按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
到我们,拒绝开门。而我们都是正人君子,总不致于破门而入。我可真是感
到绝望。”
“这有什么可以绝望的。至少,我还可以乔装打扮一番,”巴尼帕眨巴
着眼睛朝比尔神秘地笑笑。然后,他从地上抓起一把干草,用金合欢树胶粘
到嘴唇上方,一撮胡须活灵活现地做好了。接着,他从比尔头上摘下帽子,
把帽沿翻起,帽顶揿下,戴到自己头上,再后来,巴尼帕把萨姆的提包拎在
手里,又把自己的外套反穿。现在的巴尼帕和刚才真是判若两人。
“你们俩赶快藏到树后去,”巴尼帕接着吩咐比尔和萨姆,“你们会听
见我敲门,把那两个家伙骗出来,和他们说话。然后,只要听到我喊,“哈,
多好的锅盆”,你们就冲出来把坏蛋们缠住,其它的一切你们不用管。”
等比尔和萨姆都已在树背后躲好,巴尼帕便走上前有礼貌地轻轻敲门。
不一会儿,门开了,袋熊探出脑袋,警惕地向外张望。
巴尼帕立即深鞠一躬,问道:“不知我是否有幸见识袋熊沃特金先生?”
袋熊看到门外站着一个陌生人,便消除了戒心,马上接口说:“我正是
沃特金。”
“我今天到府上来是为了一件重要的事,”巴尼帕一本正经他说:“我
正在推销一件专利产品——特效布了增大粉,我包里就有样品。为了提高信
誉,我们决定把增大粉样品赠送给著名的布丁拥有者。这种增大粉是现代科
学技术创造的奇迹。你只要把增大粉撒到布丁上,再念上几句必要的口诀,
布丁马上就可以扩大为原来的两倍。”
说着,巴尼帕从包里取出一袋糖,举到空中,“我马上就会把这种神奇
的创造发明赠送给你们。不过,扩大布了的体积必须在户外进行,因为操作
非常复杂、微妙。请你们把布丁拿出来,我马上给你们演示一下专利产品的
妙用。”
“但你绝对不能收费,这点我们必须说好,”负鼠一边说一边急急忙忙
从屋里走出来。
“绝对不收费,”巴尼帕严肃地回答。
负鼠和袋熊一直希望做无本生意,以为这次真的来了好机会,便把布丁
端出门外,放到地上。
“你们仔细看我怎么操作,”巴尼帕说着弯下腰把糖撒到布丁上,用手
在空中划了几个圈,然后念道:“我的口诀千千万,增大布丁却只有一条;
其实你也知道,我最喜欢大声说,‘哈,多好的锅盆,。”
顿时,比尔和萨姆像离弦的箭一般从树后冲出来,抓住负鼠和袋熊好一
阵痛打。毫不防备的负鼠和袋熊恐惧得失声尖叫。他们顾不得别的,连滚带
跑地逃回别墅中,一进屋就“砰”地一声把门关得严严实实。三个好朋友马
上把布丁抱起来,放到包里;然后,比尔和萨姆与巴尼帕紧紧握手,庆祝收
复布丁计划胜利完成。
“你的高尚行为拯救了我们的布丁,”比尔竖起大拇指夸赞巴尼帕。
“那两个偷布丁的贼哪是你的对手,”萨姆得意地晃着胖胖的身体。
“我们都听到了,”负鼠在屋里气狠狠地喊道。袋熊也跟着开了腔,“你
们这帮骗子!”
“你们这两个无耻的家伙给我住口,”比尔挥着拳头示威,“以后你们
要是再打布丁的主意,小心你们的脑袋。”
那天晚上,三个朋友又在露天宿营。他们为布丁的失而复得感到无比高
兴,大家都美美地大吃了一顿牛肉布丁、果酱面包卷和什锦蔬菜。吃完后,
他们吹口琴,唱歌,讲故事,一直玩到深夜才休息。
第二天刚上路后不久,比尔突然说:“我觉得,以后我们必须格外小心。
我们已经上过一次当了,今后碰到任何人都不能太轻信。”
萨姆马上伸出宽鳍作出拳击的姿势,很激动他说:“从现在起,我见谁
打谁,看那些盗贼还敢怎么伪装!”
“是啊,”巴尼帕也思考着这个问题,“我们不能再给那些小人蒙骗了。”
布丁却冷冷地挖苦道:“算了吧,你们这些高贵的布了拥有者。偷布丁
的盗贼比你们聪明多了,也比你们能吃。我敢说,你们三个都吃不过一个盗
布丁的贼。”
“好啊,阿尔伯特,想叛变,是不是?”比尔气得脸都红了,“今天,
我要让你看看到底谁更厉害。”
怒气冲冲的比尔坚持要对他们碰到的所有人严格加以检查,否则,再来
一个乔装改扮的盗贼,他们的布丁又保不住了。
这天,他们首先碰到了笑翠鸟。比尔走过去,伸长脖子,瞪着眼睛死死
盯着笑翠鸟仔细端详。气得笑翠鸟大骂:“哪里来的胡子鬼这么无礼?你要
不赶紧滚蛋,我非啄死你不可!”
