友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰西童话-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



会告诉你你的朋友的情况。”

布隆迪娜轻快地跳到地上。她本来担心经过这么长时间的旅行,一定连
腿都伸不直了。可是现在,她觉得那么轻松,就好像从前在碧什的宫殿里一


样,整天地跑着采花、捉蝴蝶也不觉得累。她真心诚意地谢过了乌龟夫人以
后,就急忙去开那个小门。

一个穿着白衣服的年轻女人站在她的面前,这女人用温柔的声音问布隆
迪娜找谁。

“我要见好意仙女,”布隆迪娜说,“请你转告她,小姐,布隆迪娜公
主恳切地希望见她。”

“请跟我来,公主。”

布隆迪娜跟着她走,激动得有点发抖。她穿过好几个漂亮的客厅,看见
好些年轻的女人,穿的衣服都和跟她带路的人一样。最后她们到了一个客厅,
和碧什、米农在丁香林里的客厅一模一样。看见这一切,布隆迪娜痛苦极了,
她受到了很大的刺激。她甚至完全没有发现穿白衣服的女人什么时候不见
了。她怀着忧愁的心情,打量着客厅里的陈设。这里,只有一件家具是她在
丁香林的宫殿中没有看见过的。那是一个用金子和象牙精雕细刻成的大柜
子。柜门是关着的。布隆迪娜觉得自己被这个大柜子吸引住了,并且产生了
一种难以表达的感情。当她目不转睛地看着柜子的时候,房门开了,一个衣
着漂亮的夫人走了进来。她走到布隆迪娜身旁,用温柔和爱抚的语气说:

“我来了,你要我做什么?我的孩子?”

“噢!夫人,”布隆迪娜一边说一边跪在她身旁,“我听说,你可以告
诉我我最好的朋友——碧什和米农的消息,你一定知道的,夫人。因为我犯
了不听话的错误,所以我失去了他们。我哭了很久很久,我想他们大概死了,
可是乌龟把我带到这里,还给了我一点希望,也许有一天,我会再见到他们
的。夫人,请你告诉我吧,他们是不是还活着?我怎样做才能再见到他们
呢?”

好意仙女忧愁地说:

“布隆迪娜,你会知道他们的情况的。但是我希望你无论看见什么,都
不要失掉勇气和希望。”

听了这些话,布隆迪娜有点发抖了。仙女领着她来到那个大柜子前。

“这是柜子的钥匙,你自己开吧!但是一定要勇敢。”仙女说着,交给
了布隆迪娜一把金钥匙。

布降迪娜用颤抖的手打开了柜子,当她看到鹿妈妈和米农小猫的皮被金
刚石钉子钉在柜子里的时候,布隆迪娜大叫一声,晕倒在好意仙女的怀里。
这时房门又打开了,一个像春天一样可爱的王子向布隆迪娜跑过来。

“噢!我的妈妈,对布隆迪娜的考验太严酷了。”

小王子说。

“唉!我的儿子,为了她,我的心都快碎了。可是你知道,为了永远摆
脱丁香林恶神的束缚,这最后的一次惩罚是不可避免的呀!”说着,好意仙
女用一根小木棍碰了碰布隆迪娜,她立刻就苏醒过来了。她悔恨极了,一边
哭一边说:“让我去死吧!现在,生活对我还有什么可留恋的呢!我再也没
有希望和幸福了。我亲爱的朋友,现在我就去找你们。”

“亲爱的布隆迪娜,”仙女把她紧紧抱在怀里说,“你的朋友还活着,
他们一直都爱着你。你看,我就是碧什,他就是我的儿子米农。丁香林的恶
神利用我儿子的疏忽大意,把我们变成了鹿和猫,就像你认识我们的时候的
那个样子。丁香林里的玫瑰花是你的恶神,这个秘密只有我知道。只有当你
摘了这枝玫瑰花,而且只有当我把它制服了的时候,我们才能恢复原来的样


子。我尽量把它放在离我们宫殿最远的地方,不想让你看见它。我当然知道
如果你摘了花,把你的恶神放走以后,你会碰到什么样的危险。天可以作证,
为了不让你遭受痛苦和折磨,我和我儿子甘愿永远作为鹿和猫生活一辈子。
但是,尽管我和米农照看你,鹦鹉还是终于找到了你,追上了你。至于其他
的情况我不用说你都知道了。只有一点,你可能还不知道,那就是当你孤独
地生活和难过地哭泣的时候,我们两个人是多么痛苦。”

布隆迪娜不断地亲吻着仙女,一再感谢她和米农。接着,她向他们提出
了许多许多问题:

“那些服侍过我的羚羊,现在怎么样了?”

“你刚才已经见过她们了,亲爱的孩子。她们就是陪你到这里来的那些
年轻女人。她们和你一样,也是遭到魔力的控制才变成了羊的样子。”

“那么,那头每天给我送奶吃的白母牛呢?”

“那是我们从仙女王后那里得到的一头母牛,是我和米农派它去帮助你
的。那只鼓励你的乌鸦,也是我们让它去的。”

“夫人,那只乌龟也是你们派去的吗?”

