”。这是一栋典型的老式住宅。她住在四楼。
看到奥洛克和我一块来她有点吃惊,但不是惊恐。
“我不知道您会带朋友来,”说着,她坦诚地看了我一眼,“很抱歉,这儿比较乱。”
“这没什么,安德鲁斯小姐。”奥洛克说话了,“尼娜是你的名字,对吗?”
“对,”她问,“怎么啦?”
“这名字很好听。”他说,“现在不怎么常听见这个名字啦。你不会碰巧是西班牙人的后裔吧?”
“对,不是西班牙人,”她回答得很快也很机警,一点没有让人产生怀疑,“我是丹麦人,而我父亲是英国人。怎么,我看上去像西班牙人吗?”
奥洛克笑了:“老实说,安德鲁斯小姐……尼娜小姐,我能这样称呼你吗……不,你看上去一点也不像西班牙人,但尼娜是个西班牙人名,对吗?”
“请坐。”说着她把沙发上的靠垫放好,然后以一种很自然的口气说,“我猜你们听说我被解雇了吧?就跟这一样!没什么好解释的,但他们给了我两周的薪水,而且我已经找了份更好的工作。所以不算很糟,对吧?”
我现在庆幸把奥洛克带来了,如果我一个人来,说不上两句我就会走的。听到这我完全相信这姑娘是无辜的了。
这姑娘在求职表上填的年龄是25岁,但显然她大不过19岁。她看上去是在农村长大的,迷人的小妞,而且很机灵。
显然奥洛克也有同样的感觉。他提高了嗓门。看来他在考虑怎样帮她减轻不必要的麻烦。
“尼娜小姐,”他说,他说话的神态就像是位父亲,“是米勒先生叫我一块过来的,你知道,我是夜巡队队长。现在你能想起他的名字……他是布鲁克斯保险公司的。你记得他的名字吗?尼娜小姐?想想,也许你能帮我们。”“我当然知道他的名字,”她显得很轻松地回答说,“715号房间的哈考特先生,是的,我跟他很熟,我还认识他儿子。”
奥洛克的耳朵立即竖了起来。
“你认识他儿子?”他重复了一句。
“怎么啦?我们是一对恋人。我们是一个镇上的。”她提到一个乡村小镇,“我猜你们不把它叫做镇子。”她轻轻笑了两声。
“我明白了。”奥洛克一边说一边想着用什么话引她继续说下去。
“我现在知道我为什么被开除了。”她说,“这个哈考特先生认为我配不上他儿子,可我总觉得他不至于那么恨我呀!”
当她说话的时候我越来越清楚地回想起她第一次来谋职时的情景了。有一个细节我记得特别清楚。填写申请表,她特别提出希望被安排在某一栋办公楼里工作。这也不是什么出格的要求,求职的人总是有这样或那样的要求,喜欢在某一部门工作。我还记得她笑着感谢我帮了她的忙。
“安德鲁斯小姐,”我说,“你来求职的时候,不是求我派你去赫克歇尔大楼工作的吗?”
“没错,”她回答说,“我想离约翰近点。我知道他父亲尽量想让我们俩分开,这正是我离开家的原因。”
“刚开始哈考特先生试图奚落我,”她补充道,“我指的是最初我给他办公室送电报的时候,但我不在乎。约翰也不在乎。”
“嗯,”奥洛克说,“你不在乎丢掉工作吗?如果你想回去上班的话,我想米勒先生会给你安排的。”他瞅了我一眼。
“哦,我真的不想回去,”她不假思索地说,“我已经找了份好得多的工作,而且是在同一栋楼里。”
我们三个都笑了。
我和奥洛克站起来要走,“你是个音乐家,对吗?”奥洛克问。
她脸红了:“怎么……你怎么知道的?我是会拉小提琴。当然,这是我决定来纽约的另一个原因。我衷心希望有一天能在这儿举办个人演奏会,也许在市政礼堂。在这样一个大城市里举办演奏会是不是挺令人激动的?我说的没错吧?”她像个女中学生似的咯咯笑了。
“生活在纽约这样一个地方很不错,”奥洛克说,他的声音突然显得庄重起来,“我真诚希望你能成功地得到你想得到的东西……”他没接着往下说,沉默了好一会儿,然后抓住她的手,端正地站在她面前说:“让我给你提个建议,可以吗?”
“当然可以!”安德鲁斯小姐说,脸微微有点儿红。
“那么好吧,当你第一次在市政礼堂举办演奏会的时候,让我们这样假设一下吧,我建议你用你的真名:玛乔里·布莱尔。这个名字和尼娜·安德鲁斯一样好听……你不这样认为吗?”他说着,也没停下来看看她对这话的反应,抓起我的手就朝门口走去,“我想我们会相处得很好的。祝你好运,布莱尔小姐,再见!”
“我都被搞糊涂了。”当我们来到街上时,我说。
“她是个不错的姑娘,对吗?”奥洛克说着拖着我朝前走,“克朗西今天下午给我来过电话,给我看了她的申请表。我已经搞到了她的全部资料。她这人完全可以……没什么可说的。”
“但是名字呢?”我问,“她为什么要改名字?”
“哦,那没什么,”奥洛克说,“有时候年轻人觉得改个名字挺有意思的……庆幸的是她不知道哈考特先生都跟曲里格先生说了什么,是吧?如果这事泄露出去,可就有咱们的好戏看了。”
“顺便告诉你一声,”他补充道,好像提及一件不太重要的事,“我向曲里格先生汇报时,我会说她快满二十二岁了,你不介意我这样做吧?你知道,他们怀疑她不满十八岁。当然你不能够核实每个人的年龄,但你还是得小心点。当然,你能够明白……”
“我当然明白,”我说,“你能帮我说话简直是太好了。”
我们静静地朝前走着,眼睛在寻找着一家饭馆。
“给曲里格先生编那么个故事,哈考特先生不是也太冒险了吗?”
奥洛克没有马上回答。
“这件事太令人气愤了,”我说,“他妈的,你知道吗?他几乎把我的工作都给搞丢了。”
“哈考特这件案子比较复杂,”奥洛克慢慢说道,“你要知道,我是信任你才告诉你这个的,我们别再说哈考特先生什么啦。在我的报告里我会告诉曲里格先生说这个案子已经圆满解决,我会解释说哈考特先生误会这姑娘的为人了;她立即找了另一份工作,而且建议说让这件事情就这样过去……我想你已经猜到了吧?哈考特先生是曲里格先生的一个好朋友。能肯定那姑娘说的都是实话。她也是一个不错的小姑娘,我喜欢她,但她自然对我们隐瞒了一件事:哈考特先生解雇她是因为他嫉妒他儿子……你想知道我怎么这么快就知道的?
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!