比尔他们明白,笑翠鸟确实不想偷布丁,便向笑翠鸟道了歉,继续上路。
接下来他们碰到了狐蝠①。比尔怀疑他是经过伪装的负鼠,坚持要量狐蝠
的身高,看狐蝠是不是和负鼠一样高。狐蝠气得浑身发抖,但又怕自己一个
人吃眼前亏,只好听凭比尔给他测量。结果,比尔发现狐幅比负鼠矮了六英
寸,不可能是伪装的盗贼,便放狐幅走了。狐幅一边“逃命”,一边忿忿地
回头大喊:“你们太无法无天。谁都知道,我狐蝠芬格伯里是正正经经的水
果商。我要告你们,告你们侵犯人权,你们没有裁缝执照竟敢光天化日之下
给人瞎量什么身高!”
比尔他们很快又找到新的怀疑对象。这次,轮到巴尼帕大吃一惊了。他
去一家杂货店买些日用品,比尔和萨姆在路边等他。巴尼帕刚出店门就听到
有人在大喊“救命!”。他抬眼望去,只见萨姆抱着一个人的左腿,比尔正
在揪那人的胡子;而那个被折腾得又叫又跳的人正是巴尼帕的舅舅沃特伯
里。
“我总算抓到他了,”比尔在高声嚷嚷,“萨姆,好好抱住那条腿,让
我把他的胡子揪下来。”
“你为什么要揪他的胡子,”巴尼帕不解地问。
“因为那是用胶水粘上去的,我一眼就认出他了。他就是袋熊沃特金,
现在又伪装成公司经理的模样。”
“哎呀,你这回真是乱来,”巴尼帕赶紧解释,“他怎么会是偷布丁的
盗贼,他是我舅舅。”
“什么?”比尔一边问一边松手。
“我舅舅,”巴尼帕重复说。
“我这个当舅舅的,竟然让你这个家伙这么折腾,我跟你没完!”沃特
伯里舅舅气得扬起拳头。
“我向您保证,”比尔连忙解释,“我真是弄错了,我以为您是乔装改
扮的负鼠。”
“这根本不能算理由,”沃特伯里舅舅吼道,“只有无赖才会揪舅舅的
胡子。”
“我确实做得过分了,我向您道歉。我真的是弄错了,”比尔很诚心他
说。
“道一声歉就够啦?我真该用雨伞把你打倒在地。你这样无礼的人对于
我们蓄胡子的全体绅士都是严重威胁。”
萨姆见事情不好收场,就上去打圆场:“比尔真是无意的,您别再生气
啦。”
巴尼帕也插话说:“亲爱的舅舅,您今天确实是受了委屈。不过,您的
胡子也不是一点责任都没有。乔装改扮的时候,许多人都爱粘假胡子。所以,
这回您真的成了胡子的牺牲品。”
巴尼帕话音未落,沃特伯里舅舅就跳着脚嚷嚷起来:“好啊,好啊,我
的亲外甥,我算认识你了!你不仅不帮我收拾这帮无赖,还站出来替他们说
话。我真是白白地抚养你了。我受不了这么大的打击——”
沃特伯里舅舅气愤得说不出话,只是一个劲地上窜下跳。巴尼帕明白,
一旦舅舅激动成这个样子,谁也没办法和他讲理。只有让他一个人呆着又窜
①
狐蝠:一种貌似狐狸的蝙蝠,因为会飞,所以英文叫Flyingfox,意思是“会飞的狐狸”。
又跳,过一阵折腾累了他自己会冷静下来。
于是,巴尼帕招呼两个朋友继续往前走。比尔意识到自己把所有人都当
作嫌疑犯,实在是太冒失。三个朋友商量了一下,一致同意,以后做事要谨
慎周到一些。
出乎他们意料的是,迎面走来的负鼠和袋熊竟然没有任何伪装。他们穿
着布丁盗贼经常穿的服装,只不过负鼠手里拎着一个帆布口袋,袋熊手里举
了一面白旗。
比尔怒不可遏地大声喝问:“你们又在打什么鬼主意?”
“没有任何鬼主意,”负鼠说,“今天真的没有鬼主意。”
“也不打架,”袋熊附合道。
“我们今天不伪装,不打架,不偷布丁,”负鼠说:“我们只想和你们
正正经经地打一次体面的交道。”
比尔仍然觉得可疑,又质问他们:“你们说不偷布丁,那你们到底要于
什么?”
“我们给你们带个礼物过来,瞧,就放在这布袋里,”负鼠说得很郑重
其事。
“真是荒唐,偷布丁的盗贼从来不给别人迭礼物的,”萨姆和比尔都有
些摸不着头脑。
“别这么说,比尔。你要是知道我们的动机是多么崇高,你就会为你刚
才说的话感到惭愧了,”袋熊严肃他说。
负鼠看到比尔他们挠着后脑勺,一副不知所措的样子,便又说:“我们
没有恶意,真的没有恶意。我们总不能老跟你们过不去啊。”
比尔犹豫了一会儿终于说道:“好吧,让我瞥一眼,看看到底是什么玩
艺儿。”
可是,负鼠却摇摇头:“这样不行,比尔。怎么能‘瞥一眼’就了事呢?
为了证明我们没有坏心,你们三个应该同时把头伸到布袋里去看我们带来的
礼物。”
比尔、巴尼帕和萨姆凑在一起商量。最后,大家都同意,去看看礼物没
什么坏处。如果布袋里面什么也没有,他们再揍这两个家伙也不迟。
“没有任何恶意,”负鼠边说边张开布袋。布丁拥有者们犹豫了一会儿,
但好奇心终于驱使他们同时把头伸进布袋里张望。几乎是同时,负鼠猛地把
布袋罩到他们头上,袋熊飞快地用一根绳子绑住袋于。三个朋友就这样被负
鼠他们套在布袋中,动弹不得了。
更糟糕的是,布丁身材大矮,无法把头