“是的,布隆迪娜。你经受的痛苦感动了仙女王后,于是她解除了树林
里的恶神在你身上所施的魔法。但是有一个条件,就是让你经受最后一次考
验——进行一次这么长又这么枯燥的旅行。而且还对你做最后一次惩罚——
使你相信,我和我儿子都死了。我曾经请求仙女,叫她不要让你受这最后的
痛苦,可是,她坚持不同意。”

布隆迪娜听见她的朋友讲这一切,她怀着感激的心情注视着他们,并且
热烈地拥抱他们。最后,布隆迪娜想起了她的父亲,王子好像猜到了她的心
思,而且告诉了仙女。

“亲爱的孩子,请准备好吧,现在我们就去见你的父亲。我已经通知了
他,他正在等候你呢!”

这时,布隆迪娜已经坐在一辆用珍珠和金子作成的小车里,仙女坐在她
的右边。王子呢?他坐在布隆迪娜身旁,温存而幸福地看着她。四只洁白耀
眼的天鹅驾着这辆小车。天鹅飞得那么快,只用了五分钟,他们就到了贝楠
国王的宫殿。全宫廷的人都已集合在国王身边,等着欢迎布隆迪娜。小车一
出现,宫殿里就响起了一片震耳欲聋的欢呼声,这声音大极了,天鹅吓得不
知所措,连路都走错了。驾车的王子提醒她们注意,告诉她们已经到了。这
时,小车在高大的台阶前停下了。贝楠国王匆匆地向布隆迪娜走来,布隆迪
娜跳下车,飞快地跑过去,投入了父亲的怀抱。这时候,所有的人都流出了
眼泪,但是,这是幸福的眼泪。

当国王平静一点的时候,便走过去,温柔地吻了仙女的手,正是这个仙
女,教育和保护了布隆迪娜。现在,她又把她还给了国王。国王拥抱了小王
子,他觉得这个王子非常可爱。

为了布隆迪娜回到宫殿,人们庆祝了八天。第八天的时候,仙女要回去
了。王子和布隆迪娜是多么不愿意分开啊!国王和仙女商量以后,决定让他
们永远不再分开。国王娶了仙女做妻子,布隆迪娜和王子结了婚。王子像丁
香林里的米农小猫一样,永远跟在布隆迪娜身旁。

妹妹布耐特也改正了自己的毛病,她常常来看布隆迪娜。布耐特变好了,
她的丈夫卫朗王子也对她更温存了,他们生活得很幸福。

布隆迪娜呢?她再也没有忧愁的时候。她有了孩子,女儿长得像她一样,


儿子长得像王子一样。所有的人都喜欢他们。他们周围的人也都非常幸福。


灰尘仙女

乔治·桑

亲爱的孩子们,很久以前在我还年轻的时候,听说人们常常抱怨一个讨
厌的小老太婆。要是你把她从门里赶出去,她又会从窗户里溜进来。她的身
体是那么微小,人们说她不是用腿走路,而是在空中飘浮。我的亲戚们把她
比作一个小仙女。佣人们可最讨厌她了,他们用样子把她掸走。可是那也不
过是给她搬搬家。她从这儿消失了又在那儿出现了。

她总是穿着一件拖地的灰色长袍,难看极了。她的头发是淡黄色的,乱
七八糟地束在一起,还带着一种灰色的面罩,只要风轻轻一吹,面罩就在头
的周围飘来飘去。

因为她老是受虐待,所以我很同情她,尽管她弄坏了我很多花儿,我还
是让她到我的小花园里来休息。我跟她聊天,可是总不能从她的话里听到有
意义的东西。

不管什么东西,她都想去碰碰,还说自己只做好事不做坏事。人们都责
备我大宽待她了,我一让她接近我的时候,人们就马上让我洗澡,给我换衣
服。有时候还威胁我说,要把她的名字加到我身上来。

这个名字很难听,我是很害怕叫这个名字的。这个小老太婆很脏,人们
都叫她睡在屋子的角落里或者大街的垃圾堆里。正因为这样,大家才管她叫
灰尘仙女。

有一天当小老太婆想拥抱我的时候,我就问她:“为什么你满身都是灰
尘呢?”

“要是你怕我,你就是一个小傻瓜,”她用嘲笑的口气对我说,“其实
你跟我一样,你简直想象不到你跟我是多么的相象。不过,你现在还是一个
无知的孩子,我跟你讲也是白费时间。”

我说:“你看,你好像第一次说出有意义的话来。那你就给我讲讲你的
话是什么意思吧!”

“我不能在这儿跟你讲,”她回答说,“因为我要跟你说的话太长了,
每当我想在你身边待一会儿的时候,人们就很轻蔑地把我赶走了。不过,要
是你想知道我是谁,那你就在今天夜里刚睡着的时候,喊我三声。”

说着,她就大叫一声走远了。我觉得她好像分解成无数的小颗粒,带着
那被落日余辉照红了的又长又大的金尾巴腾空而起了。

这天晚上,我躺在床上,一边想着她一边要昏昏入睡了。我自言自语地
说:

“我是在做梦,要不然这个小老太婆就是一个疯子,我怎么可能在睡着
的时候叫她呢?”

我睡着了,可是马上我就梦见我叫她了。我不敢肯定,我是不是大声地
叫了她三次“灰尘仙女,灰尘仙女,灰尘仙女!”

就在这时,我被带到了一个大花园里,花园中间有一座神秘的宫殿,一
个穿着节日盛装的年轻漂亮的夫人正在这座华丽的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!